• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 61
  • 1
  • Tagged with
  • 62
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Awetýza tiʔíngatú : construindo uma gramática da língua Awetý, com contribuições para o conhecimento do seu desenvolvimento histórico

Sabino, Wary Kamaiurá 08 June 2016 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-06-23T16:56:13Z No. of bitstreams: 1 2016_WaryKamaiuráSabino.pdf: 1548050 bytes, checksum: ade8d83057e6ab3b3312cbe72400595e (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-08-17T11:14:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_WaryKamaiuráSabino.pdf: 1548050 bytes, checksum: ade8d83057e6ab3b3312cbe72400595e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-17T11:14:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_WaryKamaiuráSabino.pdf: 1548050 bytes, checksum: ade8d83057e6ab3b3312cbe72400595e (MD5) Previous issue date: 2017-08-17 / Esta tese de doutorado é um estudo descritivo de aspectos da fonologia segmental, da morfologia e da morfossintaxe e sintaxe da língua Awetý, que pertence à família Awetý, uma das 10 famílias do tronco linguístico Tupí (RODRIGUES, 1951, 1952, 1953, 1964, 1981,1984- 1985, 1996, 1997, 1998, 2005, 2007, 2012; RODRIGUES e CABRAL2012). Foi construída à luz de uma linguística antropológica, em que a língua é concebida como instrumento da cultura e moldada por ela. Foram utilizados procedimentos de análise de descrição linguística básica, fundamentada em dados de situações de fala natural. As análises dos dados procuraram estabelecer contrastes de estruturas e padrões, observando critérios distribucionais dos elementos analisados. Esta tese foi orientada por estudos clássicos sobre línguas Tupí, principalmente pelos estudos de Rodrigues (1951, 1952, 1953, 1985, [1981] 2012, 1986, 1990, 1996, 2001, 2005, 2010,), Rodrigues e Dietrich (1977) Rodrigues e Cabral (2012), Rodrigues, Cabral e Corrêa da Silva (2006), Cabral, Rodrigues e Franceschini (2013), Franceschini (2009a, 2009b, 2010a, 2010b ), Seki (1982, 1990, 2000), Monserrat (1976, 1977, 2001, 2002a, 2002b, 2007a, 2007b, 2009), e Cabral (2001), Cabral e Rodrigues (2005). Os resultados aqui reunidos deverão contribuir para o conhecimento da língua Awetý, mas, fundamentalmente, deve servir à comunidade Awetý nos seus projetos de ensino da língua nativa nas escolas das aldeias, na formação de professores pesquisadores Awetý, e em suas demais ações de fortalecimento de sua língua e cultura. / This dissertation is a descriptive study of aspects of the segmental phonology, morphology, morphosyntax and syntax of the Awetý language, which belong to the Awetý family, one of the ten families of the Tupian linguistic stock (RODRIGUES, 1951, 1952, 1953, 1964, 1981, 1984 1985, 1996, 1997, 1998, 2005, 2007, 2012; RODRIGUES e CABRAL 2012). It has been conceived in the light of an antropological linguistic approuch that sees language as a cultural instrument, whose reference is the culture of its speakers. Procedures of a basic descriptive analysis have been applied by a native speaker of the language on natural data of his language, who’s choise was the stablishment of contrasts and the observation of distributional criteria. This dissertation has been oriented by classical studies on the Tupian languages, mainly by the studies by Rodrigues (1951, 1952, 1953, 1985, [1981] 2012, 1986, 1990, 1996, 2001, 2005, 2010,), Rodrigues e Dietrich (1977) Rodrigues e Cabral (2012), Rodrigues, Cabral e Corrêa da Silva (2006), Cabral Rodrigues e Franceschini (2013), Dietrich (1977, 1990, 1996, 2000, 2001, 2006), Franceschini (209a, 2009b, 2010a 2010b ), Seki (1982, 1990, 2000) e Monserrat (1976, 1977, 2001, 2002ª, 2002b, 2007a, 2007b). The results reunated here, shall to contribute to the inguistic knowledge on theAwetý languages, to the Awetý comunity, to their language teaching projects at Awetý schools, and to the linguistic formation of native speakers of Awetý.
12

Aspectos morfossintáticos do português falado no Quilombo Siricari/Marajó : uma perspectiva afro-indígena

Serra, Cristiane Torido 28 June 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2016-10-13T14:04:39Z No. of bitstreams: 1 2016_CristianeToridoSerra.pdf: 2874503 bytes, checksum: 1bc1d7212c094934d0c9181cf894f147 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-11-08T13:37:47Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_CristianeToridoSerra.pdf: 2874503 bytes, checksum: 1bc1d7212c094934d0c9181cf894f147 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-11-08T13:37:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_CristianeToridoSerra.pdf: 2874503 bytes, checksum: 1bc1d7212c094934d0c9181cf894f147 (MD5) / Esta dissertação tem por objetivo apresentar variações do português falado na comunidade quilombola Siricari com destaque nos aspectos morfossintáticos. A comunidade se autodenomina quilombola e reconhece sua descendência em estratos africanos e indígenas. Segundo Oliveira et alii (2015:08) o Português Afro-Indígena consiste de uma variedade vernacular rural do português brasileiro L1 falada por comunidades envoltas em miscigenação afro-indígena e que selecionam politicamente o termo “afro” ou “indígena”. Diante desse pressuposto, tratamos neste estudo de variações do português brasileiro que sugerem forte relação com a proposta defendida com Português Afro-Indígena. O trabalho compõe-se de três capítulos. O capítulo 1 é destinado à comunidade Siricari e seus aspectos etnográficos, bem como contextualiza historicamente a região de Salvaterra e Marajó do qual a comunidade é parte. O capítulo 2 discorre sobre a etnolinguística, abrangendo a perspectiva da variação linguística à luz da proposta do Português Afro-Indígena. O capítulo 3 dedica-se à descrição dos aspectos morfossintáticos característicos da comunidade quilombola, bem como revela a presença de traços [+ marcados] típicos de uma variação considerada pela literatura como Português Afro-Indígena. ________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This thesis aims to present variations of spoken Portuguese in the quilombola community of Siricari, mainly in morphosyntactic aspects. The community calls itself quilombola and recognizes their ancestry in African and indigenous strata. According to Oliveira et alii (2015: 08), Afro-Indigenous Portuguese consists of a rural vernacular variety of Brazilian Portuguese L1 spoken by communities shrouded in african-indigenous miscegenation and communities who politically choose the term "african" or "indigenous". Faced with these premises, in this study we address the changes in Brazilian Portuguese that suggest a strong relationship with the proposal defended by the African-Indigenous Portuguese line of research. This work consists of three chapters. Chapter 1 describes the Siricari community and its ethnographic aspects, as well as it historically contextualizes the Salvaterra and Marajó regions in which the community is located. Chapter 2 discusses the Ethnolinguistics, including the perspective of linguistic variation regarding the proposal of the African-Indigenous Portuguese line of research. Chapter 3 provides a description of the morphosyntactic aspects which are characteristic of the quilombola, and reveals the presence of traces [+ marked] which are typical of variation considered by the literature as African-Indigenous Portuguese.
13

Uma descrição gramatical da língua xikrín do cateté (família jê, tronco macro-jê)

Costa, Lucivaldo Silva da 23 June 2015 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2015-12-21T11:17:06Z No. of bitstreams: 1 2015_LucivaldoSillvadaCosta.pdf: 4690650 bytes, checksum: ffe04f5a90a7183dab4673e47047ea92 (MD5) / Approved for entry into archive by Marília Freitas(marilia@bce.unb.br) on 2016-05-04T12:56:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_LucivaldoSillvadaCosta.pdf: 4690650 bytes, checksum: ffe04f5a90a7183dab4673e47047ea92 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-04T12:56:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_LucivaldoSillvadaCosta.pdf: 4690650 bytes, checksum: ffe04f5a90a7183dab4673e47047ea92 (MD5) / Esta tese consiste em uma descrição de aspectos da fonologia segmental, da morfologia e da morfossintaxe e sintaxe da língua Xikrín, uma das língua do ramo setentrional da família Jê, tronco Macro-Jê (Rodrigues 1986, 1999). Trata-se de um estudo desenvolvido à luz de uma linguística antropológica, que considera a língua como instrumento da cultura e moldada a partir desta. Os procedimentos analíticos adotados foram os procedimentos clássicos de uma descrição linguística dessa natureza, como a utilização de dados de situações de fala natural, o que muito contou o fato de eu falar um pouco a língua Xikrín e de ter morado com eles por mais de dois anos ininterruptos, além da minha convivência constante com eles há 12 anos. Outros procedimentos foram os de adotar análises contrastivas dos pontos analisados, de observar critérios distribucionais e de considerar organizações paradigmáticas de seus elementos linguísticos. Esta tese foi sendo construída tomando como referência os estudos que ajudavam a entender os dados do Xikrín. Assim, não caberia aqui listar os inúmeros trabalhos consultados, mesmo porque nenhum deles foi exaustivo enquanto referência, exceto os trabalhos de Rodrigues que nortearam sua hipótese de uma agrupamento Macro-Jê-Tupí-Karíb (cf. RODRIGUES, 2009). Ao apresentar uma descrição de referência para o Xikrín, nosso objetivo é também o de tornar esta tese uma referência nos processos de formação de professores de língua Xikrín e na ampliação dos estudos sobre essa língua, agora com uma participação de autoria dos professores indígenas. ______________________________________________________________________________________________ RÉSUMÉ / L’objectif de ce travail est de faire une description des aspects de la phonologie segmentaire, de la morphologie et de la syntaxe et morphosyntaxe de la langue Xikrin, classifié dans la branche nord de la famille Jê, tronc Macro-Jê (Rodrigues, 1986, 1999). Il s’agit d’une étude menée dans le domaine d’une linguistique anthropologique, qui considère le langage comme instrument de culture et qui est formée dans cette même culture. Les procédures analytiques utilisées étaient les procédures classiques d’une description linguistique telles que l’utilisation de donnés originaires de situations de parole naturelle. Pour cela il a été très important le fait du chercheur parler la langue Xikrin et avoir vécu avec eux pendant plus de deux ans sans interruption mais aussi le contact constant avec eux pendant 12 ans. Autres procédures adoptées dans cette recherche ont été celles de l’analyse contrastive des points analysés, de respecter des critères de répartition et de considérer les organisations paradigmatiques de leurs éléments linguistiques. Cette thèse a été construite par référence aux études qui ont permis de comprendre les données Xikrin. Donc, on ne cadrerait pas ici d’énumérer les nombreuses études examinées, si seulement parce qu’aucun d’eux était épuisant comme une référence, sauf les oeuvres de Rodrigues qui ont guidé son hypothèse d’un regroupement Macro-Jê-Tupí-Karíb (cf. RODRIGUES, 2009). Avec cette description de référence pour Xikrin, l’objectif de cette thèse est aussi d’établir une référence pour la formation des enseignants de langue Xikrin, mais aussi pour l’expansion des études sur cette langue, en ayant la collaboration à partir de ce moment des enseignants indigènes. ______________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation is a description of aspects of the segmental phonology, morphology, morphosyntax and syntax of Xikrín, a language of the northern branch of the Jê family, Macro-Jê stock (RODRIGUES, 1986, 1999). This study has been developed within the framework of anthropological linguistics, taking language as a cultural tool that is in turn itself moulded by culture. I have followed standard analytical procedures for describing a language, such as the use of language data from natural speech acts. To that end, it has been crucial that I am myself a fluent speaker of Xikrín, having lived among the Xikrín for two years, and been in constant contact with them for 12 years now. Other procedures followed here are contrastive analysis, observations of distributional criteria, and the paradigmatic organization of language components. This thesis is founded upon a series of reference works that form the wider context in which the Xikrín language data are best understood. Here is not the place to list all of those bibliographical references, except to highlight the works by Rodrigues that guided his Macro-Jê-Tupí-Caríb hypothesis (cf. RODRIGUES, 2009). This thesis aspires also to serve as a reference description to support training for teachers of Xikrín, and thereby to engender further research, not least by native-speaker teachers as authors of new publications on their own language.
14

Análise morfológica da língua Kaiowá : fundamentos para uma gramática e dicionário bilíngue

Carvalho, Rosileide Barbosa de 27 February 2018 (has links)
Submitted by Fabiana Santos (fabianacamargo@bce.unb.br) on 2018-08-31T20:13:34Z No. of bitstreams: 1 2018_RosileideBarbosadeCarvalho.pdf: 890003 bytes, checksum: 58dca3991871324c0f35fe366ea2a3f3 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-09-10T20:12:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_RosileideBarbosadeCarvalho.pdf: 890003 bytes, checksum: 58dca3991871324c0f35fe366ea2a3f3 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-10T20:12:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_RosileideBarbosadeCarvalho.pdf: 890003 bytes, checksum: 58dca3991871324c0f35fe366ea2a3f3 (MD5) Previous issue date: 2018-08-31 / Nesta dissertação de Mestrado, apresento os primeiros resultados de minha pesquisa sobre a gramática da língua Kaiowá, em que focalizo elementos fundamentais de sua morfologia. Parti de um estudo das classes de palavras e de suas respectivas estruturas internas, destacando delas os formativos que as constituem, buscando depreender as suas funções, principalmente considerando-as em enunciados reais, orais e escritos, tanto os meus próprios enunciados como os que ouço no meu dia a dia, seja no meu tekoha, seja nos demais ambientes Kaiowá que frequento. Da vasta literatura existente sobre as línguas Tupí-Guaraní, e em especial sobre as línguas do seu subconjunto I, do qual fazem parte também as línguas Guaraní Antigo, Mbyá, Ñandewa, Guaraní Paraguaio, Chiriguano, Xetá e Guayakí (RODRIGUES 1984-1985), serviram de base fundamental na minha pesquisa, os estudos de Rodrigues (1952, 1953, 1981, 1984-1985, 1986, 1996, 2001a, 2001b, 2011), Rodrigues e Cabral (2002), Leite (1983), Cabral e Rodrigues (2005), Cabral (2001a, 2001b, 1987, 2007), Cabral e Solano (2003), Solano (2009), Caldas (2001), Silva (2001), Cardoso (2008), Martins (2014), Martins et al. (2016) e Chamorro (2017). Ao mesmo tempo, servi-me de uma literatura linguística introdutória aos estudos morfológicos e morfossintáticos, dos quais destaco o de Chafe (1979), Payne (1985, 1998), Shachter (1985), Miestano (2005, 2007), Declés (1989) e Declés e Guentcheva (2011). Finalmente, reuni novos dados linguísticos Kaiowá, confrontando hipóteses de outros estudiosos com minhas próprias hipóteses e chegando a confirmar algumas já existentes, mas também contribuindo com novas hipóteses sustentadas em dados ainda não considerados anteriormente por outros. Esta dissertação reflete o meu aprendizado da linguística e pretende ser de utilidade para o conhecimento linguístico e para o ensino da língua Kaiowá em diferentes níveis da formação escolar do meu povo. / In this dissertation, I present the first results of my research on the grammar of the Kaiowá language, in which I focus on fundamental elements of its morphology. I started with a study of the classes of words and their respective internal structures, highlighting the formative ones that constitute them, seeking to understand their functions, especially considering them in real, oral and written statements, either in my own statements or in those I hear in my day-today life, whether in my tekohá or in the other Kaiowá environments I attend. From the vast literature on the Tupí-Guaraní languages, and especially on the languages of its subgroup I, which also includes the Guaraní Antigo, Mbyá, Ñandeva, Guaraní Paraguaio, Chiriguano, Xetá and Guayakí languages (RODRIGUES, 1984-1985), I have chosen as a fundamental basis for my research studies by Rodrigues (1952, 1953, 1981, 194-1985, 1986, 1996, 2001a, 2001b, 2011), Rodrigues and Cabral (2002), Leite (1983), Cabral and Rodrigues (2005), Cabral (2001a, 2001b, 1987, 2007), Cabral and Solano (2003), Solano (2009), Caldas (2001), Silva (2001), Cardoso (2008), Martins et al. (2016) and Chamorro (2017). At the same time, I used an introductory linguistic literature focusing on morphological and morphosyntactic aspects of different languages, from which I highlight Chafe (1979), Payne (1985, 1998), Shachter (1985), Miestano (2005), Declés (1989), Declés and Guentcheva (2011). Finally, I gathered new Kaiowá data, confronting hypotheses of other scholars with my own hypotheses and even confirming some existing ones, but also contributing to new hypotheses based on data not previously considered by others. This dissertation reflects my learning of linguistics and intends to be useful for the linguistic knowledge and for the teaching of the Kaiowá language in different levels of the education of my people.
15

A consciência morfossintática na aprendizagem do Simple Present por alunos falantes do português brasileiro

Alves, Patrícia Fortes January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000399741-Texto+Completo-0.pdf: 514416 bytes, checksum: 7fbe2097e8540dc26f81a045306ccef6 (MD5) Previous issue date: 2008 / The present research aimed at verifying the level of morphosyntactic awareness and the mistakes found among sophomore Brazilian students, attending public high school in Porto Alegre, Brazil. Such an experiment focused on the usage of Simple Present Tense as part of the foreign language school regular syllabus. In order to carry out this goal, two activities were composed: the first one providing data for identifying the most frequent errors, and the second one verifying the students´ level of morphosyntactic awareness. Results point out that syntactical errors were predominantly found, indicating that there is a correlation between the level of morphosyntactic awareness and the errors. The greater the level of morphosyntactic awareness, the smaller the number of mistakes the student will supposedly make. The theoretical framework of connectionism guided the current research, enriching the studies about cognitive processes that take place while learning English as a foreign language, within the scope of a formal teaching situation. / A presente pesquisa teve por objetivo verificar a correlação existente entre o nível de consciência morfossintática e os erros de alunos do segundo ano do Ensino Médio da rede Pública de Ensino na aprendizagem do Simple Present como Língua Estrangeira em situação formal regular de ensino. Para tanto foram utilizados dois instrumentos. O primeiro visou fornecer dados para identificar o tipo de erro mais freqüente, enquanto o segundo instrumento buscou verificar o nível de consciência morfossintática dos alunos. Os resultados encontrados mostraram que os erros cometidos com maior freqüência foram os sintáticos e que há uma correlação estatisticamente significativa entre o nível de consciência morfossintática e os erros. Quanto maior o nível de consciência morfossintática, menor o número de erros dos alunos. Os pressupostos teóricos conexionistas nortearam nossa pesquisa enriquecendo os estudos sobre os processos cognitivos presentes na aprendizagem do inglês como Língua Estrangeira em situação formal regular de ensino.
16

Uma análise léxico-terminológica dos predicados complexos no português : as construções com verbos-suporte na área de informática.

Neves, Luiz Henrique Santana January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2006. / Submitted by samara castro (sammy_roberta7@hotmail.com) on 2009-09-28T20:53:30Z No. of bitstreams: 1 2006_Luiz Henrique Santana Neves.pdf: 712919 bytes, checksum: 58fe43969fba43675198b3a42a5f5887 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2010-06-30T11:29:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2006_Luiz Henrique Santana Neves.pdf: 712919 bytes, checksum: 58fe43969fba43675198b3a42a5f5887 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-06-30T11:29:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2006_Luiz Henrique Santana Neves.pdf: 712919 bytes, checksum: 58fe43969fba43675198b3a42a5f5887 (MD5) Previous issue date: 2006 / O foco da presente pesquisa é a análise das construções com verbos-suporte no português do Brasil, constituídas pelos verbos-suporte dar, fazer, ter e tirar. A análise dessas construções foi feita com base na terminologia da área de informática, uma vez que a formação, a produtividade e o uso desses predicados complexos, nessa área de especialidade, são bastante elevados. Com vistas a efetivar tal análise, foi adotada, no presente trabalho, a Teoria da Gramática Funcional, de Simon Dik. Esse marco teórico, por subordinar as regras semânticas, morfológicas e sintáticas ao componente léxico, permite equivalência de análise entre predicados complexos e predicados ou palavras simples. Os resultados alcançados evidenciam que os nomes abstratos, em posição de Objeto dos verbos-suporte, determinam a formação das construções estudadas e evidenciam, ademais, que a formação e a alta produtividade desses predicados analíticos constituem, na área de informática, uma necessidade pragmática, para transmissão do conhecimento especializado. Além disso, esses resultados apontam para os mecanismos de ampliação do léxico, quando do recebimento de novas palavras na língua. _____________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The present research aims at analysing the support-verb constructions - with verbs of give, make, have and take off- in Brazilian Portuguese. The analysis of such constructions was done based on the terminology of the domain of informatics, since formation, productivity and use of these complex predicates is rather broad in this domain of specialty. In order to accomplish such an analysis Simon Dik’s Theory of Functional Grammar has been employed. The given theoretical apparatus subordinates semantic, morphologic and syntactic rules to the lexical component and allows to equal the analysis between complex predicates and simple predicates or simple words. The results show that abstract nouns, which function as Objects of support-verbs, determine the formation of the studied structure and also evidence that formation and high productivity of these analytical predicates constitute, within the domain of informatics, a pragmatic necessity in order to communicate specialized knowledge. Moreover, the pursued results point to the mechanisms of lexicon enlarging whenever a language receives new words.
17

Os classificadores em línguas amazônicas e na família Nambikwara

BELO, Edney Alexandre de Oliveira 27 February 2013 (has links)
Submitted by Chaylane Marques (chaylane.marques@ufpe.br) on 2015-03-06T17:35:13Z No. of bitstreams: 2 Dissertaçao EDNEY _FINAL_ CENTRAL.pdf: 745163 bytes, checksum: 9e2605962fcb9e01fc2dba2e73481fc9 (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-06T17:35:13Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertaçao EDNEY _FINAL_ CENTRAL.pdf: 745163 bytes, checksum: 9e2605962fcb9e01fc2dba2e73481fc9 (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Previous issue date: 2013-02-27 / CNPQ / Este trabalho apresenta uma análise comparada dos classificadores nominais de quatro línguas da família Nambikwara, sendo elas: o Mamaindê, o Sabanê, o Latundê e o Kithãulhu. Essas línguas são faladas por grupos homônimos que habitam desde o noroeste até as porções mais ao sul do estado do Mato Grosso e sul do estado de Rondônia. O trabalho é feito com base nas teses de doutorado: Mamaindê Grammar, A Northern Nambikwara language and its cultural context (EBERHARD 2009), A Grammar of Sabanê, A Nambikwaran Language (ARAÚJO 2004), Fonologia e Gramática do Latundê/Lakondê (TELLES 2002), e Gramática descritiva da língua Nambikuara (KROEKER 2001). O objetivo maior deste trabalho é verificar o comportamento morfossintático dos classificadores nominais em nível mais lexical, com os chamados termos de classe, que colaboram na criação de novas palavras nessas línguas e fazem uso dos morfemas classificadores nessas composições, e num nível mais funcional, atuando em construções anafóricas, como atributivos de características próprias dos nomes aos quais se referem, em construções demonstrativas, possessivas, quantitativas e etc. Faz-se também, uma análise comparativa dos sistemas de classificação nominal de oito línguas da região amazônica que contam com sistemas de classificadores, para se verificar semelhanças e diferenças estruturais de seus constituintes e analisar-se o funcionamento desses classificadores em nível do SN. De acordo com Derbyshire e Payne (1990), os resultados obtidos com um estudo de mais de vinte línguas amazônicas demonstraram que os classificadores daquelas línguas não se adequavam de maneira discreta à tipologia apresentada por Allan (1977). Os resultados obtidos com esse estudo possibilitam uma melhor compreensão a respeito dos sistemas de classificação nominal presentes em línguas amazônicas e permitem um melhor entendimento sobre os sistemas de classificadores das línguas da família Nambikwara. Este trabalho de análise e comparação toma como referência os estudos sobre tipologia morfossintática dos classificadores (GRINEVALD 2000). Além desses objetivos apresentados, espera-se que um trabalho como este possa colaborar, de alguma forma, para a preservação dessas línguas e para a difusão do conhecimento do universo cultural desses povos.
18

Atlas Morfossintático da Microrregião do Madeira - AMSIMA

Tavares, Liliane Sampaio, 92-99366-6624 31 May 2017 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-01-24T15:19:41Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-01-24T15:20:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-24T15:20:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) Previous issue date: 2017-05-31 / This atlas was developed by addressing the morphosyntactic level, under the criteria of multidimensional Dialectology and Variationist Sociolinguistics, in order to record the speeches of the five counties belonging to the micro-region of the Madeira River, namely Borba, Novo Aripuanã, Manicoré, Apuí and Humaitá. In order to obtain the data, the Morphosyntactic Questionnaire (QMS) was applied, which presented 49 questions, elaborated for the accomplishment of the Brazilian Linguistic Atlas (ALIB) and recording of free elocutions. The informants' profile was established according to the Amazon Linguistic Atlas – ALAM (CRUZ, 2010: in each municipality, six informants were interviewed, totaling thirty (30), being a man and a woman in three age groups: from 18 to 35 years old, from 36 to 55 years old and 56 years old and older, all born in the counties surveyed, with parents and partners also born in the region, illiterate or with schooling until the 5th grade of elementary school, with good phonation condition and that were not absent more than 1/3 of their life of the locality. For the production of the 134 morphosyntactic letters, a computer program called SGVCLin, developed by SEABRA, ROMANO & OLIVEIRA, 2015, was used to store and map the collected data, which, in general, allowed verification of non-performance of articles regarding proper names of children/siblings and neighbors. Ten plural nouns were presented to the informants to verify the number variation. In this case, the placement of "UNS" before the nouns was verified in greater number. The data also allowed us to observe the realization of the use of some pronouns such as "MIM", performed before the verb instead of "EU". It also allowed to check the use of "VOCÊ" in the subject position instead of "TU". Between "NÓS" and "A GENTE”, it was verified the greatest achievement of "A GENTE". And, to summon one more person to sit at the table, there was the greater occurrence of "COM NÓS" instead of "CONOSCO". As far as the realization of the time of the verbs, it was verified the accomplishment of this grammar class in the present times and preterite perfect of the indicative, but it was not verified the realization in the future of the present and future of the indicative. Upon verbal agreement of FAZ/FAZEM, all informants carried out "FAZ" for the indication of time. And, as for the use of "Não" in negative answers, the placement before and after the verb was verified, for example "Eu não tenho medo, não." / O presente atlas foi desenvolvido abordando o nível morfossintático, sob os critérios da Dialetologia Pluridimensional e da Sociolinguística Variacionista com o objetivo de registrar os falares dos cinco municípios pertencentes à microrregião do rio Madeira, quais sejam, Borba, Novo Aripuanã, Manicoré, Apuí e Humaitá. Para a obtenção dos dados, fez-se a aplicação do Questionário Morfossintático (QMS) que apresenta 49 questões, elaborado para a realização do Atlas Linguístico do Brasil (ALIB) e gravação de elocuções livres.O perfil dos informantes foi estabelecido de acordo com o Atlas Linguístico do Amazonas – ALAM (CRUZ, 2010): em cada município, foram entrevistados seis informantes, totalizando trinta (30), sendo um homem e uma mulher em três faixas etárias: de 18 a 35 anos, de 36 a 55 anos e de 56 anos em diante, todos nascidos nos municípios pesquisados, com pais e cônjuges também nascidos na região, analfabetos ou com escolaridade até o 5º ano do ensino fundamental, com boa condição de fonação e que não se ausentaram mais de 1/3 da sua vida da localidade. Para a produção das 134 cartas morfossintáticas, usou-se um programa computacional denominado SGVCLin, desenvolvido por (SEABRA, ROMANO & OLIVEIRA, 2015), que permitiu também o armazenamento e mapeamento dos dados coletados que, de maneira geral, permitiram a verificação da não realização de artigos diante de nomes próprios de filhos/irmãos e de vizinhos. Dez substantivos no plural foram apresentados aos informantes para que se verificasse a realização da variação do número. Nesse caso, verificou-se, em maior número, a colocação de “UNS” antes dos substantivos. Os dados permitiram, ainda, a observação da realização do uso de alguns pronomes como “MIM”, realizado antes do verbo ao invés de “EU”. Permitiu, também, verificar o uso de “VOCÊ” na posição de sujeito ao invés de “EU”. Entre “NÓS” e “A GENTE, constatou-se a maior realização de “A GENTE”. E para chamar mais uma pessoa para sentar à mesa, verificou-se a maior ocorrência de “COM NÓS” ao invés de “CONOSCO”. Quanto à realização do tempo dos verbos, verificou-se a realização desta classe gramatical nos tempos presente e pretérito perfeito do indicativo, mas não se verificou a realização no futuro do presente e futuro do pretérito do indicativo. Sobre a concordância verbal de FAZ/FAZEM, todos os informantes realizaram “FAZ” para a indicação de tempo. E quanto ao uso do “Não” em respostas negativas, verificou-se a colocação antes e depois do verbo como, por exemplo em: “Eu não tenho medo, não.”
19

Estudo fonológico e morfossintático da língua Tapirapé no curso de educação intercultural da UFG / Study phonological and morphosyntactic language Tapirape in intercultural education course of UFG

Bruno , Themis Nunes da Rocha 14 December 2013 (has links)
Submitted by Cláudia Bueno (claudiamoura18@gmail.com) on 2015-11-11T18:34:35Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Themis Nunes da Rocha Bruno.pdf: 3633928 bytes, checksum: 8241a450a872c2daf2dd4cdd082fdadd (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-11-12T09:25:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Themis Nunes da Rocha Bruno.pdf: 3633928 bytes, checksum: 8241a450a872c2daf2dd4cdd082fdadd (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-11-12T09:25:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Themis Nunes da Rocha Bruno.pdf: 3633928 bytes, checksum: 8241a450a872c2daf2dd4cdd082fdadd (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2013-12-14 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This paper aims to present how phonology and morphosyntax study of the Tapirapé language has been performed by the Tapirapé students of the Intercultural Education Course, at Federal University of Goiás, from Contextual Themes "Indigenous Languages and Brazilian Portuguese I and II (LIPBI and LIPBII)". Contextual Themes are part of the basic matrix of this course and aim to work, with students, basics phones, phonemes, allophones, phonological processes, phonological variables, morphemes, allomorphs, and formation and classes of words from indigenous languages of students and Portuguese. The Tapirapé language, whose documentation and study will be examined in this work, belongs to subgroup IV of the Tupi-Guarani Family, Tupi Branch, as classified by Rodrigues (1986). The majority of the Tapirapé People reside in the Indigenous Village Urubu-Branco, near the city of Confresa-MT, and now have a population of about 948 Indians. / Este trabajo presenta como el estudio de la fonología y morfología de la lengua Tapirapé ha sido hecha por los estudiantes Tapirapé del curso de Educación Intercultural en la Universidad Federal de Goiás, desde los Temas Contextuales "Lenguas indígenas y el portugués de Brasil I y II (LIPBI y LIPBII)". Estos temas contextuales son parte de la matriz de formación básica del curso y tienen el objetivo trabajar con los estudiantes nociones básicas de sonidos, fonemas, alófonos, procesos fonológicos, variables fonológicas, morfemas, alomorfes y formación de palabras, clases de palabras de las lenguas indígenas de los estudiantes y de la lengua portuguesa. El Tapirapé, lengua, cuya fonología e morfosintaxis se examinará en esta obra, pertenece al subgrupo IV de la familia lingüística Tupí-Guaraní de la rama Tupi, según la clasificación de Rodrigues (1986). La mayoría de la población de los indígenas Tapirapé viven en la Tierra Indígena Urubu-Branco, cerca del municipio de Confresa-MT. Hay hoy una población de aproximadamente 948 indígenas. / Esta dissertação objetiva apresentar como é realizado o estudo da fonética, da fonologia e da morfossintaxe da língua Tapirapé, pelos alunos Tapirapé do Curso de Educação Intercultural da Universidade Federal de Goiás, a partir dos Temas Contextuais “Línguas Indígenas e o Português Brasileiro I e II (LIPBI e LIPBII)”. Esses Temas Contextuais fazem parte da matriz de formação básica do referido curso e têm como meta trabalhar com os alunos noções básicas sobre fones, fonemas, alofones, processos fonológicos, variáveis fonológicas, morfemas, alomorfes e formação e classes de palavras das línguas indígenas dos alunos e da língua portuguesa. O Tapirapé, língua cujo estudo da fonética, da fonologia e a da morfossintaxe no referido curso será examinado neste trabalho, pertence ao Subgrupo IV da Família Tupi-Guarani, do Tronco Tupi, segundo a classificação de Rodrigues (1986). A maioria da população Tapirapé reside na Terra Indígena Urubu-Branco, próximo ao município de Confresa–MT, e conta hoje com aproximadamente 948 indígenas.
20

A estrutura argumental da língua Dâw / The argument structure of the Dâw language

Costa, Jéssica Clementino da 09 June 2014 (has links)
Esta dissertação descreve e analisa a estrutura argumental e as classes verbais da língua Dâw (família Nadahup, Amazonas). Estudamos os verbos dessa língua do ponto de vista semântico e sintático, identificando classes e subclasses de acordo com o comportamento morfossintático das raízes verbais. Além disso, avaliamos as hipóteses descritivas e explicativas das classes verbais identificadas por Martins (2004), primeira pesquisadora a abordar a morfossintaxe Dâw. Nosso arcabouço teórico é a teoria de estrutura argumental desenvolvida por Hale & Keyser (2002), que propõe uma análise da sintaxe e da semântica dos itens lexicais por meio da estrutura argumental sistema de relações estruturais estabelecidas entre o núcleo e seus argumentos, dentro de estruturas sintáticas projetadas pelo próprio núcleo. Por meio de testes linguísticos variados, incluindo alternância de valência e julgamento de (a)gramaticalidade, reclassificamos as nove classes verbais identificadas por Martins (2004) em três classes de acordo com a valência do verbo: classe dos verbos intransitivos, classe dos verbos transitivos e classe dos verbos bitransitivos. Martins (2004) afirma que, na sentença, os verbos podem mudar de tom devido à presença de um morfema tonal transitivizador ou intransitivizador. Contudo, mostramos neste trabalho que o sistema tonal da língua, no nível da sentença, é previsível. Desse modo, independentemente do processo de aumento de valência envolvido, percebemos que a mudança tonal dos verbos decorre devido ao fraseamento fonológico das sentenças. Quanto ao processo de transitivização, este identificou subclasses de verbos intransitivos: verbos alternantes e verbos nãoalternantes. As restrições de alternância devem-se à estrutura argumental de cada tipo verbal. No caso dos verbos intransitivos alternantes ou inacusativos, observamos que eles são formados a partir de estrutura diádica composta, que projeta um especificador interno e um complemento, o que lhe permite alternar entre uma forma intransitiva e transitiva. No caso dos verbos não-alternantes encontramos três padrões: verbos denominais e inergativos, formados a partir de uma estrutura argumental monádica (que não projeta especificador interno), o que impede a alternância; verbos inacusativos nãoalternantes, formados a partir de uma estrutura monádica que toma como complemento uma estrutura diádica básica verbos desse tipo não alternam, pois eles não são formados por uma estrutura diádica, mas contêm tal estrutura; e ve b s e jetiv is, formados a partir de uma cópula que toma como complemento um adjetivo. Uma vez que raiz e núcleo verbal possuem conteúdo fonológico pleno (não vazio), não é possível fazer conflation entre núcleo e raiz, o que impede que o predicado verbal seja formado. Essa estrutura explica a agramaticalidade desses verbos frente ao processo de transitivização automática. Também testamos a sintaxe e a semântica da intransitivização (construções incoativas, voz passiva, reflexiva e média). De modo geral, percebemos que não há morfologia específica para a construção de sentenças médias, incoativas ou anticausativas. Não existem passivas em Dâw; no lugar desta voz, os falantes produzem sentenças incoativas ou com o sujeito subespecificado. As sentenças reflexivas são geradas por meio de pronomes reflexivos na posição de objeto da sentença. Por fim, vimos que objetos diretos de sentenças transitivas são marcados pelo morfema {-uuy\'} analisados por nós como MDO. Sua aplicação está condicionada a restrições semânticas de definitude e animacidade / This thesis describes and analyzes the argument structure and verbal classes of the Dâw language (Nadahup family, Amazon). We studied the verbs of that language from the semantic and syntactic perspective, identifying classes and subclasses according to the morphosyntactic behavior of verbal roots. Furthermore, we evaluated the descriptive and explanatory hypotheses of verb classes identified by Martins (2004), the first researcher to address Dâw morphosyntax. Our theoretical framework is the theory of argument structure developed by Hale & Keyser (2002), which proposes an analysis of the syntax and semantics of lexical items by means of the argument structure the pattern of structural relations between the head and its arguments within syntactical structures projected by the head itself. Through various language tests, including verbal valency alternation and judgment of (a)grammaticality, we reclassified the nine verb classes identified by Martins (2004) into three classes according to the verbal valency: the classes of intransitive verbs, transitive verbs and bitransitive verbs. Martins (2004) states that, in the sentence, the verbs may change in tone due to the presence of a transitivizing or intransitivizing tonal morpheme. However, we show in this paper that the tonal system of the language is predictable at the sentence level. Thus, regardless of the valency-increasing process involved, we realized that the tonal change of verbs arises due to the phonological phrasing of sentences. Regarding the transitivization process, subclasses of intransitive verbs were identified: alternating and non-alternating verbs. The restrictions on alternation are due to the argument structure of each verb type. In the case of unaccusative or alternating intransitive verbs, we observed that they are formed from a composite dyadic structure, projecting an internal specifier and a complement, which allows them to switch between intransitive and transitive forms. In the case of non-alternating verbs we found three patterns: denominal and unergative verbs, based on a monadic argument structure (that does not project internal specifier) that prevents alternation; non-alternating unaccusative verbs based on a monadic structure that takes a basic dyadic structure as a complement verbs of this type do not alternate because they are not formed by a dyadic structure, but contain such a structure n e jectiv l ve bs, f me f m c p l ve b th t t kes n jective s complement. Since the root and verbal head have full (non-empty) phonological content, no conflation is possible between head and root, which prevents the formation of the verbal predicate. This structure explains the agrammaticality of these verbs with regard to the automatic transitivization process. We also tested the syntax and semantics of intransitivization (inchoative constructions, passive, reflexive and middle voices). In general, we found that there is no specific morphology for constructing middle, inchoative or anticausative sentences. There are no passives in Dâw; in place of this voice, the speakers form sentences that are inchoative or have a subspecified subject. Reflexive sentences are created using reflexive pronouns in the position of the object of the sentence. Finally, we found that direct objects of transitive sentences are marked by the {-uuy\'} morpheme analyzed by us as DOM. Its use is subject to semantic constraints of definiteness and animacy

Page generated in 0.4718 seconds