Spelling suggestions: "subject:"main"" "subject:"gain""
1 |
Les nus-pieds et la pauvreté d'esprit : French counter reformation thought and the peasant paintings of the Le Nain brothers /Smith, Martha Kellogg, January 1989 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Washington, 1989. / Vita. Includes bibliographical references (leaves [292]-300).
|
2 |
A social life of songs : Inuitness and music in Nain, LabradorArtiss, Thomas Murdoch January 2014 (has links)
No description available.
|
3 |
Nain's silenced majority : an anthropological examination of schooling in northern Labrador /Grant, Dianne S., January 2003 (has links)
Thesis (M.A.)--Memorial University of Newfoundland, 2003. / Bibliography: leaves 196-210.
|
4 |
Les êtres fantastiques dans les contes et légendes de Théodor Vernaleken : étude comparative / Fantastic creatures in Theodor Vernaleken's tales and legends : Comparative StudyYanez, Séverine 30 April 2011 (has links)
« Il était une fois »… un professeur autrichien, Theodor Vernaleken, qui souhaitait diffuser les récits populaires et coutumes traditionnelles des régions alpines. Ce « Grimm autrichien » les restitue si fidèlement dans ses Contes des Alpes pour les enfants et le foyer et ses Légendes des Alpes qu’il adopte la forme dialectale. Pédagogue émérite, il annote ses récits de nombreuses remarques explicatives rendant ainsi ces témoignages accessibles. Le conte est un récit se déroulant « autrefois » « dans une contrée lointaine ». Les êtres fantastiques surgissent tout naturellement au moment opportun, pour permettre ou empêcher le héros de vivre heureux et d’avoir beaucoup d’enfants. Pour sa part, la légende vise à être crue. Dans ces contes et légendes, les habitants ou un membre de la communauté villageoise ont vu de leurs propres yeux, dans leur village, des êtres surnaturels. Ils nous racontent leur étonnement, leur peur découlant de leur confrontation à cet autre monde peuplé de démons. C’est ainsi qu’apparaissent des homoncules, des géants, des dragons et autres animaux fantastiques, qui parlent, se transforment, etc. L’homme est également confronté à des protagonistes démonologiques tels que sorcières, diables et revenants. Celui qui a transgressé les interdits ne pourra échapper à son destin, tel est le message de ces récits exemplaires et instructifs. Jusqu’à présent, aucune étude exhaustive, ni classification de ce genre littéraire n’a été réalisée. Ainsi, cette étude analysera, par une approche comparative, les récits démonologiques à travers l’étude des êtres fantastiques des textes rassemblés par Theodor Vernaleken. / “Once upon a time”… an austrian professor, Theodor Vernaleken, wanted to spread popular stories and traditional uses from the alpine areas. This “Austrian Grimm” restores them in his books Tales From the Alps for children and home and Legends from the Alps so faithfully that he writes them in dialect form. Highly skilled teacher, he writes lots of explicative notes on his stories making them understandable. A tale is a story, which takes place “a long time ago” “in a far faraway country”. Fantastic creatures appear quite naturally at the right time to allow the heroes to live happy and have lots of children or to prevent it to happen. As for it the legend aims to be believed. In these tales and legends inhabitants or a member of the village community have really seen supernatural creatures in their village. They tell us about their amazement, their fear from the confrontation with this other world populated with daemons. So dwarfs, giants, drakes and other fantastic animals and so on appear, speak and are completely transformed. Humans are also confronting demonologic protagonists such as witches, devils and ghosts. Who transgresses the interdicts cannot escape from his fate. That is the message of these exemplary and instructive stories. Up to now, no exhaustive survey or classification of this literary genre has been carried out. So, this work will analyse demonologic stories in a comparative way through the study of fantastic creatures in texts gathered by Theodor Vernaleken.
|
5 |
[en] THE COMPASSION OF JESUS FOR THE WIDOWED MOTHER OF NAIM (LK 7:11-17): THE USE OF THE VERB SPLANGXIZOMAI IN THE PERICOPE AND IN THE GOSPEL OF LUKE / [pt] A COMPAIXÃO DE JESUS COM A MÃE VIÚVA DE NAIM (LC 7,11-17): O EMPREGO DO VERBO SPLANGXIZOMAI NA PERÍCOPE E NO EVANGELHO DE LUCASILDO PERONDI 06 April 2016 (has links)
[pt] Esta pesquisa é um estudo e análise do relato de Lc 7,11-17, mais conhecido como a ressurreição do filho da viúva de Naim, procurando entender o sentimento de compaixão de Jesus ao ver a mãe viúva que estava levando seu único filho para ser sepultado. Este sentimento foi definido por Lucas com o emprego do verbo splangxizomai (ser movido de compaixão). Foram estudados os critérios para o emprego deste verbo na perícope e nas demais ocorrências no Evangelho de Lucas. Para a análise e interpretação de Lc 7,11-17 foram utilizados elementos essenciais do método histórico-crítico. Portanto, foi feita a análise diacrônica do texto e, ao analisar a forma com que Lucas emprega o verbo splangxizomai em seu Evangelho, a análise foi sincrônica, considerando o texto em sua forma final e revelando o caminho de provocação do leitor que é desenhado pela estrutura de Lc 7,11-17 ligada ao Evangelho como um todo. Nossa pesquisa valorizou os estudos diacrônicos fazendo a interface com os estudos sincrônicos e análises intertextuais. Os resultados alcançados foram uma melhor compreensão do relato, evidenciando que o fato de Jesus ter sido movido de compaixão diante da mãe viúva resultou na solução do problema. Com a sua palavra Jesus reanimou o jovem morto e o entregou à sua mãe e as multidões reconheceram o episódio co-mo uma visita de Deus ao seu povo. Demonstramos que ao empregar o verbo splangxizomai Lucas o fez conscientemente e coerentemente utilizando critérios literários e com seu próprio estilo narrativo, onde o mesmo funciona como turning point, isto é, como ponto de mutação e serve de modelo para o uso do verbo nas demais passagens do Evangelho (Lc 10,33 e 15,20). / [en] This research is a study and analysis of Lk 7:11-17, well-known as the resurrection of the widow s son at Nain, aiming to understand the feeling of compassion felt by Jesus after seeing the widowed mother on her way to bury her only son. That feeling was well portrayed by Luke by the use of the verb splangxizomai (being moved by compassion). The criteria for the use of this verb in the pericope as well as in the other occurrences in the Gospel of Luke are studied. For the analysis and interpretation of Lk 7:11-17, essential elements of the historical-critic method are used. Thus, a diachronic analysis of the text is made and by analyzing the way Luke uses the verb splangxizomai in his Gospel, the analysis is synchronic, considering the text in its final form and revealing the elements used to provoke the reader, within the structure of Lk 7:11-17 and linked to the Gospel as a whole. Our research values the diachronic studies through their interfacing with synchronic studies and intertextual analyses. The results achieved lead to a better understanding of the narrative, highlighting that the fact of Jesus being moved with compassion by the situation of the widowed mother resulted in the solution of the problem. With his word, Jesus reanimated the dead young man and returned him to his mother. With this, the crowds recognized the episode as a visit of God to his people. We demonstrate that the use of the verb splangxizomai by Luke was conscious and consistent, using literary criteria and his own narrative style, functioning as a turning point, a point of change, and serving as a model for the further use of the verb in other passages of the Gospel (Lk 10:33 and 15:20).
|
Page generated in 0.0447 seconds