• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Políticas linguísticas e nacionalização do português de Moçambique / Linguistic policies and nationalization of Mozambican portuguese

Macaringue, Ilídio Enoque Alfredo 03 July 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T19:07:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Ilidio Macaringue2.pdf: 2105910 bytes, checksum: 33a47dc0809708ccb66c890d1c9d646b (MD5) Previous issue date: 2014-07-03 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / In this paper, our focus lies on the analysis of linguistics politics and the sociolinguistics situation in Mozambique, due to the confluence of several languages and cultures, to understand the processes of nativization and nationalization of Portuguese language in that country. Throughout the work, we have used, on a regular basis, the term nationalization in order to highlight the underlying processes to the ownership of Portuguese in Mozambique, viewing the ideological and political basis of being a n official language and a national unity, State and Mozambican language. The interest in studying the topic is related to the ambivalence in the epistemological foundations of the country s linguistics politics, which called for formalizing the Portuguese language without nationalizing it, and nationalized Bantu languages, also known as indigenous languages. The official discourse typifies them as national languages, despite being geographically fragmented, i.e. without national territorial extension, without officializing them. Moreover, for the fact that we work professionally with Portuguese language, and that day by day there is evidence that the Portuguese in Mozambique walks on the sidelines of the official goal, i.e., the alleged replication of the Eu ropean standard characteristics, adopted as standard and official language and as a national unity in 1975, the nation s independence day, reason for which it is being modified by customary law and thespeakers usage as a result of crossing different languages and cultures, taking into account some of the studies, which include Goncalves (1996a, 1996b, 1998, 2010), Firmino (2006) and Mendes (2010). The analyzed data, arising from literary excerpts, newspapers and magazines, allowed us to assert that the European Portuguese is being nationalized as a result of its culturallinguistics and ideological-symbolic appropriation by Mozambicans, hence the rising of a different Portuguese in that country, under the perspective of Caesar and Cavalcanti (2007), who refer to different dialects of Portuguese not as variation or dialects, but as other languages, legitimated by socio-cultural and contextual use of language. Therefore, Mozambique s Portuguese should be regulated similarly to different treatments that the also called Camoes s language is assumed around the world. Also, the results showed, for example, that language politics are disjointed with the current sociolinguistic context of that country. Therefore, there is an urgent need of revising it in order t o cover linguistic and cultural diversity and frame many people, who are on the margins of a homogenized society, in the State s political and administrative system, taking into account that the culture that unites is also the culture that segregates. In order to understand the sociolinguistic contours that are taking place in that country, we resorted to various methodological procedures, such as a qualitative research, aided by Bortoni-Ricardo s interpretivist (2008) and Ginzburg s (1989) evidentiary paradigms. / Neste trabalho, o nosso foco radica na análise das políticas linguísticas e da situação sociolinguística e sociocultural em Moçambique decorrente da confluência de várias línguas e culturas para compreender os processos de nativização/ nacionalização da língua portuguesa no país. Ao longo do trabalho usámos, com regularidade, o termo nacionalização tendo em vista evidenciar os processos subjacentes à apropriação do Português em Moçambique, perspectivando o pressuposto político-ideológico de ser uma língua oficial e de unidade nacional, língua de Estado e da nacionalidade moçambicana. O interesse em pesquisar a temática prende-se com as ambivalências das bases epistemológicas da política linguística do país que preconizou a oficialização do Português sem o nacionalizar e nacionalizou as línguas bantu, também designadas línguas autóctones, e que o discurso oficial as tipifica como línguas nacionais, não obstante estarem fragmentadas geograficamente, ou seja, sem extensão territorial nacional, sem as oficializar. Mais ainda, pelo facto de profissionalmente trabalharmos na área da língua portuguesa e o dia-a-dia demonstrar evidências de que o Português em Moçambique caminha à margem do desiderato oficial, isto é, a pretensa replicação dos traços característicos da norma europeia adoptada como norma-padrão, língua oficial e de unidade nacional em 1975, ano da independência do país, razão pela qual está sendo modificado pelo uso e direito costumeiro dos falantes como resultado do cruzamento de diferentes línguas e culturas tendo em conta alguns dos estudos, dos quais destacamos os de Gonçalves (1996a, 1996b, 1998, 2010), Firmino (2006) e Mendes (2010). Os dados analisados, decorrentes dos excertos de textos literários, de jornais e de uma revista permitem-nos asseverar que o Português Europeu está sendo nacionalizado em decorrência da sua apropriação linguístico-cultural e simbólico-ideológica pelos moçambicanos, daí o surgimento de outra língua portuguesa no país. Esta perspectiva é de César e Cavalcanti (2007), na medida em que se referem aos diferentes falares do Português não como variedades ou dialectos, mas outras línguas legitimadas pelos usos socioculturais e contextuais da língua. Por isso, o Português de Moçambique deve ser normatizado. Igualmente, os resultados da pesquisa mostraram, por exemplo, que as políticas linguísticas estão desarticuladas com o actual contexto sociolinguístico do país, por conseguinte urge a necessidade de serem revistas para darem cobertura à diversidade linguístico-cultural e enquadrar no sistema político-administrativo do Estado muitas pessoas que se sentem à margem da sociedade homogeneizada, tendo em conta que a cultura que une é também a cultura que separa. E para compreendermos os contornos sociolinguísticos que estão a ocorrer no país recorremos a diversos procedimentos metodológicos, tais como a pesquisa qualitativa, auxiliada pelos paradigmas interpretativista de Bortoni-Ricardo (2008) e indiciário de Ginzburg (1989).
2

A ALTERNÂNCIA DAS FORMAS SUBJUNTIVO E INDICATIVO DO PORTUGUÊS FALADO EM MAPUTO : UMA ANÁLISE DE VARIAÇÃO DE UM CORPUS DE 2007

Holgersson, Fanny January 2020 (has links)
A aplicação do subjuntivo português falado em Maputo, Moçambique, é avaliada neste estudo variacionista, utilizando um corpus baseado em 20 entrevistas semiestruturadas de 2007. O objetivo da investigação é identificar e procurar explicações para a alternância do modo subjuntivo, avaliando efeitos potenciais de tendências de simplificação e o contato linguístico com as línguas bantu Ronga e Changana. Os dados identificados são codificados em 17 variáveis, onde a maioria das variáveis independentes são variáveis linguísticas. Os resultados sugerem que o modo subjuntivo é usado em 62,5% dos casos, com a maioria das variáveis seguindo a baixa aplicação. A análise propõe que tendências de simplificação são relevantes para serem consideradas o principal motivador da variedade. Porém, influências das línguas bantu pode afeitar a aplicação de algumas variáveis também. / The application of the Portuguese subjunctive spoken in Maputo, Mozambique, is evaluated in this variationist analysis. The thesis is based on 20 semi-structured interviews from 2007. The objective of the investigation is to identify and seek explanations for the alternation of the subjunctive mode, evaluating potential effects of simplification trends as well as linguistic contact with the Bantu languages Ronga and Changana. The identified data is mapped into 17 variables, out of which the majority of the independent variables are linguistic variables. The results suggest that the subjunctive mode is used in 62.5% of cases, with most variables following the low application. The analysis proposes that simplification trends could be considered the main driver of the variety. However, influences from the Bantu languages can affect the application of some variables as well.
3

A obra Moçambicanismos: para um léxico de usos do português moçambicano e suas implicações socioculturais, políticas e linguísticas nos espaços lusobantófonos

Arakaki, Nancy Aparecida 25 September 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:33:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nancy Aparecida Arakaki.pdf: 1044938 bytes, checksum: eabf37bd18d26b4ca23c11d7fbfe7833 (MD5) Previous issue date: 2014-09-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This thesis is focused on the book MOÇAMBICANISMOS: Para um Léxico de Usos do Português Moçambicano [MOZAMBICANISMS: For a Lexicon of Use of the Mozambican Portuguese by Armando Jorge Lopes, Salvador Júlio Sitoe and Paulino José Nhamuende (2002)], based upon a historiographical approach. The reasons for choosing Linguistic Historiography is because historiographical methods enable the researcher to diachronically systematize the whole process which led to the Portuguese language change into Mozambican Portuguese (PM). The historical and linguistic reconstruction of the Mozambican Portuguese, through a contextualized immanency has driven us to the finding that the book is a critical didactic and pedagogic tool within the Mozambican multilingual and multicultural context and it easily favours bilingual education. The book is an appropriate model for the linguistic and communicative competence development of Portuguese speakers in the lusophone world (second language speakers) for it is viewed within a national solidarity language policy. This is not limited to the description of a standardized norm which is intelligible both at the domestic and international level. It also clears the path for the valuing of the bantu languages for forthcoming scientific works towards the production of a grammar and of a more expanded dictionary. This thesis seeks to demonstrate the sociocultural, linguistic and political implications within the scope of its model regarding the language policy and planning, with the aim at driving the Mozambican speakers to simultaneously join the community of Portuguese speakers and the bantu ethnolinguistic community, whose part it makes by nature. The book conveys visibility to Mozambique within Portuguese, English and Spanish speaking and symbolic world, mostly because it methodically and scientifically makes the Mozambican Portuguese known and makes it become recognised, as it suggests a peaceful coexistence and the ability to identify, understand and accept diversity in multilingual and multicultural settings / Esta tese tem como objeto de estudo a obra MOÇAMBICANISMOS: Para um Léxico de Usos do Português Moçambicano de Armando Jorge Lopes, Salvador Júlio Sitoe e Paulino José Nhamuende (2002), sob uma visão historiográfica. A razão de abordagem na área da Historiografia Linguística se pauta nos métodos historiográficos que nos permitem sistematizar, diacronicamente, como se deu o processo de mudanças na língua portuguesa culminando na variedade Português Moçambicano (PM). A reconstrução histórico-linguística do Português em Moçambique, sob uma vertente de imanência contextualizada , possibilitou a constatação de que a obra referenciada é um instrumento didático-pedagógico imprescindível no contexto multilíngue e multicultural moçambicano e favorece o processo de ensino bilíngue de forma menos traumática. A obra se configura num modelo ideal de desenvolvimento da competência linguística e comunicativa dos luso-falantes de Português (língua segunda) porque se instaura no plano de uma política linguística de solidariedade nacional. Como não se restringe à descrição de uma norma estandardizada, inteligível nacional e internacionalmente, ela também abre caminhos para valorização das línguas bantu e para futuros trabalhos em direção à produção de gramática do PM e de dicionário mais amplo. O nosso trabalho procura demonstrar as implicações socioculturais, linguísticas e políticas no âmbito do modelo dessa obra no que tange à perspectiva de política e de planejamento linguístico direcionados a conduzir o moçambicano a vir participar, ao mesmo tempo, da comunidade da língua oficial (o Português) e da comunidade etnolinguística bantu a que pertence por naturalidade. A obra confere visibilidade a Moçambique no universo simbólico da Lusofonia, da Anglofonia e da Iberofonia, sobretudo, porque, de forma metódica e científica, torna conhecido e reconhecido o PM à medida que propõe a convivência pacífica e a habilidade de identificar, compreender e aceitar afinidades e diversidades em espaços multilíngues e multiculturais
4

Referenciaçao e construçao argumentativa em produçoes escritas em português de alunos moçambicanos do ensino secundario : estudo de caso = Référenciation et construction argumentative dans des productions écrites en portugais d'élèves mozambicains de l'enseignement secondaire : étude de cas

Fumo, Paulino Paulo 20 November 2017 (has links)
Cette thèse propose une analyse de la contribution de ressources linguistico-énonciatives et textuelles pour la construction du sens et de l‘argumentation dans des productions écrites en portugais d‘élèves de l‘enseignement secondaire général de deux écoles mozambicaines : École Secondaire de Moamba et École Secondaire Josina Machel de Maputo. Justifiée par une nette survalorisation, dans l‘enseignement secondaire mozambicain, d‘une vision rhétorique de construction de l‘argumentation (thèse-arguments) au détriment d‘une vision sémantico-pragmatique basée sur des ressources linguistico-discursives, cette étude vise à apporter une contribution théorique et analytique, en cherchant à inciter les enseignants à prendre en compte la complexité de ces ressources dans leur approche de l‘argumentation, aussi bien dans leur propre formation que dans leur activité d‘enseignement. Du point de vue théorique, l‘étude s‘inscrit au sein des Théories de l‘argumentation dans le discours et s‘appuie sur des études centrées sur des aspects linguistiques (indices de l‘oral, richesse lexicale, structures syntaxiques et morphosyntaxiques), énonciatifs (subjectivité, polyphonie, deixis, modalités linguistiques) et textuels (reprises anaphoriques, progression thématique, connectivité, référenciation et organisation textuelle). Les analyses effectuées nous mènent à la conclusion que dans l‘enchaînement de thèses et arguments pour la construction de l‘argumentation participent et collaborent des ressources linguistiques, énonciatives et textuelles diverses que l‘étude de l‘argumentation ne peut négliger, surtout dans un contexte d‘enseignement spécifique, comme nous semble être le cas de l‘école mozambicaine. Parallèlement, les analyses nous permettent de constater qu‘il existe des caractéristiques particulières de la production écrite issue de chacun des deux établissements scolaires étudiés. Il s‘avère qui ces caractéristiques découlent du profil sociolinguistique des élèves. / This thesis proposes an analysis of the contribution of linguistic, declarative and textual resources to the construction of meaning and argumentation in Portuguese written texts by students in two Mozambican secondary schools: Moamba Secondary School and Josina Machel Secondary School in Maputo. The choice of this subject of study is justified by the manifest overvaluation of rhetorical vision of the construction of argumentation (thesis-arguments) to the detriment of a semantic-pragmatic vision based on linguistic-discursive resources in the Mozambican secondary education. Therefore, this study aims to give a theoretical and analytical contribution, seeking to encourage teachers to take into account the complexity of these resources in addressing argumentation, both in their own training as well as in their teaching career. Theoretically, the study fits in the Argumentation Discourse Theories and it is based on previous studies on linguistic aspects (contents of the oral, lexical repertoire, syntactic, morphological and syntactic structures), declarative (subjectivity, polyphony, deixis, linguistic modalities) and textual (recoveries anaphoric, thematic progression, connectivity, referencing and textual organization). The analyses made here lead to the conclusion that in the thread of theses and arguments for the construction of argumentation participate and collaborate with sets of declarative, linguistic and textual resources which cannot be neglected in the study of argumentation, especially in a specific education context, which seems to be the case in the Mozambican school. At the same time, the analyses show that there are individual characteristics of written text production in each of the schools studied, which seem to stem from the sociolinguistic profile of the students. / A presente tese propõe uma análise do contributo de recursos linguístico-enunciativos e textuais para a construção de sentido e da argumentação em produções escritas em português de alunos do ensino secundário geral de duas escolas moçambicanas: Escola Secundária de Moamba e Escola Secundária Josina Machel de Maputo. Justificado pela manifesta sobrevalorização, no ensino secundário geral moçambicano, duma visão retórica de construção da argumentação (tese-argumentos) em detrimento duma visão semântico-pragmática baseada em recursos linguístico-discursivos, este estudo pretende dar um contributo teórico e analítico, procurando incitar os professores a tomarem em conta a complexidade desses recursos na abordagem da argumentação, tanto na sua própria formação como na sua actividade docente. Do ponto de vista teórico, o estudo enquadra-se em Teorias da argumentação no discurso e apoia-se em estudos sobre aspectos linguísticos (índices do oral, riqueza lexical, estruturas sintácticas e morfo-sintácticas), enunciativos (subjectividade, polifonia, deixis, modalidades linguísticas) e textuais (retomas anafóricas, progressão temática, conectividade, referenciação e organização textual). As análises efectuadas conduzem-nos à conclusão de que no encadeamento de teses e argumentos para a construção da argumentação participam e colaboram recursos linguísticos, enunciativos e textuais diversos que o estudo da argumentação não pode negligenciar, sobretudo num contexto de ensino específico, como parece ser o caso na escola moçambicana. Paralelamente, as análises permitem-nos constatar que existem características particulares da produção escrita de cada um dos estabelecimentos de ensino estudados, que decorrem do perfil sociolinguístico dos alunos.

Page generated in 0.0643 seconds