Spelling suggestions: "subject:"phasal polarity"" "subject:"chasal polarity""
1 |
Phasal Polarity in Bantu Languages : A typological studyLöfgren, Althea January 2019 (has links)
This study explores a category of expressions akin to not yet, already, still and no longer, called PhasalPolarity (PhP) expressions and builds on the work of Löfgren (2018). PhP expressions encode the domainsof phasal values, polarity and speaker expectations and have previously been described in Europeanlanguages (van der Auwera: 1998) and in a small, genealogically diverse sample (van Baar: 1997).Using reference grammars as the primary source of information the aim of this study is to describe PhPexpressions in Bantu languages. The results confirm the findings in Löfgren (2018), the distribution andbehaviour of PhP expression in Bantu differs from both European languages and the genetically diversesample of van Baar. The markers are found to be morphologically diverse and the verbal morphotax indicatesthat the markers are, or are in the process of, being incorporated into the tense-aspect systemsof their respective language. Furthermore, the cross-linguistic frequency of PhP expressions seem tohave areal or genealogical tendencies.
|
2 |
Phasal Polarity Systems in East BantuLöfgren, Althea January 2018 (has links)
This study explores a category of expressions akin to not yet, already, still and no longer, called Phasal Polarity (PhP) expressions. They encode the domains of phasal values, polarity and speaker expectations and have previously been described in European languages (van der Auwera 1998) and in a small, genealogically diverse sample (van Baar 1997). Using reference grammars as the primary source of information, the aim of this crosslinguistic study is to describe PhP expressions in a sample of East Bantu languages. It is found that the distribution and behaviour of PhP expressions in East Bantu differ from both European languages and the genetically diverse sample of van Baar. The markers are found to be morphologically diverse and of varied crosslinguistic frequency. Furthermore, the verbal morphotax indicates that the markers are, or are in the process of, being incorporated into the tense-aspect systems of their respective language. / Denna studie utforskar en kategori av utryck besläktade med inte än, redan, fortfarande och inte längre, som kallas Phasal Polarity (PhP) expressions. De uttrycker fas, polaritet och talar förväntningar och har tidigare beskrivits i en studie av europeiska språk (van der Auwera 1998) och i en småskalig, genetiskt mångfaldig studie (van Baar 1997). Med referensgrammatikor som primärkälla ämnar denna studie undersöka PhP expressions i ett urval av språk i underfamiljen Östbantu. Resultaten visar att PhP expressions i Östbantu har annorlunda distribution och användning jämfört med europeiska språk och van Baars urval. Markörerna varierar avseende morfologi och tvärspråklig frekvens. Verbens morfotax indikerar att markörerna har, eller håller på att, inkorporeras i respektive språks system.
|
3 |
NOT YET-Constructions in the Swedish Skellefteå Dialect / Inte än-konstruktioner i SkelleftemåletZachrisson, Jill January 2020 (has links)
Expressions such as not yet, already, still and no longer belong to a category called Phasal Polarity (Phasal Polarity), and express phase, polarity and speaker expectations. In European languages, these often appear as phasal adverbs. However, in the Skellefteå dialect, spoken in northern Sweden, another type of construction is also used to express not yet. The construction consists of the auxiliary hɶ ‘have’ together with the supine form of the lexical verb prefixed by the negative prefix o-, for example I hɶ oskrive breve ‘I haven’t written the letter yet’. I will refer to this construction as the o-construction. Constructions meaning not yet have lately been referred to as nondum (from Latin nondum 'not yet') (Veselinova & Devos, forthcoming) and appear to be widely used in grammaticalized forms in, for example, Austronesian- and Bantu languages. The o-construction in the Skellefteå dialect is only mentioned but has no detailed documentation in existing descriptions. The aim of this study is to collect data and analyze the use of this construction. Data were collected through interaction with speakers of the Skellefteå dialect, using questionnaires and direct elicitation. The results show that the o-construction occurs in the dialect to express NOT YET, but only in specific contexts, where certain conditions must be met. It tends to occur with telic predicates and an omniscient narrator and high probability of the event to materialize in near future enhances the chance of the o-construction to be used. This stand in contrast with more grammaticalized nondums in Austronesian- and Bantu languages where these expressions have a more general meaning and wider applicability. / Uttryck som inte än, redan, fortfarande och inte längre tillhör en kategori som kallas Phasal Polarity (Phasal Polarity), och uttrycker fas, polaritet och talarförväntningar. I europeiska språk förekommer dessa ofta som fasala adverb. I skelleftemålet, talat i Västerbotten, förekommer dock även en annan typ av konstruktion för att uttrycka inte än. Konstruktionen består av hjälpverbet ’hɶ’ tillsammans med supinumformen av verbet och det negativa prefixet o-, till exempel I hɶ oskrive breve ’Jag har inte skrivit brevet än’. Jag kommer att hänvisa till denna konstruktion som o-konstruktionen. Konstruktioner med betydelsen inte än har den senaste tiden kommit att benämnas som nondum (från latinets nondum ’ännu inte’) (Veselinova & Devos, forthcoming) och tycks förekomma i vid utsträckning i grammatikaliserad form i exempelvis austronesiska språk och bantuspråk. Denna o-konstruktion i skelleftemålet är tidigare nämnd men inte vidare beskriven inom existerande litteratur. Den här studien syftar till att samla in data och analysera användningen av den. Insamling av data har skett genom interaktion med talare av skelleftemålet, genom frågeformulär och direkt elicitering. Resultaten visar att o-konstruktionen förekommer i skelleftemålet för att uttrycka inte än, men endast i specifika kontexter, där vissa förutsättningar måste vara uppfyllda. Den tenderar att förekomma med teliska predikat och ett allvetande subjekt, samt hög sannolikhet för eventet att realiseras i nära framtid, ökar chansen att konstruktionen används. Detta står i kontrast till mer grammatikaliserade nondumkonstruktioner i austronesiska språk och bantuspråk, där dessa uttryck har en mer generell betydelse och vidare användningsområde.
|
4 |
Phasal adverbials in the Romance languages / Fasala adverb i de romanska språkenSantamaría Vaquer, Mar January 2021 (has links)
This thesis studies the equivalents of the words already, still, not yet and no longer in the Romance languages. These concepts constitute an onomasiological domain located in the periphery of aspect that have come to be known as phasal polarity expressions. Specifically, this thesis studies the phasal polarity adverbials in 45 Romance varieties belonging to 34 distinct Romance languages. The data were collected using a variety of written sources and ellicitated material, and were analysed according to three of Kramer's parameters: expressibility, coverage and wordhood. The results are generally in line with previous literature but diverging phenomena have also been observed. The findings of this study add to the growing body of literature on the topic and lay the foundation for more thorough descriptions of phasal polarity in the Romance languages.
|
5 |
Mot en semantisk karta för kontinuativer i germanska språk / Towards a semantic map of continuatives in Germanic languagesSyrén, Wilma January 2023 (has links)
Denna uppsats undersöker kontinuativer i elva germanska språk genom en kvantitiv och kvalitativ analys av korpusdata. Syftet är att undersöka om den lexikala förändring som beskrivs hos kontinuativer i svenska av Britse (2022) kan observeras i andra germanska språk. Studien ämnar även undersöka polysemin hos kontinuativer och föreslå en semantisk karta för dessa i germanska språk. För att ge ett diakront perspektiv har det numera utdöda språket gotiska inkluderats. Studien baseras till stor del på beskrivningar av faspolaritet, i synnerhet kontinuitet, i van der Auwera (2021) och Van Baar (1997), men även Panova (under revision). Resultaten visar att den lexikala förändring som förut beskrivits observeras i svenska, norskt bokmål, nynorsk och danska. I resten av de undersökta germanska språken finns svaga tendenser eller inga tendenser alls. Studien visar även på rika polysemiska nätverk, vilket följer beskrivning- arna i Van Baar (1997) och Panova (under revision). Gotiska följer tvärspråkliga mönster och presenterar även möjliga källor till komparativa partiklar vars användning överlappar kontinuativa uttryck. / This thesis examines continuatives in eleven Germanic languages in a quantitative and qualitative analysis of corpus data. The purpose is to investigate if the lexical change described in continuatives in Swedish by Britse (2022) can be observed in other Germanic languages. The study also aims to examine polysemy in continuous expressions och suggest a semantic map for these in Germanic languages. The now extinct language Gothic has been included for a diachronic perspective. The study is largely based on descriptions of phasal polarity, par- ticularly continuity, in van der Auwera (2021) and Van Baar (1997), but also Panova (under revision). The results show that the lexical change is observed in Swedish, Norwegian Bokmål, Nynorsk and Danish. In the rest of the analysed Germanic languages, it is not observed. The study shows rich polysemous networks, that follow descriptions in Van Baar (1997) and Panova (under revision). Gothic follows cross-linguistic patterns and also presents possible sources of comparative particles who’s usage overlaps that of continuatives.
|
Page generated in 0.0433 seconds