Spelling suggestions: "subject:"reescrituras"" "subject:"escrituras""
1 |
Miguel de Cervantes y Autran Dourado: diálogo crítico entre poéticas / Miguel de Cervantes and Autran Dourado: critical dialogue between poeticsRodriguez, Marta Pérez y 04 March 2013 (has links)
El presente estudio es fruto de una reflexión y análisis acerca de la producción del escritor brasileño Autran Dourado teniendo en cuenta el diálogo que se establece con la obra del autor español Miguel de Cervantes, sumándose la preocupación por encontrar las correspondencias no solo temáticas sino también poéticas de estos dos autores. Se inicia con un breve recorrido histórico y literario, presente en la formación de ambos autores, con la perspectiva de delinear un rasgo común entre ellos, es decir, el de escritores críticos. A su vez, esta aproximación desencadena el estudio de lo que habría sido la biblioteca cervantina de Autran Dourado. Por otro lado, se llevó a cabo el levantamiento de la fortuna crítica del escritor brasileño tomando como foco, sobre todo, los trabajos académicos sobre su obra y teniendo en cuenta cuarenta años de incesante labor de producción. A partir de estos datos, se vuelve fundamental el análisis del diálogo intertextual establecido entre las obras de los dos autores, con la inquietud de destacar coincidencias temáticas y procedimientos similares en la construcción de personajes, como en el caso de la trilogía perteneciente a la saga familiar de los Honório Cota de Autran Dourado y Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y, por otro lado, las inquietudes poéticas de ambos autores a partir de un estudio sobre sus respectivos procesos de reescritura. / This study is the result of a reflection and analysis about the production of the Brazilian writer Autran Dourado highlighting the dialogue that it establishes with the work of the Spanish author Miguel de Cervantes, searching not only for thematic but also for poetic correspondences between both writers. It starts with a brief historic and literary trajectory present in their works aiming at delineating a common characteristic shown by them, that of critic writers. This comparison leads to the study of Autran Dourado´s Cervantine library. On the other hand, a research on the criticism on Autran Dourado´s complete work was carried out, focusing mainly on the academic studies about his work taking into consideration his 40 year literary production. Regarding such data, the analysis of an intertextual dialogue established between the works by Dourado and Cervantes becomes fundamental, distinguishing the thematic coincidences and similar proceedings in the construction of their characters, as in the trilogy centered in the saga of Honório Cota´s family by Autran Dourado and Don Quijote de La Mancha by Miguel de Cervantes, as well as the poetic anxiety of both authors starting from a study about their re-writing processes.
|
2 |
Miguel de Cervantes y Autran Dourado: diálogo crítico entre poéticas / Miguel de Cervantes and Autran Dourado: critical dialogue between poeticsMarta Pérez y Rodriguez 04 March 2013 (has links)
El presente estudio es fruto de una reflexión y análisis acerca de la producción del escritor brasileño Autran Dourado teniendo en cuenta el diálogo que se establece con la obra del autor español Miguel de Cervantes, sumándose la preocupación por encontrar las correspondencias no solo temáticas sino también poéticas de estos dos autores. Se inicia con un breve recorrido histórico y literario, presente en la formación de ambos autores, con la perspectiva de delinear un rasgo común entre ellos, es decir, el de escritores críticos. A su vez, esta aproximación desencadena el estudio de lo que habría sido la biblioteca cervantina de Autran Dourado. Por otro lado, se llevó a cabo el levantamiento de la fortuna crítica del escritor brasileño tomando como foco, sobre todo, los trabajos académicos sobre su obra y teniendo en cuenta cuarenta años de incesante labor de producción. A partir de estos datos, se vuelve fundamental el análisis del diálogo intertextual establecido entre las obras de los dos autores, con la inquietud de destacar coincidencias temáticas y procedimientos similares en la construcción de personajes, como en el caso de la trilogía perteneciente a la saga familiar de los Honório Cota de Autran Dourado y Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y, por otro lado, las inquietudes poéticas de ambos autores a partir de un estudio sobre sus respectivos procesos de reescritura. / This study is the result of a reflection and analysis about the production of the Brazilian writer Autran Dourado highlighting the dialogue that it establishes with the work of the Spanish author Miguel de Cervantes, searching not only for thematic but also for poetic correspondences between both writers. It starts with a brief historic and literary trajectory present in their works aiming at delineating a common characteristic shown by them, that of critic writers. This comparison leads to the study of Autran Dourado´s Cervantine library. On the other hand, a research on the criticism on Autran Dourado´s complete work was carried out, focusing mainly on the academic studies about his work taking into consideration his 40 year literary production. Regarding such data, the analysis of an intertextual dialogue established between the works by Dourado and Cervantes becomes fundamental, distinguishing the thematic coincidences and similar proceedings in the construction of their characters, as in the trilogy centered in the saga of Honório Cota´s family by Autran Dourado and Don Quijote de La Mancha by Miguel de Cervantes, as well as the poetic anxiety of both authors starting from a study about their re-writing processes.
|
3 |
La Odisea en la Literatura Juvenil en español del S. XXI. Enfoque desde la Narratología y desde la Didáctica de la Lengua y la LiteraturaOrtiz García, Daniel 21 September 2018 (has links)
En esta investigación, analizaremos las adaptaciones (entendidas como aquellas composiciones que reelaboran un texto literario anterior para facilitar el acceso al mismo a un público concreto) y reescrituras (entendidas como aquellas composiciones que reelaboran una obra literaria previa para buscar nuevos significados mediante la modulación de la historia original) que el poema épico Odisea ha recibido a lo largo del S. XX en la literatura juvenil en lengua española. Nos referimos exclusivamente tanto a las ediciones originales como a las traducciones que estas obras de literatura juvenil han recibido en español. Dicha investigación nos permitirá comparar el texto homérico, a través de las traducciones en español disponibles, principalmente la editada por J. L. Calvo, con las adaptaciones y reescrituras destinadas a jóvenes lectores. Para ello, nos centraremos en el análisis de los personajes de la Odisea frente a los que se inspiran en estos mismos en la literatura juvenil, lo que nos permitirá observar cómo se han transformado y evolucionado. Hemos escogido la edición de José Luis Calvo, entre otros motivos, ya que es una traducción en prosa del original griego; hemos optado por una prosificación de la epopeya porque las novelas juveniles que analizaremos son narraciones en prosa y no recreaciones en verso, y nos parece importante que el texto de partida y de llegada presenten la misma modalidad de discurso. Volviendo a la cuestión metodológica, nuestra aproximación se ha servido de la Narratología, en cuyas categorías nos hemos apoyado para identificar no solo los cambios que experimentan tanto la estructura y forma de la epopeya homérica, sino también el perfil de sus personajes. Tras ello, analizaremos las modificaciones que hayamos identificado desde el punto de vista de la Didáctica de la Lengua y la Literatura y de su posible contribución a la formación del joven lector: cómo estas transformaciones permiten trabajar aspectos como la intertextualidad, la competencia lectora y literaria, y otras capacidades del lector en formación. El fin último de este trabajo es valorar cómo evolucionan los personajes homéricos al ser incorporados a una composición literaria juvenil. Nos centramos precisamente en estos ya que son los que incluyen más referencias a la Odisea y, por tanto, el componente narrativo pertinente para este estudio. Además, aunque nos centremos en los cambios que experimentan dichos personajes, también valoraremos las transformaciones del resto de componentes narrativos. Sin embargo, no solo tendremos en cuenta los cambios que se produzcan, sino que también trataremos de encontrar su motivación en aspectos relacionados con la LJ, como la adaptación al lector novel o aspectos vinculados con la formación del joven lector. Por tanto, sin esta segunda visión, no podríamos entender al completo la primera parte del análisis ni los cambios introducidos en los personajes.
|
Page generated in 0.0311 seconds