• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A representação de manifestantes e agentes públicos como atores sociais em textos sobre os protestos no Brasil em 2013

Lima, Priscila de Oliveira Novais 27 March 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-01-12T12:35:09Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4633803 bytes, checksum: 3ae08d3cdc185271cdffef03e0f8e32e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-12T12:35:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 4633803 bytes, checksum: 3ae08d3cdc185271cdffef03e0f8e32e (MD5) Previous issue date: 2015-03-27 / This work is inserted in a convergence area among Translation Studies, Critical Discourse Analysis and Representation of Social Actors, as the representation of social actors in journalistic texts written in Portuguese and in English are analyzed. Texts about the demonstrations that took place in Brazil in June 2013, originally written in Portuguese and in English are analyzed, setting up what Tagnin (2004) considers a bilingual comparable corpus. The theoretical foundation used for the analysis is the Theory of Representation of Social Actors, introduced by van Leeuwen (1997), which is derived from the Systemic Functional Linguistics. The Theory of Representation of Social Actors introduces a sociosemantic inventory to investigate the representation of participants of social practices. To perform the analysis, the social actors who, somehow, have actively participated or supported the social practice known as Manifestations in Brazil are called Manifestantes; and the social actors who, somehow, have helped to contain this movement are called Agentes Públicos. Using the Corpus Linguistics tools, corpus has been annotated in order to identify how these social actors were excluded or included in the analyzed texts. The results indicate that in addition to making use of distinct linguistic elements to refer to the social actors in both languages, the texts analyzed in Portuguese and English seem to emphasize different cuts of the same social practice. This dissimilarity in the way of re-contextualizing the same event or social practice brings up questions about the discursive aspects regarding journalistic texts in the language pair analyzed in this work. From this analysis, it is pointed out how much and in which ways the different manners to re-contextualize the same event can build different meanings in the two linguistic systems. / O presente trabalho se insere em uma área de convergência entre os Estudos da Tradução, a Análise Crítica do Discurso e a Representação de Atores Sociais, haja vista que analisamos o fenômeno da representação de atores sociais em textos jornalísticos em língua portuguesa e língua inglesa. São analisados textos originalmente escritos em português e em inglês sobre as manifestações ocorridas no Brasil em 2013, configurando, assim, o que Tagnin (2004) denomina como corpus comparável bilíngue. Como sustentáculo teórico da análise, utilizamos a Teoria de Representação de Atores Sociais proposta por van Leeuwen (1997), a qual deriva da Linguística Sistêmico- Funcional e propõe um inventário sociossemântico para se investigar a representação dos participantes das práticas sociais. Para realizar a análise, denominamos como Manifestantes os atores sociais que, de alguma forma, participaram ativamente ou deram suporte à prática social conhecida como Manifestações no Brasil, e, como Agentes Públicos, os atores sociais que, de alguma forma, contribuíram para conter o referido movimento. Utilizando-nos de ferramentas da Linguística de Corpus, foram feitas anotações no corpus para identificar de quê maneira esses atores sociais foram excluídos ou incluídos nas representações textuais analisadas neste trabalho. Os resultados indicam que, além de fazerem uso de elementos linguísticos distintos para fazer referência aos atores sociais nas duas línguas, os textos analisados em língua portuguesa e em inglesa parecem enfatizar diferentes recortes da mesma prática social. Essa diferenciação no modo de se recontextualizar o mesmo evento ou prática social levanta questionamentos acerca dos aspectos discursivos subjacentes aos textos jornalísticos no par linguístico analisado neste trabalho. A partir da presente análise, procuramos ressaltar quanto e de que forma as diferentes maneiras de se recontextualizar o mesmo evento podem construir diferentes significados nos dois sistemas linguísticos.
2

As manifestações de 2013 e de 2014: enunciações cristalizadas de um perfil de brasilidade

Faria, Raquel Macedo Batista de 10 May 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-04-25T17:36:07Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Raquel Macedo Versão dissertação final 07.04.16.pdf: 2568347 bytes, checksum: 890b4526adb40597a25718dbdfe240bb (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-10T18:52:58Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Raquel Macedo Versão dissertação final 07.04.16.pdf: 2568347 bytes, checksum: 890b4526adb40597a25718dbdfe240bb (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-10T18:52:58Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Raquel Macedo Versão dissertação final 07.04.16.pdf: 2568347 bytes, checksum: 890b4526adb40597a25718dbdfe240bb (MD5) / Este trabalho assume por objeto de estudo as enunciações que permitem a construção de um perfil de brasilidade capturada pela análise de alguns textos verbais e verbo-visuais que circularam no Brasil entre os anos de 2013 e de 2014. Esta pesquisa visa compreender o período histórico – palco de manifestações populares brasileiras – por meio da investigação mais específica de algumas enunciações cristalizadas à época em textos verbais e verbo-visuais. Compõem o corpus desta dissertação as enunciações-fonte “Vem Pra Rua”, “O Gigante Não Está Mais Adormecido/ O Gigante Acordou” e “Não Vai Ter Copa”, além de mais duas enunciações-derivadas “Vem Pra Urna” e “Vai Ter Copa” que, sobredeterminadas por diferentes contratos comunicativos, agenciam múltiplos sentidos. Neste estudo, são selecionados, como pressupostos teóricos, a Teoria Semiolinguística do Discurso (Charaudeau, 1983) em estreito diálogo com a Teoria das Fórmulas Discursivas (Krieg-Planque, 2009) e os Estudos sobre Imagem segundo Barthes (1990), Charaudeau (2013) e Monnerat (2013). Pelas análises empreendidas dos textos verbais e verbovisuais parece ser possível a identificação do largo potencial formulaico das referidas enunciações e do seu funcionamento como lugar estratégico na apreensão de sentido da dinâmica histórica, cultural, social e política de um Brasil de 2013 e de 2014 / This paper has as its object of study the enunciations that make it possible to delineate the construction of a “brazilian” profile captured by the analysis of some verbal-visual texts that circulated in Brazil during the years of 2013 and 2014. This research, more specifically, intends to comprehend the historical moment – brazilian popular manifestation's stage – by investigating some crystallized enunciations in verbal and verbal-visual texts by then. The corpus of this dissertation is composed by the original enunciations “Vem Pra Rua”, “O Gigante Não Está Mais Adormecido/ O Gigante Acordou” and “Não Vai Ter Copa”, as well as two derived enunciations “Vem Pra Urna” and “Vai Ter Copa” that, undetermined by different communicative contracts, project different meanings. In this study, as guideline we consider some assumptions of the Semiolinguistic Theory of Discourse Analysis (Charaudeau, 1983), in a close dialogue to the Discursive Formula Theory and the Studies about Image by Barthes (1990), Charaudeau (2013) and Monnerat (2013). The given analysis of verbal and verbal-visual texts seems to make it possible the identification of those enunciations' great formulaic potential and of their capacity to be an strategic spot to access the meanings of the historical, cultural, social and political dynamic during the years of 2013 and 2014 in Brazil
3

Corpo-casa : dança, manifestações populares tradicionais e percursos educativos com barro /

Silva, Elizabeth Menezes da January 2020 (has links)
Orientador: Kathya Maria Ayres de Godoy / Resumo: O território desta pesquisa é habitado pelas práticas em dança com barro desenvolvidas no percurso de formação e atuação artística pedagógica da autora. Os processos de aprendizagem sobre o corpo e o movimento em contexto educativo, brincante e artístico com a dança – sustentações de minha atuação profissional nessa área – emergem do encontro com a história dos trabalhadores de mutirão para a construção de casas de pau-a-pique e de sua relação com a Dança do Coco Alagoano, que associei ao trabalho com argila desenvolvido com crianças, jovens e adultos. Nessa perspectiva, a questão proposta para esta pesquisa é: como, em um grupo intergeracional, no contexto de educação não formal em um espaço público da cidade de São Paulo, práticas de dança com barro podem contribuir para a construção de um Corpo-casa? Três pilares sustentam esta arquitetura corporal proposta: os Fundamentos da Educação, dos estudos de Rudolf Steiner acerca da Antroposofia, foco da Pedagogia Waldorf; as Manifestações Populares Tradicionais do repertório selecionado de danças e brincadeiras da infância, relacionadas com o Coco Alagoano; e os Princípios do Movimento identificados em estudos de Rudolf Laban e Béziers-Piret, sobre as camadas do corpo, que nas práticas com barro possibilitaram a (in)corporação de saberes em dança, conceituados por Godoy, pelos participantes e pela autora. Por meio do relato de experiência da vivência “Sete encontros em família”, evidenciei aspectos particulares das práticas pedag... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This Dissertation is inhabited by dance practices with clay (argil). Researching body and movement in artistic and educational contexts - my daily environment and work in São Paulo - I incorporated rhythm and lyrics from dancing groups which revive the making of clay houses in Northeastern Brazil. Their ancestors used to dance and sing patterns from the gender "Coco" to energize the collective construction of each house, and tap the clay. With a long-term learning process I started transpositions of this cultural knowledge in body activities with clay, developed with children, youngsters and adults. The dialogue between local Brazilian dances and R. Laban's studies flourished in the concept of House- body, proposed and developed here. In an analogy with the clay house, built with dance and singing. The Dissertation explores aspects of dances with clay, and describes my work with intergenerational groups in public spaces. Three pillars were united, to articulate an architecture of the body in construction: Education fundamentals with R. Steiner's studies on Antroposophy, the focus for Waldorf Pedagogy; Popular dance manifestations (selected repertoire with childhood games and verses related to Coco dance from Northeastern Brazil); and the Principles of Movement identified in R. Laban's and Béziers-Piret's works about body layers, which, in the practices with clay/argil, enabled the (in)corporation of knowledges in dance, as conceptualized by (GODOY, 2013; 2016), and by the pa... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre

Page generated in 0.117 seconds