• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L'événement artistique de la révolution mexicaine

Giasson, Patrice January 2004 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
2

Die Wahrnehmung des Fremden im Caoba-Zyklus von B. Traven

Rioux-Wunder, Stéphanie 12 1900 (has links)
Les six romans du cycle de Caoba retracent sur un mode fictif le déroulement de la Révolution mexicaine et montrent les conséquences de la colonisation de même que les injustices sociales et économiques dont souffre tout particulièrement la population indigène. Dans ce contexte de conflit culturel entre colonisés et colonisateurs, le personnage de l’indigène est perçu de façon variée dans les différents romans. L’analyse de la représentation de la population indigène est donc le sujet principal de ce travail qui combine une étude narratologique et une approche postcoloniale. L’examen détaillé d’extraits de texte permettra de vérifier dans quelle mesure l’auteur germanophone B. Traven, dans sa représentation de l'étranger, se détache d’un discours colonial, et s’il peut être considéré comme un auteur postcolonial avant la lettre. Dans ces analyses, les questions suivantes serviront de fil conducteur : dans quelle mesure la représentation du personnage de l’indigène correspond-elle à celle du «bon sauvage» ? Comment les différents groupes sociaux du Mexique sont-ils représentés – par des individus, des descriptions stéréotypées, des allégories? Quels moyens l’auteur utilise-t-il pour familiariser son lectorat européen/occidental avec cette culture étrangère? Ainsi, le travail se penche sur les procédés narratifs employés par l’auteur pour dépeindre la société à partir de perspectives diverses. Dans le but de dénoncer des conditions d’oppression et d’exploitation, Traven écrit à partir du regard du colonisé. Mais lorsqu'il cherche à comprendre le système dictatorial, il écrit dans la perspective du colonisateur. Cette méthode correspond à celle des regards croisés que le théoricien Edward E. Said décrit dans son ouvrage Orientalisme. L’emploi de cette méthode contrapunctique - permet-il d’exercer une critique (post)coloniale? Dans quelle mesure ce texte révèle-t-il l’importance de l’hybridité de la culture telle qu'elle a été théorisée par K. Bhabha? Dans quelle mesure l'accent est-il mis sur les rapports transculturels, sur la façon dont les cultures s'influencent les unes les autres? / The fictitious retelling of the events of the Mexican Revolution in the six novels of the Caoba cycle shows the consequences of colonialism. It also shows the social and economic injustices under which Mexican indigenous peoples suffered. The distinctive character of the native is well shown in the context of the cultural conflict between the colonizer and the colonized. The examination of the portrayal of the native section of the population is the major aim of the following thesis, which combines a narratological and postcolonial approach. The examination of selected text extracts shows, how and to what extent the German-speaking author is detached from a colonial discourse and if he can be seen as a forerunner of postcolonial discourses. The following central questions guide the analysis: To what extend does the representation of indigenous characters correspond to the one of the "noble savage"? How are the different groups of society portrayed (as individuals, type or allegory)? Which methods does the author employ in order to give the European or Western reader an understanding of the foreign culture? Traven's narrative technique of showing the various societies from different perspectives plays an important role in this respect. In his desire to show societal situations as oppression and exploitation, Traven writes from the perspective of the colonized; but he narrates from the perspective of the colonizer with the intention to understand the dictatorial system. This approach corresponds to the "contrapuntal" method described by Edward E. Said in his work Orientalism. I want to show to which extent the author utilises the "contrapuntal" method in his postcolonial criticism and to which extent it is a real postcolonial criticism. Furthermore, the thesis draws on Homi K. Bhabhas theory of the hybrid contact zones to assess the importance Traven gives to transcultural, viz. reciprocal influences?
3

Die Wahrnehmung des Fremden im Caoba-Zyklus von B. Traven

Rioux-Wunder, Stéphanie 12 1900 (has links)
Les six romans du cycle de Caoba retracent sur un mode fictif le déroulement de la Révolution mexicaine et montrent les conséquences de la colonisation de même que les injustices sociales et économiques dont souffre tout particulièrement la population indigène. Dans ce contexte de conflit culturel entre colonisés et colonisateurs, le personnage de l’indigène est perçu de façon variée dans les différents romans. L’analyse de la représentation de la population indigène est donc le sujet principal de ce travail qui combine une étude narratologique et une approche postcoloniale. L’examen détaillé d’extraits de texte permettra de vérifier dans quelle mesure l’auteur germanophone B. Traven, dans sa représentation de l'étranger, se détache d’un discours colonial, et s’il peut être considéré comme un auteur postcolonial avant la lettre. Dans ces analyses, les questions suivantes serviront de fil conducteur : dans quelle mesure la représentation du personnage de l’indigène correspond-elle à celle du «bon sauvage» ? Comment les différents groupes sociaux du Mexique sont-ils représentés – par des individus, des descriptions stéréotypées, des allégories? Quels moyens l’auteur utilise-t-il pour familiariser son lectorat européen/occidental avec cette culture étrangère? Ainsi, le travail se penche sur les procédés narratifs employés par l’auteur pour dépeindre la société à partir de perspectives diverses. Dans le but de dénoncer des conditions d’oppression et d’exploitation, Traven écrit à partir du regard du colonisé. Mais lorsqu'il cherche à comprendre le système dictatorial, il écrit dans la perspective du colonisateur. Cette méthode correspond à celle des regards croisés que le théoricien Edward E. Said décrit dans son ouvrage Orientalisme. L’emploi de cette méthode contrapunctique - permet-il d’exercer une critique (post)coloniale? Dans quelle mesure ce texte révèle-t-il l’importance de l’hybridité de la culture telle qu'elle a été théorisée par K. Bhabha? Dans quelle mesure l'accent est-il mis sur les rapports transculturels, sur la façon dont les cultures s'influencent les unes les autres? / The fictitious retelling of the events of the Mexican Revolution in the six novels of the Caoba cycle shows the consequences of colonialism. It also shows the social and economic injustices under which Mexican indigenous peoples suffered. The distinctive character of the native is well shown in the context of the cultural conflict between the colonizer and the colonized. The examination of the portrayal of the native section of the population is the major aim of the following thesis, which combines a narratological and postcolonial approach. The examination of selected text extracts shows, how and to what extent the German-speaking author is detached from a colonial discourse and if he can be seen as a forerunner of postcolonial discourses. The following central questions guide the analysis: To what extend does the representation of indigenous characters correspond to the one of the "noble savage"? How are the different groups of society portrayed (as individuals, type or allegory)? Which methods does the author employ in order to give the European or Western reader an understanding of the foreign culture? Traven's narrative technique of showing the various societies from different perspectives plays an important role in this respect. In his desire to show societal situations as oppression and exploitation, Traven writes from the perspective of the colonized; but he narrates from the perspective of the colonizer with the intention to understand the dictatorial system. This approach corresponds to the "contrapuntal" method described by Edward E. Said in his work Orientalism. I want to show to which extent the author utilises the "contrapuntal" method in his postcolonial criticism and to which extent it is a real postcolonial criticism. Furthermore, the thesis draws on Homi K. Bhabhas theory of the hybrid contact zones to assess the importance Traven gives to transcultural, viz. reciprocal influences?
4

La formación del modernismo vernáculo en el cine de la revolución mexicana bajo el cardenismo : Estudio de tres casos : El Compadre Mendoza, Redes y Así es mi tierra / La formation du modernisme vernaculaire dans le cinéma de la révolution mexicaine sous le cardénisme : Étude de trois cas : El Compadre Mendoza, Redes et Así es mi tierra / The Creation of Vernacular Modernism in the Cinema of the Mexican Revolution During Cardenismo : Analysis of Three Case Studies : El Compadre Mendoza, Redes and Así Es Mi Tierra

Belmonte Grey, Carlos Alejandro 30 October 2015 (has links)
Ce travail présente une histoire culturelle du cinéma de la révolution au temps de la conjoncture cardéniste et rend compte des appropriations iconographiques effectuées par le modernisme dans le folklore local de façon à produire des discours de réinterprétation et d´actualisation des objectifs révolutionnaires. Trois films ont été retenus pour le corpus : El Compadre Mendoza (Fernando de Fuentes, 1933), Redes (Les Révoltés d'Alvarado, Fred Zinnemann, 1934-1936) y ¡Así es mi tierra!(Ainsi est mon pays, Arcady Boytler, 1937). Ces trois films font apparaître les trois tendances culturelles qui ont interprété la révolution et que l´on peut caractériser respectivement comme critique et négationniste, socialiste et prometteuse, folklorique et triomphaliste. Le film de De Fuentes fut le premier à aborder la révolution comme un événement dramatique et comme une critique des esprits romantiques qui clamaient le renouveau de la Nation. Celui de Zinnemann, un projet originel du musicien Carlos Chávez et du photographe Paul Strand, fut la seule production destinée à encouragerl´introduction du socialisme au Mexique. Enfin, celui de Boytler récupère la structure de la comedia ranchera popularisée avec succès par De Fuentes, à laquelle il ajoute la figure du pelado citadino de Mario Moreno Cantinflas. Ces films permettent d´observer les symptômes du modernisme vernaculaire. Plus précisément, la formation du nationalisme mexicain a introduit les références de la modernité alimentées par le folklore local en le combinant à des tendances idéologiques, esthétiques et culturelles de type transnational. Ce faisant, ces expressions ont proposé des représentationsiconographiques et discursives de l´Être national dans le but de le réformer. / The dissertation is a cultural history of the cinema of the revolution during Cardenismo, showing the appropriation of modernist iconography into local folklore, which produced discourses that reinterpreted the revolutionary objectives and brought them up to date. Three films were chosen for analysis: El Compadre Mendoza (Godfather Mendoza, Fernando de Fuentes, 1933), Redes (The Waves, Fred Zinnemann, 1934-1936) and ¡Así Es Mi Tierra! (Such Is My Country, Arcady Boytler, 1937). They show the three cultural tendencies of interpreting the revolution: critical and negationist; socialist and hopeful; folklorist and triumphal. The De Fuentes film was the first that portrayed the revolution as a dramatic event and as a criticism of the romantic spirits who demanded the nation´s rebirth. Zinnemann’s, originally a project by musician Carlos Chávez and photographer Paul Strand, was the only production aimed to introduce socialism into Mexico. Boytler’s motion picture borrowed the structure of the comedia ranchera successfully popularized by De Fuentes, introducing the character of the pelado citadino of Mario Moreno Cantinflas. In these films we can see the symptoms of vernacular modernism. That is, the creation of Mexican nationalism introduced certain references of modernity which were fed by local folklore, and mixed this with transnational ideological, aesthetic and cultural trends. Thus, these expressions suggest iconographical and discursive representations of national Being in order to reform and recognize it as an archetype of nationality within the discourse of modernity.

Page generated in 0.0746 seconds