• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Les relatives : comparaison entre le français, l'arabe classique, l'arabe moderne et l'arabe egyptien / Relative clauses : a comparison between french, classical arabic, modern standard arabic and egyptian arabic

Youssef, Said 07 December 2012 (has links)
Cette étude a pour objectif d’examiner la structure des relatives en arabe classique, en arabe standard moderne et en arabe égyptien. Nous avons tenté de montrer les caractéristiques des relatives dans chacune de ces variantes d’arabe et de les comparer à celles du français.La première partie expose l’analyse des relatives chez les grammairiens français, ainsi que notre point de vue sur celle-ci. La deuxième partie présente une étude de la structure de la phrase en arabe classique et en arabe moderne. Nous y exposons également l’analyse menée par les grammairiens arabes des unités que nous apparentons à des relatifs. Dans la troisième et la quatrième partie, nous analysons ce que nous avons appelé les relatives marquées et les relatives non marquées en arabe moderne et en arabe égyptien. Enfin, nous décrivons les ressemblances et les différences, qui sont ressorties de ces comparaisons, entre le système des relatives dans les trois variantes d’arabe étudiées et celui du français. / This study aims to examine the structure of relative pronouns between Classical Arabic, Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic. We try to show the characteristics of relative pronouns for each of these three Arabic language variants and compare them with those of the French language.The first section presents an analysis of the relative pronouns by French grammarians, as well as our perspective on it. The second section presents a study of sentence structure in Classical Arabic and Modern Standard Arabic. In this section, we also present an overview of the analysis conducted by Arab grammarians of the units that we consider as relative pronouns. In the third and the fourth section, we analyze what we have called the marked relatives and unmarked relatives in Modern Standard Arabic and Egyptian Arabic. Finally, we describe the similarities and differences that emerge from these comparisons between the system of relative pronouns for each of these three Arabic language variants and the French language.
2

La relative en français médiéval : contextes et emplois (approche pragmatico-énonciative) / The relative clause in medieval French : contexts and uses (a pragmatic-enunciative approach)

Velinova, Malinka 12 December 2015 (has links)
Cette thèse a pour objet la proposition relative dans les textes littéraires du Moyen Âge français. Partant de l’hypothèse que ses emplois, en particulier dans la chanson de geste où elle apparaît comme formule, sont subordonnés, dans une certaine mesure du moins, au contexte situationnel de l’énonciation in praesentia (ou la profération) des textes au cours de la période médiévale, nous observons ses autres emplois, dans d’autres genres également, pour éprouver l’utilité de l’approche pragmatico-énonciative appliquée à des problèmes d’ordre essentiellement syntaxique. Le résultat principal de cette étude est d’avoir montré que la combinaison de l’approche pragmatico-énonciative avec l’approche sémantico-syntaxique traditionnelle est susceptible d’apporter des éclaircissements importants sur les formes et le fonctionnement de constructions syntaxiques qui n’ont apparemment pas trait à des faits discursifs et qui se situent dans un état de langue ancien. / This thesis has as its subject the relative clause in the literary texts of the French Middle Ages. Setting forth from the hypothesis that the clause’s uses, in particular in the chanson de geste where it appears as formula, are subordinated, at least to a certain degree, to the situational context of enunciation in praesentia (or of vocalisation) of the texts during the medieval period, we examine its other uses, in other genres as well, in order to test the usefulness of the pragmatic-enunciative approach when applied to issues that are essentially syntactic. As main outcome of this investigation we proved that combining the pragmatic-enunciative approach with the semantic-syntactic one could lead to important clarifications regarding form and functioning of syntactic constructions which have no apparent relation to discursive factors and pertain to an older state of language.
3

Relative clauses in colloquial Armenian : Syntax and typology / Propositions relatives en arménien parlé : syntaxe et typologie

Hodgson, Katherine 17 June 2019 (has links)
Cette thèse étudie la syntaxe et la typologie des propositions relatives en arménien parlé. Elle propose une analyse syntaxique et une classification des stratégies de relativisation disponibles en arménien, dans le cadre des approches théoriques et typologiques existantes de la relativisation, ainsi qu’à identifier les facteurs décisifs pour le choix des différentes stratégies. Chaque stratégie ayant des équivalents dans d'autres langues de la région, le contact linguistique peut influencer leur choix. Il est également probable que le rôle de l'élément relativisé dans la proposition relative soit pertinent pour le choix de la stratégie. En particulier, les données présentées dans de précédentes études sur l'arménien suggèrent que la distribution des relatives participiales peut constituer une violation de la hiérarchie d'accessibilité de la relativisation si elle est envisagée comme opérant directement en termes de fonctions grammaticales syntaxiques. L’étude se concentre sur les parlers de diverses régions d’Arménie. Les propositions relatives ont été saisies dans une base de données d’environ 2000 exemples avec des filtres portant sur les paramètres pertinents.Les résultats montrent que l’accessibilité à la relativisation est déterminée par la saillance liée aux rôles sémantiques (affectivité) et pragmatiques (thematicité) et par de fréquents modèles d’association rôle-référence plutôt que directement par des fonctions grammaticales syntaxiques. Ceci fournit une explication cohérente des violations apparentes de la hiérarchie d'accessibilité trouvées en arménien, ainsi que d'autres phénomènes qui se sont révélés problématiques pour les interprétations de l'accessibilité à la relativisation basées directement sur la structure syntaxique. / This thesis presents a study of the syntax and typology of relative clauses in colloquial Armenian. It proposes a syntactic analysis and classification of the relativization strategies available in Armenian within the framework of existing syntactic theoretical and typological proposals concerning relative clauses, and to identify the decisive factors associated with the distribution of these different strategies. As each of the available strategies is paralleled in other languages of the area, it is possible that language contact will have an impact on the choice of strategy. There is also evidence that the role of the relativized element in the relative clause is relevant for the choice of strategy; in particular, evidence presented in previous studies of Armenian suggests that the distribution of participial RCs may violate the Relativization Accessibility Hierarchy if this is envisaged as operating directly in terms of syntactic grammatical relations.The study is mainly based on data from sound recordings of native speaker consultants from various areas of Armenia, both spontaneous speech and responses to stimuli designed to elicit relative clauses with particular properties that have been proposed to affect the choice of relativization strategy. The relative clauses are entered into a database with filters for relevant features, which contains approximately 2000 examples. The results show that accessibility to relativization is determined by semantic (affectedness) and pragmatic (topicality) role prominence, and by frequent role-reference association patterns, rather than directly by syntactic grammatical relations. This provides a coherent explanation of the apparent Accessibility Hierarchy violations found in Armenian, as well as other phenomena that have proved problematic for syntactic structure-based interpretations of accessibility to relativization.
4

Facteurs influençant la levée des ambiguïtés syntaxiques

Colonna, Saveria 28 September 2001 (has links) (PDF)
Cette thèse a pour objectif de répondre à deux questions fondamentales sur la compréhension du langage :<br />Quelle stratégie adopte le lecteur lorsqu'il rencontre une ambiguïté ?<br />Quelles sont les informations utilisées pour résoudre une ambiguïté syntaxique ?<br />Les modèles actuels de la compréhension de phrases ne permettent pas de rendre compte de l'ensemble des données inter-langues observées dans le cas de l'attachement d'une Proposition Relative (PR) ambiguë. Une série d'expériences a donc été réalisée afin de déterminer les facteurs responsables de l'attachement d'une PR. Nous avons utilisé la technique d'enregistrement des mouvements oculaires afin d'appréhender le décours temporel des opérations qui ont lieu pendant la lecture. Nous avons observé que la longueur des constituants influence la préférence d'attachement d'une PR (Expériences 1-4). Pour rendre compte de ces résultats, nous faisons l'hypothèse que certains attachements peuvent être laissés en suspens (sous-spécifiés) en attendant que l'information désambiguïsatrice soit disponible. À partir de cette hypothèse, nous avons implémenté un modèle qui nous permet de simuler nos résultats et de faire de nouvelles hypothèses quant aux facteurs susceptibles d'influencer la préférence d'attachement d'une PR. Ces prédictions ont été vérifiées dans l'Expérience 5. L'idée qu'en cas d'ambiguïté syntaxique, la décision syntaxique peut être reportée est développée dans la théorie Construal (Frazier et Clifton, 1996). Cependant, contrairement à notre modèle qui prédit que tous les constituants peuvent recevoir une description sous-spécifiée, la Construal propose que seules les relations non primaires reçoivent une analyse sous-spécifiée, les relations primaires recevant immédiatement une analyse syntaxique unique et spécifiée. Les Expériences 6-11 révèlent que la distinction entre relations primaires et non primaires proposée par la Construal n'est pas pertinente et nous permettent de conclure en faveur de notre modèle.
5

La relativisation prénominale / Prenominal Relative Clause

Wu, Tong 01 December 2011 (has links)
Notre étude porte sur la proposition relative prénominale (Prpré), dans le cadre de la typologique et du modèle minimaliste de la grammaire générative. Le premier chapitre pose pour objets principaux de définir la proposition relaive (PR) et d’établir trois typologies concernant la PR. Le deuxième chapitre spécifie la PRpré et les langues à PRpré. Nous restreindrons notre étude aux langues à PRpré première. Nous resituons ces langues dans leur répartition géographique et leur affiliation linguistique pour montrer que les facteurs géographiques et génériques ne peuvent pas rendre compte de la PRpré. Le troisième chapitre expose en détail les analyses théoriques générativistes sur la PR et rend compte de la possibilité de les intégrer dans le programme minimaliste. Le quatrième chapitre est consacré, dans la première partie, à analyser la PRpré dans une perspective minimaliste suivant Kayne (1994). Nous tentons de proposer des dérivations permettant de linéariser correctement les éléments suivants dans le SD de la PRpré : article défini, démonstratif, PR, relativiseur et nom tête. Le syntagme [SD SDem [D° [SC SN [C° [SI tSN]]]]] sert de base pour les différentes dérivations générant les 16 linéarités des éléments dans SD repérées dans les langues à PRpré. Ensuite, nous analysons les effets de reconstruction en suivant Bianchi (2004). Nous adopterons l’idée de "case-stacking" de Pesetsky (2009a et 2009b) pour le conflit casuel/Casuel et aussi pour le trou syntaxique et l’idée de Boeckx (2003) pour le pronom résomptif. Dans la deuxième section, nous présenterons l’analyse de Cinque (2003/8) pour la PRpré. Le cinquième chapitre expose les caractéristiques typologiques non-intrinsèques de la PRpré. / This study concerns the prenominal relative clause in the framework of typology and of the Minimalist model of Generative Grammar. The first chapter defines the relative clause and establishes three typologies on relative clauses. The second chapter specifies what are "prenominal relative clause" and "primary prenominal relative clause languages". These languages are presented according to their geographic distribution and linguistic affiliation, but the geographic and genetic factors cannot analyze properly the prenominal relative clause, because it can be better analyzed according to its typological properties. The third chapter exposes in detail the generative analyses on relative clauses, i.e. Head External Analysis, Head Raising Analysis and Matching Analysis, and discusses how they can be integrated into the Minimalist Program. The fourth chapter analyzes the prenominal relative clause in the Minimalist framework according to Kayne (1994). It is shown how the following elements in the DP of the prenominal relative clause can be correctly linearized, i.e. definite article, demonstrative, relative clause, relativizer and head noun. The basic structure is [DP DemP [D° [CP NP [C° [IP tNP]]]]]. It can derive the 16 linear orders found in prenominal relative clause languages. The reconstruction effect is analyzed according to Bianchi (2004), the case/Case conflict and the gaps according to Pesetsky (2009a & 2009b) and the resumptive pronoun according to Boeckx (2003). In the last section, another analysis, i.e. Cinque (2003/8), is applied to the prenominal relative clauses. The fifth chapter talks about non-intrinsic typological properties of the prenominal relative clause.
6

L'implémentation des relatives dans un réalisateur profond

Portenseigne, Charlotte 10 1900 (has links)
Ce mémoire porte sur l’implémentation des propositions relatives en français dans le réalisateur profond multilingue GenDR. Les réalisateurs de surface (SimpleNLG, JSReal ou RealPro) génèrent des propositions relatives, mais dans les réalisateurs profonds (MARQUIS, Forge ou GenDR) cette génération reste rudimentaire. Dans un corpus français de 21 461 phrases, 4505 contiennent une relative, soit environ une phrase sur cinq. Il s’agit donc d’un phénomène linguistique important que GenDR devrait couvrir. Notre cadre théorique est la théorie Sens-Texte. Les propositions relatives se situent au niveau de l’interface sémantique-syntaxe. Nous présentons une typologie des propositions relatives. Nous définissons la relative et elle est divisée en deux grandes catégories : directe et indirecte. La définition des pronoms relatifs se base sur Riegel et al. (2018). Nous avons utilisé GREW, afin d’analyser un corpus du français en SUD. Il y a plus de relatives directes (≈78 %) que d’indirectes (≈22 %). Les pronoms les plus fréquents sont qui (58,8 %), que (13,8%), dont (10,2%) et où (10%), enfin viennent préposition suivie de lequel (5,7%), préposition suivie de qui (0,7 %), lequel (0,4 %), préposition suivie de quoi (0,1 %). Le rôle syntaxique le plus fréquent du nom modifié est objet direct. Puis, nous avons implémenté dans GenDR les règles pour la relative directe, la relative indirecte, et les pronoms relatifs qui, que, dont, préposition suivie de qui et préposition suivie de lequel. Notre implémentation couvre les types de relatives les plus communs en français. Les phénomènes qui nous résistent sont la génération des pronoms lequel, préposition suivie de quoi, où et qui objet, le traitement des verbes modaux et la génération des phrases avec un verbe à l’infinitif après un verbe modal, le traitement des verbes supports et autres collocatifs. Notre implémentation traite le français, mais peut être facilement adaptée à d’autres langues. / This Master’s thesis is about the implementation of French relative clauses in the multilingual deep realizer GenDR. Surface realizers (SimpleNLG, JSReal or RealPro) generate relative clauses, but in deep realizers (MARQUIS, Forge or GenDR) their handling remains rudimentary. In a French corpus of 21,461 sentences, 4,505 contain a relative, i.e. about one in five sentences. Thus, it is a core linguistic phenomenon that should be handled by GenDR. Our theoretical framework is the Meaning-Text theory. Relative clause is relevant in the semantics-syntax interface. We offer a typology of relative clauses. The relative clause is defined, and it is divided into two main categories: direct and indirect. Our definition of relative pronouns is based on Riegel et al. (2018). We used GREW to analyze a French corpus in SUD. There are more direct (≈78%) than indirect (≈22%) relatives. The most frequent pronouns are qui (58.8%), que (13.8%), dont (10.2%) and où (10%), then a preposition followed by lequel (5.7%), a preposition followed by qui (0.7%), lequel (0.4%), and a preposition followed by quoi (0.1%). The most frequent function of the modified noun is direct object. We implemented in GenDR the rules for direct relative, indirect relative, and relative pronouns qui, que, dont, a preposition followed by qui, and a preposition followed by lequel. Our implementation covers the most common types of relatives. The phenomena that are not well handled by our rules are the generation of the pronouns lequel, a preposition followed by quoi, où and object qui, the treatment of modal verbs and the generation of sentences with an infinitive verb after a modal verb, the treatment of support verbs and other collocations. Our implementation is for French, but it can be easily adapted to other languages.

Page generated in 0.1257 seconds