Spelling suggestions: "subject:"postmodernism (1iterature)."" "subject:"postmodernism (cliterature).""
171 |
Postmodern or post-Catholic? : a study of British Catholic writers and their fictions in a postmodern and postconciliar worldMitras, Joao Luis 11 1900 (has links)
This thesis is an investigation into the nature of the 'postmodern' narrative strategies and fictional
methods in the work of two British Catholic writers. The work of David Lodge and Muriel Spark is
here taken as an example ofthe 'Catholic novel'. In order to determine ifthe overlap ofpostmodern.
and Christian-influenced narrative strategies constitutes more than a convergence or coincidence of
formal concerns, narrative form in these novels is analyzed in the light of neo-Tho mist and Tho mist
aesthetics, a traditional Catholic Christian theory of the arts. The 'postmodern' in these 'Christian'
texts becomes largely a coincidence of terminology. Narrative forms which can be classified as
'postmodern' can also be categorized using the terminology of Thomas Aquinas. The apparent
similarities betray radically divergent metaphysical presuppositions, however. The nature of the
Catholic 'difference' lies in the way postmodern forms are used to challenge the metaphysical
bases of those forms. / English Studies / M.A. (English)
|
172 |
Postmodern or post-Catholic? : a study of British Catholic writers and their fictions in a postmodern and postconciliar worldMitras, Joao Luis 11 1900 (has links)
This thesis is an investigation into the nature of the 'postmodern' narrative strategies and fictional
methods in the work of two British Catholic writers. The work of David Lodge and Muriel Spark is
here taken as an example ofthe 'Catholic novel'. In order to determine ifthe overlap ofpostmodern.
and Christian-influenced narrative strategies constitutes more than a convergence or coincidence of
formal concerns, narrative form in these novels is analyzed in the light of neo-Tho mist and Tho mist
aesthetics, a traditional Catholic Christian theory of the arts. The 'postmodern' in these 'Christian'
texts becomes largely a coincidence of terminology. Narrative forms which can be classified as
'postmodern' can also be categorized using the terminology of Thomas Aquinas. The apparent
similarities betray radically divergent metaphysical presuppositions, however. The nature of the
Catholic 'difference' lies in the way postmodern forms are used to challenge the metaphysical
bases of those forms. / English Studies / M.A. (English)
|
173 |
'Post-Soviet neo-modernism' : an approach to 'postmodernism' and humour in the post-Soviet Russian fiction of Vladimir Sorokin, Vladimir Tuchkov and Aleksandr KhurginDreyer, Nicolas D. January 2011 (has links)
The present work analyses the fiction of the post-Soviet Russian writers, Vladimir Sorokin, Vladimir Tuchkov and Aleksandr Khurgin against the background of the notion of post-Soviet Russian postmodernism. In doing so, it investigates the usefulness and accuracy of this very notion, proposing that of ‘post-Soviet neo-modernism’ instead. Common critical approaches to post-Soviet Russian literature as being postmodern are questioned through an examination of the concept of postmodernism in its interrelated historical, social, and philosophical dimensions, and of its utility and adequacy in the Russian cultural context. In addition, it is proposed that the humorous and grotesque nature of certain post-Soviet works can be viewed as a creatively critical engagement with both the past, i.e. Soviet ideology, and the present, the socially tumultuous post-Soviet years. Russian modernism, while sharing typologically and literary-historically a number of key characteristics with Western modernism, was particularly motivated by a turning to the cultural repository of Russia’s past, and a metaphysical yearning for universal meaning transcending the perceived fragmentation of the tangible modern world. Continuing the older Russian tradition of resisting rationalism, and impressed by the sense of realist aesthetics failing the writer in the task of representing a world that eluded rational comprehension, modernists tended to subordinate artistic concerns to their esoteric convictions. Without appreciation of this spiritual dimension, semantic intention in Russian modernist fiction may escape a reader used to the conventions of realist fiction. It is suggested that contemporary Russian fiction as embodied in certain works by Sorokin, Tuchkov and Khurgin, while stylistically exhibiting a number of features commonly regarded as postmodern, such as parody, pastiche, playfulness, carnivalisation, the grotesque, intertextuality and self-consciousness, seems to resume modernism’s tendency to seek meaning and value for human existence in the transcendent realm, as well as in the cultural, in particular literary, treasures of the past. The closeness of such segments of post-Soviet fiction and modernism in this regard is, it is argued, ultimately contrary to the spirit of postmodernism and its relativistic and particularistic worldview. Hence the suggested conceptualisation of post-Soviet Russian fiction as ‘neo-modernist’.
|
174 |
Africanité et mondialisation à travers la production romanesque de la nouvelle génération d'écrivains francophones d'Afrique noire / Africanity and globalisation through fiction production by the new generation of francophone black African writersManirambona, Fulgence 09 May 2011 (has links)
Le roman africain de la nouvelle génération s’élabore au carrefour des langues et des cultures. Dans son orientation théorique et paratextuelle, le discours romanesque de la nouvelle génération se résume en une « modernité universalisante », lieu de l’articulation dialectique entre l’africanité et la mondialisation. Le contexte idéologique de création de cette littérature et le questionnement identitaire nous amènent à considérer l’africanité comme une notion dynamique et la mondialisation littéraire comme une ouverture à la concurrence et à la légitimité littéraire. Le discours péritextuel, ce haut lieu de la lisibilité/visibilité, amorce les stratégies de cette altérité que le romancier développe largement dans l’énonciation textuelle.<p>La reconfiguration de l’énonciation dégage les ressorts d’une écriture nouvelle marquée par une narration éclatée, une spatialité multiple et une innovation thématique. La transgression narrative s’intègre au rang des discours de la déconstruction caractéristique de la postmodernité et se donne à lire comme le reflet de l’être de l’entre-deux qu’est l’écrivain migrant comme d’ailleurs son protagoniste. L’espace dans lequel évolue ce dernier peut être interprété comme une transteritorialité dans laquelle se moule la création littéraire marquée du sceau de l’altérité et traduit la « transidentité » du personnage évoluant dans cet espace. La perspective thématique renforce cette idée de l’altérité mondiale structurant le récit africain contemporain. Elle s’engage dans la voie des mutations et des transgressions caractéristiques de la mise en relation de l’africanité et de la mondialisation comme lieu de l’écriture/lecture du roman contemporain. <p>Le mode d’écriture nous offre un cadre linguistique et stylistique dans lequel se joue l’altérité africanité-mondialisation. Le romancier de la nouvelle génération retravaille la langue française à l’aide des ingrédients des langues et des cultures dans lesquelles il baigne. Cette manipulation linguistico-stylistique est rendue possible par le jeu interlinguistique et le registre humoristico-ironique qui produisent une esthétique du « risible » face aux défis de l’altérité. L’écrivain africain contemporain, décomplexé par ces manipulations linguistique et stylistique, exploite les ressources de l’oralité en vue de concilier la pluralité des formes d’expression et des pratiques langagières de son environnement. Cette stratégie d’écriture produit une esthétique de l’oraliture, celle-là même qui, tout en exaltant les vertus de l’écriture, recourt aux différents procédés offerts par l’oralité, versant de l’africanité du texte contemporain, pour marquer une opposition contre l’écriture et l’Occident qui l’incarne./The African novel by the new generation is made at the meeting point of languages and cultures. In its theoretical and paratextual orientation, the fiction discourse by the new generation can be summed up as a « universality-oriented modernity », a place of dialectic link between africanity and globalization. The ideological context of creation of this literature and the identity questioning bring us to consider africanity as a dynamic notion and the literary globalization as a way to competition and literary legitimacy.<p>The peritextual discourse, which is a high place of readability/visibility, initiates the strategies of this otherness which the novelist develops largely in textual enunciation. <p>Reshaping the enunciation shows the motivation of a new writing characterized by a breaking up narration, a multiple area coverage and a thematic innovation. Narrative transgression is integrated in the rank of discourses of deconstruction characterizing postmodernity. It is to be read as a reflection of the being in the space between, this is the migrant writer as well as his protagonist. The space in which the latter evolves can be interpreted as a transterritoriarity in which is moulded literary creation sealed by otherness and shows « transidentity » of the character evolving in that space. The thematic perspective reinforces this idea of global otherness structuring the African contemporary narration. It moves into mutations and transgressions characterizing the relationship between africanity and globalization as a place of writing/reading of contemporary novel. <p>The writing mode gives us a linguistic and stylistic framework in which takes place the otherness africanity-globalization. The new generation novelist works on the French language he uses by means of ingredients of languages and cultures surrounding him. This linguistic and stylistic manipulation is made possible by an interlinguistic game and the humoristic and ironic register which produce aesthetics of the “funny” in front of otherness challenges. The contemporary African writer, encouraged by these linguistic and stylistic manipulations, exploits the oral ressources in order to reconcile the plurality of forms of expression and of language practices of his environment. This writing strategy produces aesthetics of orality, the one which, in addition to exalting the virtues of writing, has recourse to different procedures of orality, showing thus africanity of contemporary text, to mark an opposition against writing and the Western world which embodies it. <p><p> / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
|
175 |
"Minds will grow perplexed": The Labyrinthine Short Fiction of Steven MillhauserAndrews, Chad Michael 25 February 2014 (has links)
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) / Steven Millhauser has been recognized for his abilities as both a novelist and a writer of short fiction. Yet, he has evaded definitive categorization because his fiction does not fit into any one category. Millhauser’s fiction has defied clean categorization specifically because of his regular oscillation between the modes of realism and fantasy. Much of Millhauser’s short fiction contains images of labyrinths: wandering narratives that appear to split off or come to a dead end, massive structures of branching, winding paths and complex mysteries that are as deep and impenetrable as the labyrinth itself. This project aims to specifically explore the presence of labyrinthine elements throughout Steven Millhauser’s short fiction.
Millhauser’s labyrinths are either described spatially and/or suggested in his narrative form; they are, in other words, spatial and/or discursive. Millhauser’s spatial labyrinths (which I refer to as ‘architecture’ stories) involve the lengthy description of some immense or underground structure. The structures are fantastic in their size and often seem infinite in scale. These labyrinths are quite literal. Millhauser’s discursive labyrinths demonstrate the labyrinthine primarily through a forking, branching and repetitive narrative form.
Millhauser’s use of the labyrinth is at once the same and different than preceding generations of short fiction. Postmodern short fiction in the 1960’s and 70’s used labyrinthine elements to draw the reader’s attention to the story’s textuality. Millhauser, too, writes in the experimental/fantastic mode, but to different ends. The devices of metafiction and realism are employed in his short fiction as agents of investigating and expressing two competing visions of reality. Using the ‘tricks’ and techniques of postmodern metafiction in tandem with realistic detail, Steven Millhauser’s labyrinthine fiction adjusts and reapplies the experimental short story to new ends: real-world applications and thematic expression.
|
Page generated in 0.1054 seconds