Spelling suggestions: "subject:"poétiques"" "subject:"noétiques""
1 |
Le sentiment de l'exil dans Les méditations poétiques de Lamartine /Adel Younes, 1954- January 1984 (has links)
No description available.
|
2 |
Le sujet opaque, une lecture de l'oeuvre poétique de Magloire-Saint-AudeMartelly, Stéphane January 1998 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
3 |
Le sentiment de l'exil dans Les méditations poétiques de Lamartine /Younes, Adel January 1984 (has links)
No description available.
|
4 |
Aspects des similitudes entre les épopées homériques et l'élégie grecque archaïqueBeaulieu, Marie-Claire January 2003 (has links)
No description available.
|
5 |
Couleurs et "couleurs de rhétorique" dans les formes brèves des XIIe et XIIIe sièclesAllard, Chantal January 2009 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
|
6 |
Poétique(s) de la poésie : Le cas Tristan Derème / Tristan Derème's poetics of poetryCypres, Amandine 21 December 2012 (has links)
Figure éminente du groupe des Fantaisistes, Tristan Derème (1889-1941) est surtout connu pour sa production poétique. Y réduire son œuvre serait, cependant, faire fi d’une masse de livres (Le Quatorze juillet ou petit art de rimer quand on manque de rimes, Le Poisson Rouge, L’Onagre Orangé, La Libellule Violette, parmi beaucoup d’autres) qui constituent, sous la forme spéciale d’une réflexion à plusieurs voix, autant d’essais sur un très grand nombre de questions, surtout d’ordre formel, touchant la poésie française.Il s’agit d'abord de voir en quoi et comment ce massif ignoré de la littérature du XXe siècle se situe au carrefour d’une tradition très classique, qu’il prolonge, et des perspectives les plus modernes, qu’il préfigure, aussi bien à travers son « dit » (les conceptions et positions développées, qui font l'objet d'une première partie), qu’à travers son « faire » (les créations, avec diverses contraintes inédites d'écriture et de réécriture, analysées dans un deuxième temps). Cette réflexion polylogale, menée dans un salon littéraire fictif, interroge de façon essentielle la théorie littéraire. La forme ludique et originale de ce « dire » occupe la troisième et dernière partie de l'étude, avec pour horizon une perspective métathéorique : et si une poétique de la poésie ne pouvait s'écrire que dans la fantaisie ? / An eminent figure in the group of French writers known as the « Fantaisistes », Tristan Derème (1889-1941) is best known for his poetical works. However, limiting Derème’s achievement to his poetry implies putting aside a considerable number of books (Le Quatorze Juillet ou petit art de rimer quand on manque de rimes, Le Poisson rouge, L’Onagre orangé, La Libellule Violette, to name but a few) which constitute a series of essays employing multiple voices to explore a wide range of questions relating to French poetry, particularly its formal properties.This thesis first explores the ways and means by which this little-commented opus of twentieth century literature operates at a theoretical crossroads, extending an undoubtedly classical tradition whilst anticipating strikingly modern perspectives. Consideration is given both to the substance of Derème’s writing (the conceptions and positions which he develops, which are the subject of the first part of the thesis) and do the literary form of his work (his formal innovations, experimenting with diverse writing and re-writing constraints, which are analyzed in the second part). Set in a fictional literary salon, Derème’s polyvocal reflections raise fundamental questions concerning literary theory. The ludic and original form of these reflections is the subject of the last part of the study, which opens up a meta-theoretical perspective: what if a poetics of poetry could only be written as fantasy ?
|
7 |
Fabulations lectorales : inclusion et exclusion du lecteur dans la littérature franco-canadienneBrun del Re, Ariane 03 May 2019 (has links)
Cette thèse s’appuie sur les poétiques de la lecture pour étudier le lecteur tel qu’il s’inscrit dans la littérature franco‑canadienne (de l’Acadie, de l’Ontario français et de l’Ouest francophone). Comme toutes les littératures minoritaires, celle‑ci se caractérise par un public lecteur réduit. Dans les circonstances, à qui les œuvres franco‑canadiennes s’adressent-elles? Quelles stratégies d’écriture déploient-elles pour rejoindre leur cible? Ces stratégies servent-elles à interpeller ou à repousser les lecteurs? S’il est vrai que les littératures minoritaires ont accès à un petit nombre de lecteurs, elles ont cependant conscience d’avoir à leur disposition un grand nombre de lectorats, auxquels elles ne cessent de songer. Dans leur ensemble, les quatre chapitres proposent une typologie des différents lectorats auxquels s’adresse la littérature franco-canadienne tout en analysant les stratégies d’écriture mises au point pour en inclure ou en exclure. Ils montrent combien la question du lecteur, pourtant abordée sporadiquement par les chercheurs jusqu’à maintenant, occupe une place centrale dans cette littérature. En effet, le lecteur oriente sans cesse la construction des textes littéraires. Le premier chapitre examine deux œuvres qui ciblent le lecteur endogène (qui provient de la communauté de l’auteur) : la pièce Moé j’viens du Nord, ’stie d’André Paiement et de la Troupe universitaire de l’Université Laurentienne ainsi que le roman Bloupe de Jean Babineau. Dans le chapitre suivant, il est question du lecteur exogène (qui provient d’une autre communauté que celle de l’auteur, le plus souvent du Québec), auxquels s’adressent le paratexte des nombreuses éditions de La Sagouine, monologues d’Antonine Maillet, ainsi que le texte des Trois exils de Christian E., pièce de Philippe Soldevila et de Christian Essiambre. Le troisième chapitre s’appuie sur les romans Pour sûr de France Daigle et La belle ordure de Simone Chaput pour montrer que certaines œuvres minoritaires refusent de trancher entre les publics endogène et exogène. Elles travaillent plutôt à les rejoindre simultanément, en les plaçant sur un pied d’égalité. Deux cas de figure supplémentaires occupent le dernier chapitre. Il porte d’abord sur le lecteur du roman Frog Moon de Lola Lemire Tostevin, qui se situe à la frontière de deux communautés linguistiques. Il s’attarde ensuite aux difficultés que pose le recueil de poésie Péristaltisme. Clystère poétique d’Éric Charlebois, qui propose une lecture indigeste à partir d’une thématique pourtant universelle, la digestion. Le recours aux poétiques de la lecture pour examiner le corpus franco‑canadien contribue à résoudre une importante aporie du discours critique sur les petites littératures, qui tend à privilégier les analyses thématiques. Or tenir compte à la fois de la représentation et de l’énonciation des œuvres – c’est-à-dire de ce qu’elles disent, mais aussi de comment et à qui elles le disent – permet de faire véritablement ressortir toutes les possibilités à la disposition des écrivains minoritaires de même que la richesse de leur travail.
|
8 |
Couleurs et "couleurs de rhétorique" dans les formes brèves des XIIe et XIIIe sièclesAllard, Chantal January 2009 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
|
9 |
Náhled do interpretační problematiky klavírních děl Franze Liszta / Interpretation of the piano works by Franz LisztHutař, Daniel January 2017 (has links)
The theoretical part of the thesis describes the live of Franz Liszt and his personality, focusing also on his personality, pedagogical work and innovative approaches in music. The practical part analyzes interpretation problems in his piano cycles Consolations, Harmonies poetiques et religieuses, Hungarian rhapsodies and Grandes Etudes de Paganini.
|
10 |
Le discours didascalique et ses enjeux dans le théâtre de F. G. Lorca / Stage directions as speech in F. Garcia Lorca's plays : significance and purposeGarnero, Sandra 13 July 2015 (has links)
L’objet de notre étude est l’analyse du discours didascalique du poète et dramaturge espagnol, Federico García Lorca. Trois pièces constituent notre champ d’investigation : Bodas de sangre, Yerma et La casa de Bernarda Alba. Les didascalies, en tant que discours émanant de la voix auctoriale, ont fait l’objet de nombreuses recherches et publications depuis l’essor de la linguistique de l’énonciation et de l’analyse du discours dramatique. Ce travail propose une poétique singulière des didascalies et démontre qu’elles forment un code sémiotique particulier, stratégique et poétique au sein du discours théâtral lorquien : loin de ne constituer qu’un péritexte fonctionnel qui se limite à accompagner et à préciser les conditions de mise en scène du discours entre personnages, elles représentent le véritable centre névralgique du théâtre poétique de Lorca. Elles participent pleinement de la construction du sens profond de l’œuvre et livrent des clés interprétatives essentielles fonctionnant à différents niveaux de lecture et de réception théâtrale. La lecture de certaines didascalies représente un véritable plaisir pour le spectalecteur. Elles peuvent être considérées dans une perspective poétique et interprétées dans la matérialité même de leur signe linguistique comme des supports textuels et phoniques. Elles demeurent dans la plupart des cas l’apanage du lecteur car, renversement paradoxal, le metteur en scène est souvent dans l’impossibilité de les représenter totalement sur scène. Ces didascalies correspondent à la première phase de ce travail et sont nommées didascalire. D’autres didascalies concernent d’une façon plus concrète et pratique les détails de la future mise en scène et possèdent une fonction performative et conative. Elles ne sont plus textuelles : le message originel se transforme en d’autres systèmes de signes. Elles font l’objet de la seconde phase de cette étude et sont appelées didascascène. Les parties liminaires (titres – sous-titres et dramatis personae par exemples), les nuances chromatiques et les indications spatio-temporelles, sont revêtues d’une valeur prophétique et d’une portée métathéâtrale : elles portent en germe tous les éléments de l’œuvre et élaborent une réflexion sur le théâtre lui-même. Lorca, dans cette partition didascalique compose une poétique du silence révélant les sentiments profonds des différents personnages de la trilogie. Les didascalies sont le souffle et la respiration du texte qui prend corps et vie devant nos yeux : leur déchiffrement permet d’accéder aux arcanes de l’œuvre. / The aim of this study is to analyse Garcia Lorca's poetic and dramatic use of stage directions with special reference to three plays : Bodas de Sangre , Yerma and La casa de Bernada Alba .There is no denying that since the birth of enunciative linguistics and drama speech analysis, a lot of in-depth research publications have been devoted to stage directions as reverberations of the author's voice . This study will offer a poetic reading of Lorca's stage directions and aim at demonstrating that the latter contribute to creating a specific semiotic code with both a strategic and poetic intent within Lorca's dramatic speech. Far from being a mere functional peritext only meant to organise and set up the staging of discourse between the characters, Lorca's stage directions embody the nerve centre of his poetic drama. They play an active part in building up the innermost meaning of his works, and offer essential keys for interpretation at various levels of reading and theatrical reception. Reading some of these stage directions is a source of enjoyment for the viewer-reader . If we consider them as mere linguistic signs, they can indeed be interpreted in a poetical perspective as text aids through their sound effects when spoken aloud. Yet ,they are restricted to the reader's exclusive benefit as , paradoxically enough, the stage director is very often unable to stage them in their entirety , even by summoning all the senses . These stage directions, analysed in the first phase of this study, can be labelled as 'reading directions '. The other kind of stage directions consists of the more concrete and physical details that can help organise the futur staging of the play. They have an action-inducing and conative function and , as such, are not textual - the author's original message being coded into another system of signs - These 'staging directions' are the focus of the second part of this study. The preliminary parts ( titles, subtitles and dramatis personae for instance), the varied hues, space and time indications are endowed with a metadrama and prophetical value. Indeed, they carry the seeds of all the main characteristics of Lorca's works and weave thoughts about the very essence of drama. By turning his stage directions into a real musical score, Lorca composes a poetry of silence revealing the innermost feelings of the various characters present in the trilogy. The stage directions breathe life into the text , which takes on flesh and blood under our eyes. Deciphering them enables the reader to lift the veil on the mysteries of Lorca's works.
|
Page generated in 0.048 seconds