Spelling suggestions: "subject:"Native language anda education."" "subject:"Native language ando education.""
91 |
Beliefs of tertiary-level teachers of English in the People's Republicof China about medium of instructionSong, Yanan., 宋亞南. January 2005 (has links)
published_or_final_version / abstract / Education / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
92 |
The attitudes of grades 5-7 Xitsonga learners towards learning English as a first additional language.Ndukwani, Tiyiselani. January 2016 (has links)
M. Tech. Language Practice / This study investigates the attitudes of Grades 5-7 Xitsonga learners towards learning English as a first additional language using the four language skills viz. listening, speaking, reading and writing. Variables such as attitude, orientation, motivation, and anxiety are imperative, influential factors to consider when studying aspects that contribute to learning a second language. Learners' attitude towards language learning is considered to be the key factor that affects the levels of learner motivation in their trajectory to learn a language and are intertwined with the aspect of motivation. This study explores the attitudes of learners from a particular primary school towards learning English as a first additional language. This study deals with a sample of a selected primary school's learners' attitudes towards learning English as a first additional language. The first language of these students is Xitsonga, one of the eleven official languages in South Africa.
|
93 |
Language learning in a multicultural classroom05 September 2012 (has links)
M.Ed. / The problem of different languages, as well as academic, social and educational performance, among learners of different cultures within a multicultural school career, is a cause for concern. The number of cases of failure, underachievement, low self-image and poor socialisation is unacceptably high among these learners of diverse cultures. The unfamiliar educational milieu leads to feelings of frustration and confusion. Although it is true that the explanation for this frustration and confusion is complex, certain aspects of the problem are readily identifiable, viz. the unpreparedness of the new learner to learn in a strange language rather than his mother-tongue; his inability to adapt quickly enough to the new milieu; and the low academic and educational standards to which he has previously been accustomed. The expectations to which such a learned is subjected are, inter alia, that they should be able to speak and read fluently; that they should be able to interact socially in an acceptable way; and that they should aim to perform well in spite of new academic expectations and challenges. Many learners of various cultures do not have the abovementioned abilities and qualities, hence the necessity to intervene when it comes to studies in a foreign, i.e. non-mother-tongue, language. This study is thus of instructive value. The literature review confirms the existence of the above named problem, which is discussed from the learner's point of view, together with areas for concern and suggestions for strategies for possible success in overcoming the problem. The most challenging task of all is that of the teacher in the classroom. This is where an atmosphere can and must be created in which the less privileged learner can be exposed to a productive learning environment so that he can achieve his full potential. The teaching profession in South Africa is on the threshold of enormous change; and its role in the creation of a new nation is pivotal.
|
94 |
'n Ondersoek na taalhoudings en persepsies van graad 12 leerders in drie Afrikaanse hoërskole in Johannesburg08 January 2009 (has links)
D.Litt. et Phil. / The current political dispensation in South Africa has, as was the case in the past, undoubtedly had a major influence on the language patterns of the country. The 1996 Constitution now provides official recognition of the main indigenous languages. Despite this entrenchment, there is evidence of a marked shift in language allegiance in favour of English. This study focuses on the language attitudes and perceptions of grade 12 learners in three Afrikaans medium high schools in Johannesburg. In order to achieve the task, a “triangulation approach” was adopted. A literature study was done to provide a backdrop to the understanding of the present language situation. Interviews were conducted with the Afrikaans language teachers of the respondents. Questionnaires were then completed by the learners, as well as by the said teachers. The objectives of the empirical study were threefold, firstly to establish the perceptions of the learners with regard to their mother tongue and language in general. Secondly, the possible consequences of the learners’ negative perceptions about their mother tongue on the future of the language, their culture and the community, was investigated. Lastly, to make recommendations as to how these language attitudes can possibly be changed, from the data. The findings of this study confirm the influence of English on the language and cultural patterns of the learners. It is imperative to change the perceptions that the English language provides the only key to success, lest irrevocable damage be done to our country’s unique language and cultural variety.
|
95 |
The effect of the RADMASTE science dictionaries on students' understanding of science conceptsKeane, Moyra January 1998 (has links)
A research report in part fulfilment of the
requirements of an MSc in Science Education at the
University of the Witwatersrand / This study reports the findings of a research project in a DET
(Department of Education and Training)* school in Mamelodi, South
Africa, in 1995. An investigrtion was carried out to ascertain
whether students benefit from having access to science
definitions in their vernacular, and to determine their
preference in terms of the medium of instruction in the science
classroom.
A Science Concept Guide, written at RADMASTE** Centre, was used
as the main component of the intervention in a pretest -
post-test study. This was followed by student questionnaires and
interviews. The Concept Guide consisted of definitions and
explanations of Physics and Chemistry concepts arranged according
to themes. These explanations were translated into North Sotho.
Two groups of Std 10 students participated in the evaluation of
the Concept Guide. One group used an English version of the
Concept Guide and the other an English and North Sotho version.
The differences between the pre-test and post-test scores of each
group were compared. The results indicated that a significant
improvement in scores had occurred in the English and North Sotho
Group. Interview results showed that a number of students were
in favour of having learning material of this sort available in
their vernacular and claimed that they had found it helpful. In
general, both groups expressed favourable comments about the
Guide. Opinions about medium of instruction varied. Overall,
findings indicate that further efforts in the development of
vernacular material for the learning of science would prove
beneficial.
Although the area of policy decision is outside the scope of this
study, it hopes to contribute in some way to the knowledge about
the preferred medium of learning in South Africa. / Andrew Chakane 2018
|
96 |
Language attitudes of civil servants in the Special Administrative Region of MacaoHao, Chi Iok January 2010 (has links)
University of Macau / Faculty of Social Sciences and Humanities / Department of English
|
97 |
Effect of language of instruction on learners in secondary schools in Vhembe district, Limpopo Province.Mudzanani, Ndiimafhi Nelson. January 2009 (has links)
M. Tech. Education Tshwane University of Technology 2009. / Determines the effect of language of instruction (LOI) on the performance of learners in Vhembe District, Limpopo Province. The findings revealed that language of instruction has an effect on the performance of learners. There is difference in the performance of learners who use mother tongue as medium of instruction compared to those using second language as medium of instruction. The government practices and peoples perception on the issue of language of instruction in African schools are the main factors hindering the introduction of African languages as medium of instruction in African schools. Recommendations were made that the Department of Education must support the constitutional right to equality of all languages by encouraging local language use in all the activities in local state institutions. The retraining of educators and translation of English books into African languages is to be done as matter of urgency.
|
98 |
The changing roles of English in two key public sectors in post-colonial Hong KongAu Yong, Tan-fung., 歐陽丹鳳. January 2003 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / English Studies / Master / Master of Arts
|
99 |
An exploration of teachers' perceptions and instructional practices regarding the use and choice of language medium in two Hong Kongsecondary schoolsTsui, Yuen-nam, Wendy., 徐菀楠. January 2004 (has links)
published_or_final_version / abstract / toc / Linguistics / Master / Master of Arts in Applied Linguistics
|
100 |
IsiZulu-speaking educators' attitudes towards the role of isiZulu in education in Durban.Ngcobo, Sandiso. January 2001 (has links)
The South African Schools Act (1996) is now in place to allow the governing bodies to
decide on language policies for their schools. This has come about as a means to redress
the past situation whereby policies were imposed upon schools. The most affected groups
of people were Africans since those policies were designed with the sole aim of
undermining their home languages. The only two languages that were promoted at all
cost were English and Afrikaans. These languages were also used as languages of
learning and instructions. This had detrimental effects on the school results of black
children as they could not cope to learn in a foreign or second language. Teachers also
worked under tremendous pressure as they had to make an extra effort in trying to make
learners understand difficult and new concepts. In an effort to redress these problems the
new language policy under the new democratic South Africa recommends the use of a
home language as a language of learning. It however remains to be investigated what
attitudes the black educators have towards this policy as they are the ones who should
implement it in their classrooms.
This study set out to investigate the black educators' attitudes on the issue of the role of
indigenous languages in education. The focus indigenous language of this study is
isiZulu. This is due to the fact that the study was conducted in an isiZulu dominated area,
that is in Durban in the region of KwaZulu-Natal. I wanted to ascertain what are the
isiZulu-speaking teachers' attitudes on the role of isiZulu in society and in education. I
investigated their attitudes on what languages should be used as languages of teaching
and learning and at what levels. I also tried to understand what languages they would
prefer to be offered as subjects.
The data of this study were obtained mostly by means of questionnaires and verified
through limited but structured interviews. The questionnaire had two sections:
Respondents completed the first part of the questionnaire giving their personal details.
These were needed to establish whether and to what extent they have an effect on
teachers' attitudes. The rest of the questionnaire was directed at eliciting the educators'
attitudes towards the role of African languages in education.
This study has two main findings:
First, it was found that the respondents generally favour the use of African languages in
education. That is, the majority of respondents favoured the early introduction and
continued use of isiZulu as a language of instruction.
Second, some of their responses are self-contradictory to this attitude in that the teachers
equally wanted English to be used early in education as well. Some of them envisaged a
future where English will continue to dominate the lives of African people. There is a
strong evidence of language shift from isiZulu to English.
If the results of this study are anything to go by, then there are serious implications for
the new language policy in education. The survival and success of any educational policy
depends on the extent to which it is understood and embraced by the practitioners, in this
case educators. Given my findings that most teachers are ambivalent about the new
policy, the 'language in education' is in serious trouble.
Based on collected data, it is clear that the teachers were not familiar with the new policy.
The policy is likely to fail unless some intervention strategies are taken to address this
problem. This made me to recommend that black educators (and parents in general) need
to be given an awareness of the current language in education policy and what it attempts
to redress. / Thesis (M.A.)-University of Natal, Durban, 2001.
|
Page generated in 0.7094 seconds