Spelling suggestions: "subject:"plauto, 254a.C.184a.C"" "subject:"plauto, 254a.C.2184a.C""
1 |
A vez do versoCardoso, Leandro Dorval 02 January 2013 (has links)
Resumo: No presente trabalho, partindo da constatação da importância que as estruturas mé-tricas - a saber, diuerbia e cantica e, dentro desses, os recitativos e as canções - têm para a comoedia palliata, incorremos em uma análise das estruturas métricas da peça Amphitruo, de Tito Mácio Plauto, com vistas a: i) realizar um estudo da questão em se tratando do texto plautino e ii) fundamentar um projeto de tradução para a pe-ça. A partir desse estudo, portanto, apresentamos um projeto de tradução com o in-tuito de desenvolver, em português, versos que possam recriar as estruturas métri-cas encontradas no Amphitruo. Ao final, apresentamos a tradução total da peça.
|
2 |
Perfume de mulher = riso feminino e poesia em Casina / Scent os a woman : feminine laugh and poetry in CasinaRocha, Carol Martins da, 1983- 03 December 2010 (has links)
Orientador: Isabella Tardin Cardoso / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-15T14:07:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rocha_CarolMartinsda_M.pdf: 1639829 bytes, checksum: 7991e0e6cb303ae428ac9305de04cbce (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: A peça Cásina (Casina), provável produção do fim da carreira do poeta romano Tito Mácio Plauto (III-II a.C.), carece de observação mais atenta no cenário mais recente dos estudos sobre o autor. É notável que essa comédia, ao que saibamos, não tenha recebido anteriormente tradução em nosso país, sobretudo porque um passar de olhos pelas intrigas e confusões da peça, já nos revela uma infinidade de aspectos da poesia plautina. Em muitos casos se trata de características sutis, muitas das quais têm passado despercebidas para a maioria dos críticos, que notaram sobretudo brincadeiras mais explícitas ali presentes, envolvendo inclusive travestimento e referências a partes pudicas. Como pretendemos ressaltar, outros recursos humorísticos e poéticos abundam em Cásina: desde o próprio nome dos personagens até passagens em que podemos notar teatro dentro do teatro (fenômeno tratado mais recentemente como ?metateatralidade?). A trama, mesmo que típica do drama plautino, constrói-se de tal maneira a destacar de modo especial personagens que em outras peças não recebem tanto realce: as mulheres. Seja no papel da típica matrona plautina (esposa ciumenta), seja num papel contrário (a esposa submissa), seja ainda, na inventividade da escrava, ou até mesmo, na figura de uma falsa mulher, os personagens femininos de Cásina chamam a atenção dos leitores modernos, e, provavelmente, também cativariam o público da época. Nossa tradução e análise da peça buscam, entre outros resultados, proporcionar a percepção de tais efeitos humorísticos e póeticos. Para tanto será necessário observar fatores distintos: possíveis interferências pós-plautinas (pressupostas a partir do prólogo); aspectos de teatro dentro do teatro presentes no texto; o tratamento cauteloso da linguagem plautina / Abstract: The play Casina (Casina), probably a production of the end of the Roman poet's career Titus Maccius Plautus (III-II b. C.), lacks a more exhaustive observation in the recent scenario of the studies about the author. It is noteworthy that, as far as I know, this comedy hadn't received any translation in our country, above all because a look over to the Casina's intrigues and confusions may reveal an infinity of instigating aspects of Plautine poetry. In many cases, subtle characteristics haven't received a proper treatment by the critics that have noted above all tricks more explicit there, involving cross-dressing and references to chaste parts. As I intend to highlight, other humorous and poetics resources also abound in Casina: since the speaking names of the characters until passages where one may note play-within-the-play (phenomenom treated more recently as ?metatheater?). The plot, although typical in the Plautine drama, is built in such a way that emphasizes specially characters that in other plays don't receive much attention: the women. As the typical Plautine matrona (the jealous wife) or in an opposite role (the submissive wife), or, in the inventivity of the female slave, or even in the image of a false woman, the feminine characters of Casina drawn attention of the modern readers and, probably, should have delighted the public of the Plautine epoch. The translation and analysis here proposed aim, among other results, to provide the perception of such humorous and poetics effects. In order to accomplish this task it will be necessary to observe different elements: possible post-Plautine interventions (noted from the prologue); aspects of play-within-the-play noticeable in the text; the cautious treatment of the Plautine language / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
|
3 |
Mesclas genéricas na "tragicomédia" Anfitrião de Plauto / Genres miscellany in Plautu's tragicomedy AmphitruoCosta, Lilian Nunes da, 1985- 15 August 2018 (has links)
Orientador: Isabella Tardin Cardoso / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-15T23:15:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Costa_LilianNunesda_M.pdf: 1184953 bytes, checksum: 7e136c39f36488b854773dd03868ec76 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: O presente trabalho é constituído por uma tradução em prosa da comédia Anfitrião (Amphitruo) de Plauto e um estudo introdutório à peça. Na tradução, buscou-se resgatar - quer na versão para o português, quer em notas - efeitos poéticos presentes no texto latino, tratando, na medida do possível, de questões linguísticoestilísticas pertinentes aos versos plautinos. No estudo introdutório, apresenta-se um panorama da obra, com destaque para um tema intrínseco à peça: as mesclas genéricas. Desde o prólogo a personagem Mercúrio avisa que a peça será uma "tragicomédia" (tragicocomoedia, v. 59 e 63), por conta das personagens que participam da ação: reis e deuses (reges quo ueniant et di, v. 61), que ele afirma serem próprios das tragédias, e um escravo (seruus, v. 62), típica personagem cômica. Na análise de alguns trechos da peça, revelam-se não apenas elementos trágicos, mas também épicos (especialmente no discurso de batalha de Sósia, v. 186 - 247, 250 - 62) e até mesmo líricos (sobretudo a ária de Alcmena, v. 633 - 53); mas é possível que os dois últimos tipos de alusão genérica venham a confluir na obra por meio das referências ao próprio gênero trágico, o qual, como é notório, normalmente carrega consigo também algo da épica e da lírica. Uma observação mais atenta sugere, afinal, que em Anfitrião as menções e alusões a outros gêneros que não a comédia têm intento paródico, contribuindo para o humor da peça / Abstract: This research paper consists of a prose translation of Plautus' Amphitruo and an introductory study to the comedy. The translation aims at recovering (both on our Portuguese version and on footnotes) poetic effects found on the Latin text, considering relevant linguistic and stylistic issues that are pertinent to the Plautine verse. The introductory study presents an overview of the play, drawing special attention to an inherent theme: the genres miscellany. In the prologue Mercury informs that the play is a "tragicomedy" (tragicocomoedia, v. 59 e 63) due to the characters that take part in the action: kings and gods (reges quo ueniant et di, v. 61), which he qualifies as proper for tragedies, and a slave (seruus, v. 62), typical comic character. The analysis of some sections of the play reveals not only tragic features, but also epic (specially on Sosia's battle narrative, v. 186 - 247, 250 - 62) and even lyric ones (mainly Alcmena's aria, v. 633 - 53); perhaps both undertones come from the allusion to the tragic genre itself, that usually carries somewhat of epic and lyric. In spite of that, a more accurate observation suggests that in Amphitruo allusions and mentions to genres other than comedy intend to be parodic, contributing to the humor of the play / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
|
4 |
De linguado a lingua(ru)da : gênero e discurso das mulieres plautinae / Lingulacae women : mulieres plautinae, their gender and discourseRocha, Carol Martins da, 1983- 29 August 2018 (has links)
Orientador: Isabella Tardin Cardoso / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-29T00:01:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rocha_CarolMartinsda_D.pdf: 1874552 bytes, checksum: 360bb454a762494c06207e13615d04ac (MD5)
Previous issue date: 2015 / Resumo: O presente estudo tem como assunto o discurso das mulheres e sobre as mulheres nas comédias de Plauto. Na esteira de pesquisas mais recentes sobre a fabula palliata, não se busca aqui de modo muito imediato um retrato ipsis litteris da mulher na sociedade grega ou romana antiga. Estudos modernos sobre gênero ("gender") apontam para a importância de se considerar a representação do feminino enquanto algo não determinado biologicamente, mas sim construído em suas relações (com o outro gênero, com o contexto) e reversível. A apreciação desses aspectos em Plauto ressalta os efeitos poéticos e dramáticos da construção do feminino no contexto do drama desse comediógrafo. Mais especificamente, serão analisadas em nosso estudo passagens de peças selecionadas (Aululária, Báquides, Cásina, Menecmos, O mercador e O soldado fanfarrão) sob dois modos de representar a relação entre os gêneros em Plauto: de um lado, a caracterização da mulher no quadro do casamento representado na palliata, e, de outro, o uso de imagens de animais para caracterizar o feminino ou masculino. Sob a ótica do casamento, apreciamos o tipo da uxor dotata, observando quer sua representação caricata, quer sutilezas de sua composição a cada comédia plautina avaliada. Além disso, nas peças selecionadas, evidencia-se um bestiário feminino, que se mostra, embora variado, coerente com aspectos que delineiam as mulheres (tanto matronas quanto meretrizes) em Plauto / Abstract: The present study has as its main focus the discourse by and about women in Plautus' comedies. In agreement with recent studies about fabula palliata, the goal is not an immediate portrait of women in Ancient Greek or Roman societies. Contemporary gender studies point to the importance of considering representations of the feminine as something that is not biologically determined, but constructed in its relations (with the other gender, with the context) and reversible. The appreciation of such aspects in Plautus highlights the poetic and dramatic effects in the construction of the feminine in the context of the playwright's drama. More specifically, passages of selected plays (Aulularia, Bacchides, Casina, Menaechmi, Mercator and Miles Gloriosus) will be analyzed in this study under two modes of the representation of the relation between genders in Plautus: on one hand, the characterization of women within the frame of marriage represented in the palliata; on the other hand, the use of images related to animals to characterize feminine or masculine. Under the point of view of marriage, the uxor dotata stock character-type is evaluated, observing both its representation as a caricature and the subtleties of composition in each Plautine comedy under scrutiny. Furthermore, within the selected plays, a feminine bestiary is put in evidence, which seems, albeit varied, coherent in the aspects through which it pictures women (both matrons and prostitutes) in Plautus / Doutorado / Linguistica / Doutora em Linguística
|
5 |
Os sentidos da música Roma Antiga / The senses of music in Ancient RomeMendes, Michel 08 June 2010 (has links)
Orientador: Patricia Prata / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-16T18:28:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Mendes_Michel_M.pdf: 1980432 bytes, checksum: 7dae04659b4468d1ee392cb54bb5d947 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: O trabalho tem por objetivo apresentar algumas considerações acerca da música na Roma Antiga, a partir de excertos de obras de autores latinos dos séculos II a.C. a II d.C. (como Plauto, César, Cícero, Quintiliano, Sêneca, Vitrúvio, entre outros). Embora não tratem especificamente do tema, os textos selecionados deixam transparecer certas impressões dos romanos a respeito da música e podem ajudar a montar pelo menos parte do cotidiano musical dessa civilização. A partir dos excertos, discutimos o funcionamento e a utilização dos instrumentos musicais na guerra, na mitologia e nas práticas religiosas, bem como tecemos breves comentários sobre a tradução proposta modernamente para os nomes desses instrumentos. Por fim, analisamos a presença da música no teatro de Plauto, através do estudo de excertos das peças do autor que mostram os músicos em ação ou que expressam a opinião das personagens acerca deles e de breves apontamentos sobre questões referentes à musicalidade das falas das personagens / Abstract: This work presents some considerations about music in Ancient Rome, drawing upon excerpts of works by various Roman authors from the second century B.C. to the second century A.D. (such as Cicero, Quintilian, Julius Caesar, Seneca, Vitruvius, and Plautus, among others), who, although not always specifically treating music, reveal in their writing distinctive impressions about music held by Romans, and which, in turn, can help us in the attempt to reconstruct at least part of everyday musical practices of this civilization. From the excerpts, it is possible to identify the operational features of the musical instruments found in war, mythology and worship, and, consequently, to comment briefly on the modern translations put forward for designating these instruments. Lastly, we analyze the presence of music in the dramaturgy of Plautus, through excerpts from his plays which reveal musicians in action, or which express the characters' opinions about them, thereby revealing some interesting questions about musicality in the words of his characters / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
|
Page generated in 0.0563 seconds