• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A migração fractal do provérbio: práticas, sujeitos e narrativas entrelaçadas / Fractal migration of the proverb: practices, blokes and intersecting narratives

Paxe, Abreu Castelo Vieira dos 12 December 2016 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-01-16T11:56:31Z No. of bitstreams: 1 Abreu Castelo Vieira dos Paxe.pdf: 3080748 bytes, checksum: 5a882d79c0c3fc7df61fc5d3c39b6acf (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-16T11:56:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Abreu Castelo Vieira dos Paxe.pdf: 3080748 bytes, checksum: 5a882d79c0c3fc7df61fc5d3c39b6acf (MD5) Previous issue date: 2016-12-12 / This research proposes to investigate the translations between textualities of the proverb from the Angolan and African contexts and discourses that these ones cross: from a model of experimentation of avant-garde art that mix between chromaticism and sounds to the graphicvisual forms. In the corpus are listed bases of these textualities of three regions: the pot script, mats, in Cabinda, northern Angola; the sand on drawings or lusona, and rock art in Lunda, east of Angola; the dances of shepherds in the southern region of Angola. These cases are analyzed from the perspective of cultural miscegenation, of baroque cultures mechanisms in Africa and how assumptions of border cultures. The narratives in vehicles of different media are examined taking for granted the assumption the hypothesis that the images and textualities are constantly created, recreated and updated by each other, with this vehicle to take up the role of traditional artistic forms with intersecting forms. As Amalio Pinheiro, this circularity is treated by zigzags in reframing of cultural elements, being Africa the place of miscegenation and intersecting par excellence. Investigate these media-art procedures noncanonical from primitive realities also means understanding the processes of abstraction and migration of things in relation nature-human-culture-city, it sets the fictionalization of the life and textualization of quotidian elements. Ana Hatherly speaks of the need to reconnection between people and the tradition, which it can be dynamic. To some extent, these media practices carried out by the proverb suggests to reformulate the social reality with reallocations and changes of power in a spectacular way and into the fantastic and fable by the hypertext formation, which is dynamic and has several meanings. The role of the media has proved preponderant as a guide for these elaborations. But it is precisely from there that the problem this study arose: what are the translations undertaken for the media used by the proverb also converted on the way to the various textualities? This work is linked to the study of culture and media environments and their methodology is based on immersion in printed and oral literature through collected documents and meetings with popular storytellers and professionals who are involved in this important episode of the culture. This research revealed the expanded notion of proverb in the cultural tissue / Esta pesquisa propõe-se a investigar as traduções entre as textualidades do provérbio a partir dos contextos angolano e africano e os discursos que a essas atravessam: de um modelo das experimentações das vanguardas artísticas que mesclam entre cromatismos e sonoridades às formas gráfico-visuais. No corpus estão elencadas bases destas textualidades de três regiões: os testos de panela, as esteiras, em Cabinda, norte de Angola; os desenhos sobre areia, ou lusona, e artes rupestres, na Lunda, leste de Angola; as danças de pastores, na região sul de Angola. Estes casos são analisados sob a perspectiva da mestiçagem cultural, dos mecanismos barroquizantes da cultura em África e como pressupostos das culturas das bordas. As narrativas em veículos de diferentes mídias são examinadas tendo como pressupostos a hipótese de que as imagens e textualidades são constantemente criadas, recriadas e atualizadas umas pelas outras, com esse veículo a ocupar o papel das tradicionais modalidades artísticas com formas entrecruzadas. Como diz Amálio Pinheiro, essa circularidade é tratada por ziguezagues na ressignificação dos elementos da cultura, sendo a África também o lugar de mestiçagens e dos entrelaçamentos por excelência. Investigar esses procedimentos midiáticoartísticos não canônicos a partir das realidades primitivas significa também compreender os processos de abstração e migração das coisas na relação natureza-homem-cultura-cidade, isso configura a ficcionalização da vida e a textualização dos elementos do cotidiano. Ana Hatherly fala da necessidade de reatar com a tradição no que ela pode ter de dinâmica. Em alguma medida, essas práticas mediáticas realizadas pelo provérbio sugerem a reelaboração da realidade social com realocações e trocas de poder, de uma maneira espetacular e adentrando pelo fantástico pelo fabulatório na formação de hipertexto vivo e plurissignificante. O papel das mídias revelou-se preponderante como roteiro para essas elaborações. Mas é justamente daí que surgiu o problema deste estudo: quais são as operações de tradução empreendidas para que as mídias usadas pelo provérbio se convertam também em caminho para as várias textualidades. Este trabalho está vinculado aos estudos sobre cultura e ambientes midiáticos e sua metodologia se apoia na imersão em literatura impressa e oral, por meio de documentos recolhidos e de encontros com narradores populares e com profissionais que se ocupam deste importante capítulo da cultura. A pesquisa revelou a noção expandida do provérbio no tecido da cultura

Page generated in 0.0325 seconds