• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 126
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 129
  • 129
  • 129
  • 129
  • 129
  • 96
  • 75
  • 75
  • 72
  • 29
  • 27
  • 24
  • 24
  • 23
  • 23
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

A Revista de Cultura Brasileña e a recepção de “Grande Sertão Veredas” (1962-2011)

BARBOSA, Delmira Rocha dos Santos 26 September 2012 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-01-23T16:53:54Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_RevistaCulturaBrasilena.pdf: 7454331 bytes, checksum: c41c932df56d8275dce99f387c073f26 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-01-27T16:57:19Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_RevistaCulturaBrasilena.pdf: 7454331 bytes, checksum: c41c932df56d8275dce99f387c073f26 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-01-27T16:57:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_RevistaCulturaBrasilena.pdf: 7454331 bytes, checksum: c41c932df56d8275dce99f387c073f26 (MD5) Previous issue date: 2012 / A proposta desta dissertação é examinar a recepção crítica em língua espanhola de Grande sertão: veredas (1956), obra de Guimarães Rosa (1908-1967). Desde a sua edição no idioma espanhol, a referida narrativa provocou certo impacto na sociedade de língua cervantina por abordar um tema polêmico como a relação ambígua de Riobaldo e Diadorim, oculta até o final da primeira leitura e por escrever numa linguagem poética acerca dos conflitos humanos e existenciais, inseridos na descrição de uma região que ultrapassa os limites geográficos, para a construção de um sertão universal. A recepção crítica em língua espanhola, de fato, iniciou-se em 1967 com a publicação de Grán sertón: veredas, pela editora Seix Barral, traduzida por Ángel Crespo. Este trabalho propõe uma leitura sobre as interpretações da narrativa que causou grande repercussão entre os intelectuais hispano-falantes que, ao se debruçarem sobre o sertão, procuraram desvendar os sentidos forjados na obra. É nessa perspectiva que serão abordados os textos do arquivo da Revista de Cultura Brasileña da década de 1960, elemento primordial para o desenvolvimento deste estudo e da recepção crítica mais contemporânea de Soledad Bianchi (2004), Antonio Maura (2007), Maria Rosa Álvarez Sellers (2007) e Pilar Gómez Bedate (2007), além de outros críticos literários brasileiros. Como base metodológica desta pesquisa, recorrer-se-á entre outras referências, ao estudo sobre a teoria da recepção de Hans Robert Jauss no que concerne ao leitor como construtor de um novo objeto artístico. O trabalho está dividido, em três capítulos: no primeiro, far-se-á uma abordagem dos pressupostos da Estética da Recepção, de Hans Robert Jauss (1921-1997) e, sucintamente, far-se-á uma discussão sobre o texto A tarefa do tradutor de Walter Benjamin e os princípios teóricos de Antoine Berman no que tange ao ato tradutório. Nos capítulos posteriores, será desenvolvido o trabalho específico sobre a crítica no idioma espanhol, e por meio desta análise, destacar-se-ão as divergências entre as obras de língua portuguesa e espanhola, focando nos elementos pertinentes à linguagem poética na construção do texto para os hispano-falantes e a inserção da obra no contexto sócio-histórico da ficção rosiana nos países de língua hispânica. / This master’s dissertation intends to develop a comprehensive examination of the critic reception produced in Spanish language about Grande sertão: veredas (1956), written by Guimarães Rosa (1908-1967). Since its first edition on Spanish language, Grán sertón: veredas caused a certain impact on society because of the themes of the book, such as the supposed ambiguous relationship between Riobaldo and Diadorim, which remains unsolved until the end of the first reading, and the universal hinterland created by poetic language that exceeds geographical boundaries and represents existential conflicts. The critic reception by Spanish-speakers researchers began, ideed, in 1967 after the launching of Grán sertón: veredas, translated into Spanish by Ángel Crespo and published by Seix Barral. Thus, the aim of this work is to undertake a review of some interpretations about Grán sertón: veredas, which caused great repercussion among Spanish-speaking intellectuals that purposed to unveil the implied meanings on the Rosean literary work. In this perspective, there will be analyzed texts from 1960’s of Revista de Cultura Brasileña’s archives and the recent critic reception developed by Soledad Bianchi (2004), Antonio Maura (2007), Maria Rosa Álvarez Sellers (2007), and Pilar Gómez Bedate (2007), besides other Brazilian literary critics. It is a bibliographical research method based on Aesthetics of Reception theory, proposed by Hans Robert Jauss (1921-1997), which considers the reader as an important category in the construction of a new artistic object during the reading act. The master’s dissertation is arranged in three chapters: in the first one, there will be an explanation about the theoretical framework of the Aesthetics of Reception principles and brief comments about aspects involved in the act of translation discussed in Walter Benjamin’s essay The task of the translator and in Antoine Berman’s translation theory. In the next chapters, the literary criticism in Spanish language about Grande sertão: veredas will be analyzed highlighting the divergences between the original text in Portuguese and its translation into Spanish concerning to how the translator dealt with the elements of poetic language in the Spanish version, as well as the insertion of the Rosean fiction on social and historical context of Hispanic countries.
62

Tradução e criação literária em “Gran sertón: veredas”: análise de processos neológicos da versão espanhola

CARVALHO, Leomir Silva de 28 February 2013 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-13T16:36:39Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_TraducaoCriacaoLiteraria.pdf: 2125704 bytes, checksum: 51e2ffa264e792affb6aa036aff505d0 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-14T12:02:49Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_TraducaoCriacaoLiteraria.pdf: 2125704 bytes, checksum: 51e2ffa264e792affb6aa036aff505d0 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-14T12:02:49Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_TraducaoCriacaoLiteraria.pdf: 2125704 bytes, checksum: 51e2ffa264e792affb6aa036aff505d0 (MD5) Previous issue date: 2013 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / “Tradução e criação literária em Gran sertón: veredas: análise de processos neológicos” es una investigación que tiene como objetivo analizar los neologismos presentes en retratos femeninos de Gran sertón: veredas (1967) bajo el enfoque transcreativo. Se comprende neologismo en su carácter literario como punto de creación de la palabra capaz de estimular el lector a percibir nuevos significados y, específicamente en Guimarães Rosa, como un de los aspectos que hacen su lenguaje singular. El enfoque transcreativo se basa en Haroldo de Campos (1929-2003) y contribuye para una concepción crítica de la práctica traductora que reivindica autonomía para la obra de llegada y que entiende el traductor como responsable por reconstruir los sentidos de la obra de partida. La metodología de trabajo comprende las siguientes etapas: estudio bibliográfico en el cual se problematiza el concepto de transcreación y sus implicaciones en la práctica traductora. En seguida, iniciando por la obra de partida en la perspectiva estético-receptiva se investigan los críticos Cavalcante Proença, Nei Castro y Nilce Martins cuanto a sus apreciaciones acerca de las innovaciones presentes en el lenguaje de Guimarães Rosa, sobre todo en relación a los procedimientos neológicos adoptados por el autor minero y sus motivaciones al cambiar la palabra. Posteriomente, se examinan las lecturas críticas de la traducción española, observando la mirada del propio traductor, Ángel Crespo, sobre su labor creativo y de los críticos Pilar Bedate, Mario Vargas Llosa e Antonio Maura, sobre el grado de elaboración de la obra de partida adoptado por el traductor. Entonces, se analiza la transcreación en Gran sertón: veredas, deteniéndose sobre los neologismos comprendidos como potenciales instrumentos de creación en las manos del traductor español. / “Tradução e criação literária em Gran sertón: veredas: análise de processos neológicos da versão espanhola” é uma pesquisa que tem como objetivo analisar os neologismos presentes em retratos femininos de Gran sertón: veredas (1967) sob o enfoque transcriativo. Compreende-se neologismo em seu caráter literário como ponto de criação da palavra capaz de estimular o leitor a perceber novos significados e, especificamente em Guimarães Rosa, como um dos aspectos que tornam sua linguagem singular. O enfoque transcriativo baseia-se em Haroldo de Campos (1929-2003) e contribui para uma concepção crítica da prática tradutória, que reivindica autonomia para a obra de chegada e que entende o tradutor como o responsável por reconstituir os sentidos da obra de partida. A metodologia do trabalho compreende as seguintes etapas: estudo bibliográfico, no qual se problematiza a conceito de transcriação e suas implicações na prática tradutória. Em seguida, iniciando pela obra de partida, sob a perspectiva estético-receptiva, investigam-se os críticos Cavalcanti Proença, Nei Castro e Nilce Martins quanto a suas apreciações acerca das inovações presentes na linguagem de Guimarães Rosa, sobretudo no que diz respeito aos procedimentos neológicos adotados pelo autor mineiro e suas motivações ao modificar a palavra. Posteriormente, são examinadas as leituras críticas da tradução espanhola, observando o olhar do próprio tradutor, Ángel Crespo, sobre seu labor criativo e o dos críticos Pilar Bedate, Mario Vargas Llosa e Antonio Maura, sobre o grau de elaboração da obra de partida adotado pelo tradutor. Então, analisa-se a transcriação em Gran sertón: veredas, detendo-se sobre os neologismos compreendidos como potenciais instrumentos de criação nas mãos do tradutor espanhol.
63

“Lérias, letras, alegres ou tristes” do conto: oralidade e amor em Guimarães Rosa

PANTOJA, Jorge Luís Ferreira 28 February 2013 (has links)
Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-13T16:34:35Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_LeriasLetrasAlegres.pdf: 1045134 bytes, checksum: 95a02ba2ad22442f120b864d251d80cc (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2014-03-14T12:20:47Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertacao_LeriasLetrasAlegres.pdf: 1045134 bytes, checksum: 95a02ba2ad22442f120b864d251d80cc (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-03-14T12:20:47Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertacao_LeriasLetrasAlegres.pdf: 1045134 bytes, checksum: 95a02ba2ad22442f120b864d251d80cc (MD5) license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Previous issue date: 2013 / L'étude du roman ‟Uma estória de amor", Guimarães Rosa (1908-1967), nous avons l'intention de développer dans la réalisation de cette thèse, a comme thème principal la réception critique et l'interprétation des chansons, des récits et des histoires racontées et chantées au cours de ‟Festa de Manuelzão" (sorte de sous-titré ‟Uma estória de amor"). Ainsi, notre travail aura sa méthodologie sur la base de l'esthétique de la réception, formulées par Hans Robert Jauss (1921-1997), cependant, il n'est pas soutenir la prise de cette thèse, uniquement et exclusivement, les méthodes recepcionais esthétique, mais , soutenue par les études herméneutiques, en particulier celles formulées par Jauss, constituent un scénario possible pour le travail de Guimarães Rosa, compte tenu de ses diverses interprétations et leur importance pour la déclaration attribuée à la nature avant-garde de son héritage, en particulier la ‟Uma estória de amor". Au cours de la réalisation du festival qui marque l'ouverture de la ferme, les comptables mêmes et chanteurs viennent à Samarra (détenue par Federico Freire, patron Manuelzão) dont la mission est de raconter des histoires et des chansons qui mènent le vieux cow-boy à un rare moment de son arrestation leurs travaux de la ferme, l'obligeant à faire partie de la célébration de sa fête. Afin d'atteindre l'objectif proposé dans cette thèse, la structure de division dans la construction de trois chapitres, chacun divisé en deux parties. Une telle division est de servir l'ensemble des questions, des conclusions et des interprétations possibles sur le thème ‟Uma estória de amor". Alors que, dans le premier chapitre du texte, il étudiera la réception critique de ‟Uma estória de amor", ainsi que son caractère d'avant-garde, en prenant comme exemple la littérature orale, ce qui rend le roman plus Guimarães Rosa objet assez que les études proposées par Jauss. Dans le deuxième chapitre, conférence sera l'amour, selon la discussion menée par Derrida à propos de pharmakon, théorisé dans la pharmacie de Platon (1991), la réapparition, tout en déclenchant un poison et un pouvoir de guérison, cet attribut, le protagoniste du roman en question, le rôle de l'auditeur encore capable de captiver et surprendre vous-même simplement en entendant des rapports, des histoires de apparemment naïve et pénétré acquise au fil des ans par l'oralité. Dans le dernier chapitre, a l'intention de procéder à quelques virages, et spécifiquement conditionnée par trois récits ‟Uma estória de amor", en dialoguant avec les dernières lectures de l'oeuvre (Sandra Vasconcelos dans Pure Blends [1997], par exemple ), afin de démontrer l'importance du rapport transmis par les différentes générations qui portent récit original, qui, indifférent à ces changements constants de direction textes possibles semblent souvent être en désaccord avec l'original. / O estudo da novela "Uma estória de amor", de Guimarães Rosa (1908-1967), que pretendemos desenvolver na realização desta Dissertação de Mestrado, traz como principal mote a recepção crítica e a interpretação das cantigas, narrativas e estórias cantadas e contadas durante a "Festa de Manuelzão" (espécie de subtítulo de "Uma estória de amor"). Desse modo, nosso trabalho terá sua metodologia desenvolvida com fundamento na Estética da Recepção, formulada por Hans Robert Jauss (1921-1997), porém, não se trata de amparar a feitura dessa Dissertação, única e exclusivamente, nos métodos estético-recepcionais, mas, de amparados pelos estudos hermenêuticos, sobretudo os formulados por Jauss, constituir um cenário possível para a obra de Guimarães Rosa, considerando suas várias interpretações e sua importância para a afirmação do caráter vanguardista atribuído ao seu legado, em especial à "Uma estória de amor". Durante a realização da festa que marcará a inauguração da fazenda, os muito contadores e cantadores chegam à Samarra (propriedade de Federico Freire, patrão de Manuelzão) com a missão de contar narrativas e cantigas que conduzirão o velho vaqueiro a um raro momento de parada dos seus afazeres na fazenda, levando-o a fazer parte da celebração de sua festa. Com vista a realizar o objetivo proposto nesta Dissertação, sua divisão estrutura-se na construção de três capítulos, sendo cada um, subdividido em duas partes. Tal divisão há de servir ao alcance das questões, conclusões e possibilidades interpretativas sobre "Uma estória de amor". Assim é que, já no primeiro capítulo do texto, explorar-se-á a recepção crítica de "Uma estória de amor", bem como seu caráter vanguardista, tomando como exemplo a Literatura oral, que torna a novela de Guimarães Rosa objeto mais do que suficiente aos estudos propostos por Jauss. No segundo capítulo, dissertar-se-á sobre o amor, segundo a discussão empreendida por Derrida acerca do phármakon, teorizado em A farmácia de Platão (1991), como recorrência, ao mesmo tempo, desencadeadora de um veneno e de um poder curativo, que atribuem, ao protagonista da novela em questão, o papel do ouvinte ainda capaz de se emocionar e surpreender-se com a simples audição de relatos, aparentemente tão ingênuos sobre estórias adquiridas e perpassadas ao longo dos anos pela oralidade. No capítulo final, intenta-se realizar uma análise de alguns cantos, e, especificamente, de três narrativas condicionadas em "Uma estória de amor", dialogando com leituras mais recentes da obra (Sandra Vasconcelos, em Puras Misturas [1997], por exemplo), para demonstrar a importância do relato transmitido pelas várias gerações que procedem à narrativa original, as quais, indiferente às mudanças de rumo constantes nesses possíveis textos, muitas vezes, parecem discordar do original.
64

Imagens do patriarcado em "Buriti", de Guimarães Rosa

MILHOMEM, Nelma Silva 22 September 2008 (has links)
Submitted by Albirene Sousa (albirene@ufpa.br) on 2011-04-01T17:34:34Z No. of bitstreams: 2 MILHOMEM, Nelma Silva PPGLetras.pdf: 731048 bytes, checksum: e0163fb46b7611bb37208fdc01adecf9 (MD5) license_rdf: 22876 bytes, checksum: 0a4e855daae7a181424315bc63e71991 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-04-01T17:34:34Z (GMT). No. of bitstreams: 2 MILHOMEM, Nelma Silva PPGLetras.pdf: 731048 bytes, checksum: e0163fb46b7611bb37208fdc01adecf9 (MD5) license_rdf: 22876 bytes, checksum: 0a4e855daae7a181424315bc63e71991 (MD5) Previous issue date: 2008 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Il s‘agit, d‘abord, d‘analyser la récéption critique de l‘oeuvre " Buriti", nouvelle qui fait partie du récit "Noites do Sertão", de Guimarães Rosa, publié en 1956, a partir des études réalisés par quelques des plus importantes analystes de l'oeuvre rosienne dans la période de 1970 a 2007. On propose aussi une brève interprétation des aspects liés à la présence du patriarcat dans le contexte de production du récit à partir des études ethnologiques, antropologiques et sociologiques faites par la génération d'écrivains connue comme "les interprétes du Brésil", entre lesquelles se mettent en relief Gilberto Freyre et Sérgio Buarque de Holanda avec les oeuvres Casa Grande e Senzala (1933) et Raizes do Brasil (1936), respectivement, au delà d'autres études plus récents — on déstaque ici celles de Luis costa Lima — en vue d'approcher les langages de la science et de l'art chez l'universe littéraire. On présente, enfin, quelques conclusions basées en principes de l'Ésthtétique de la Réception qui en servu comme référence théorique par le travail d'analyse des éléments plus essenciels qui ont été examinés par la critique littéraire brésilienne dela période citée qui nous ont permis d'arriver à une compréhension plus riche du récit rosien vers la culture et la société brésilienne. / Este trabalho tem como escopo o estudo novela "Buriti" / Noites do Sertão (1956), de Guimarães Rosa, com ênfase nos aspectos da obra em que o tema do patriarcado no Brasil é discutido, com base em referências historiográficas e etnossociológicas contidas em obras como Casa Grande & Senzala (1933) de Gilberto Freyre, Raízes do Brasil (1936) de Sérgio Buarque de Holanda e de outros estudos pertinentes ao assunto provenientes do trabalho de intelectuais brasileiros contemporâneos de Guimarães Rosa e de outros mais recentes. Tendo em vista a análise das linguagens ficcional, estética e documental da literatura rosiana, buscou-se também fundamentação no estudo da recepção pela crítica no período entre 1970 e 2007, nas diversas perspectivas sob as quais não apenas a novela em pauta, mas o conjunto da obra de Guimarães Rosa tem sido estudado, no intuito de apreender as diversas dimensões em que as questões ligadas às instituições patriarcais no Brasil são ressignificadas, a fim de compreendê-las como contribuições narrativas sobre uma fase sensível da vida brasileira ? a primeira metade do século XX. E, sobretudo, como uma forma de escritura na qual Guimarães Rosa exercita um viés particularmente arguto da sua criação: a rememoração historiográfica aliada a um tipo de narrativa que, nesta pesquisa, convencionou-se chamar de fusão dos horizontes histórico e estético, numa perspectiva que propõem ao leitor numerosos questionamentos sobre o tempo, a arte e a literatura brasileira desse período. Problemas que este estudo pretendeu, de alguma forma, entender e atualizar, sob um enfoque crítico, em face da importância da literatura para a iluminação de novas dimensões ainda ocultas da vida brasileira, em especial da obra rosiana.
65

Nós, os fabulistas : o pensamento baseado na oralidade e as narrativas de Guimarães Rosa

Flach, Alessandra Bittencourt January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar a obra de Guimarães Rosa a partir do aproveitamento que o autor faz de elementos provenientes de uma cultura oral. Para tanto, são analisadas as estórias “Entremeio com o vaqueiro Mariano”, de Estas estórias, “Pé-duro, chapéu-de-couro”, de Ave, palavra, “Três homens e o boi dos três homens que inventaram um boi”, de Tutaméia, “Cara-de-Bronze” e “O recado do Morro”, de No Urubuquaquá, no Pinhém, e “Uma estória de amor”, de Manuelzão e Miguilim. A escolha dessas narrativas diz respeito ao fato de que as mesmas são ilustrativas do projeto do autor em recriar a literatura de tradição oral, mas também de recriar a situação de enunciação e de divulgação de narrativas que existem em um contexto de oralidade. Além da linguagem, que não é o foco desta pesquisa, o autor valoriza a importância da palavra proferida por seus porta-vozes e a maneira como ela é transmitida, bem como o efeito que ela causa em seus espectadores, através da performance. Para explorar uma espécie de “episteme do pensamento sertanejo”, Rosa constrói um discurso autoral que visa a reforçar seu engajamento com tudo aquilo que provém do sertão, dando credibilidade e verossimilhança ao que é ensinado através das narrativas. O autor apropria-se de um universo popular sem que o resultado disso seja uma produção “artificial” ou simplesmente descritiva, sob um ponto de vista intelectual, distanciado. Dada essa fusão entre popular e erudito e entre oral e escrito, optou-se por recorrer a teóricos preocupados em discutir tanto o comportamento das produções artísticas de caráter oral e as condições de sua produção (como Paul Zumthor, Walter Ong, Peter Burke, André Jolles, Câmara Cascudo) quanto as estratégias ficcionais utilizadas pelo autor para satisfazer seus propósitos (com base nas teorias e nos argumentos de Paul Ricouer, Walter Benjamin, Mikhail Bakhtin, Wolfgang Iser, entre outros). Assim, foi possível perceber que Guimarães Rosa transita entre o popular e o erudito, na medida em que recorre a ambos para compor suas narrativas. Muito mais do que diferenças, o autor demonstra que a fixação do texto na escrita não impede que as situações de oralidade (que privilegiam a troca de experiências entre grupos que compartilham valores, crenças e costumes) deixem suas marcas na leitura silenciosa e solitária que um livro exige. / This research is aimed at analyzing the work of Guimarães Rosa from the point of view of his incorporation of elements from the oral tradition. For this purpose, the following stories are analyzed: “Entremeio com o vaqueiro Mariano” from Estas estórias, “Pé-duro, chapéu-de-couro” from Ave, palavra, “Três homens e o boi dos três homens que inventaram um boi” from Tutaméia, “Cara-de-Bronze” and “O recado do Morro” from No Urubuquaquá, no Pinhém, and “Uma estória de amor” from Manuelzão e Miguilim. These narratives were chosen because they illustrate Rosa’s project to recreate not only traditional oral literature, but also the situation of telling and spreading narratives in an oral context. In addition to focusing on language, which is not dealt with in this research, Rosa highlights the importance of the character’s own voice and the means by which it is conveyed as well as the effect it has on the audience during the performance. In order to explore a kind of “episteme of the sertanejo thought”, Rosa presents an authorial discourse which reinforces his commitment to all that is related to the sertão, attaching credibility and veracity to lessons taught through oral narratives. Although the author incorporates a popular universe into his work, it does not result in an “artificial” or merely descriptive production presented from an intellectualized, distanced perspective. Due to this fusion between popular and scholarly discourses and between oral and written narratives, the support for the present research includes theoretical frameworks concerned with both discussing the characteristics of oral artistic productions and the conditions of their production (Paul Zumthor, Walter Ong, Peter Burke, André Jolles, Câmara Cascudo) and exploring the fictional strategies employed by the author to achieve his goals (based on theories and arguments by Paul Ricouer, Walter Benjamin, Mikhail Bakhtin, Wolfgang Iser, among others). In conclusion, it is evidenced that Guimarães Rosa traverses between the popular and the scholarly realms given that he embraces both in constructing his narratives. Beyond differences, the author demonstrates that the permanence of the story in written form does not prevent aspects related to its oral character (which reveal the exchange of experiences among groups that share values, beliefs and habits) from leaving their marks on the silent, solitary moment that reading a book requires.
66

Guimarães Rosa e Martin Heidegger: duas visões sobre o Nazismo

SILVA, Leonardo Castro da 14 January 2014 (has links)
Submitted by Cleide Dantas (cleidedantas@ufpa.br) on 2014-07-02T16:35:30Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_GuimaraesRosaMartin.pdf: 1057903 bytes, checksum: 8e72a35d0e08156458784cd8912a68c0 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva (arosa@ufpa.br) on 2014-07-03T16:35:36Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_GuimaraesRosaMartin.pdf: 1057903 bytes, checksum: 8e72a35d0e08156458784cd8912a68c0 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-03T16:35:36Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5) Dissertacao_GuimaraesRosaMartin.pdf: 1057903 bytes, checksum: 8e72a35d0e08156458784cd8912a68c0 (MD5) Previous issue date: 2014 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / No ano de 1970 houve a publicação da obra póstuma Ave, palavra de Guimarães Rosa (1908-1967) que reúne alguns textos do autor, desta coletânea de textos se faz a escolha das crônicas “O mau humor de Wotan”, “A velha” e “A senhora dos segredos”, que giram em torno do contexto do Nazismo alemão e expõem uma posição contraria ao Nacional Socialismo. Num primeiro momento o trabalho busca mostrar como Benedito Nunes (1929-2011) se guiou por uma tendência interpretativa concebida por comentadores heideggerianos antes das obras completas [Gesamtausgabe] (2001), tal tendência postula que não há na Filosofia de Martin Heidegger (1889-1976) um vínculo entre o pensamento político e o filosófico. O passo seguinte expõe a noção heideggeriana em Ser e Verdade (2001) em que o filósofo alemão propõe uma fundamentação ideológica para o Nazismo, sendo favorável a este com certas ressalvas. Assim, mostra-se como as obras completas expõem argumentos que apontam uma limitação em relação aos comentadores que produziram antes de sua publicação sobre a Política e a Filosofia em Heidegger. No subcapítulo sobre O local da diferença (2005), trata-se do trauma e do testemunho como conceitos centrais que o autor coloca para teorizar as Literaturas do século XX nos contextos de guerra e de regimes autoritários. Após, faz-se uma leitura crítica com base na premissa do pensamento político filosófico em Heidegger nas crônicas rosianas, pois estas expõem imagens do período da Alemanha nazista que o escritor mineiro esteve como diplomata. A segunda crítica das crônicas de guerra será feita com base nos conceitos de trauma e de testemunho formulados por Seligmann-Silva (1964), pois, as obras rosianas tratadas demonstram o teor de autoritarismo do partido nazista. Por fim, será feita uma definição do conceito de recepção de Hans Robert Jauss (1921-1997) para em seguida discutir os autores que fizeram a recepção críticas das crônicas rosianas. / In 1970 occurred the publication of the posthumous book Ave, palavra of Guimarães Rosa (1908-1967) which gathers some texts of the author, from this collection of texts it has chosen the chronicles “O mau humor de Wotan”, “A velha” and “A senhora dos segredos”, which revolve around the context of German Nazism and expose a contrary position to National Socialism. At first moment, this work aims to show how Benedito Nunes (1929-2011) was guided by an interpretive tendency designed by heideggerianos commentators before the complete works [Gesamtausgabe] (2001), such a tendency postulates that there is not, in the philosophy of Martin Heidegger (1889-1976), a link between the political thought and the philosophical. The next step exposes the heideggerian notion in Ser e Verdade (2001) in which the german philosopher proposes an ideological basis for Nazism, being in favor of this with certain restrictions. This way, it shows how the complete works set out arguments that point to a limitation in relation to the commentators who produced before its publication about Politics and Philosophy in Heidegger. In subchapter about O local da diferença (2005), it deals with trauma and testimony as central concepts that the author puts to theorize the Literatures of the 20th century in the contexts of war and authoritarian regimes. After, it makes a critical reading based on the premise of philosophical political thought on Heidegger in the chronicles of Rosa, because they expose images from the period of Nazi Germany when the brazilian writer was working as a diplomat. The second review of the war chronicles will be made based on the concepts of trauma and testimony formulated by Seligmann-Silva (1964), because the works of Rosa treated demonstrate the level of authoritarianism of the Nazi party. Finally, it will be made a definition of the concept of reception of Hans Robert Jauss (1921-1997) to then discuss the authors who made the critical reception of the chronicles of Guimarães Rosa.
67

Alteridade e morte em "Páramo", de Guimarães Rosa

PEREIRA JÚNIOR, José Antônio Braga 03 February 2017 (has links)
Submitted by Nathalya Silva (nathyjf033@gmail.com) on 2017-07-07T19:49:52Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AlteridadeMorteParamo.pdf: 909255 bytes, checksum: 2f75d5ee5cd2c255d0611dc23021f5f6 (MD5) / Approved for entry into archive by Irvana Coutinho (irvana@ufpa.br) on 2017-07-11T11:53:10Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AlteridadeMorteParamo.pdf: 909255 bytes, checksum: 2f75d5ee5cd2c255d0611dc23021f5f6 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-11T11:53:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertacao_AlteridadeMorteParamo.pdf: 909255 bytes, checksum: 2f75d5ee5cd2c255d0611dc23021f5f6 (MD5) Previous issue date: 2017-02-03 / O presente trabalho tem como objetivo realizar uma análise da relação dos temas de alteridade e morte na narrativa de “Páramo”, de João Guimarães Rosa, tendo como base as concepões expostas por Hall (2006), Bhabha (1998), ambos acerca do conceito de alteridade, bem como as concepções teóricas sobre a morte propostas por Ariès (2012) e Levinas (2000). Publicado em Estas Estórias (1969), “Páramo” é considerado uma “estranhidade” dentro do conjunto da obra de Guimarães Rosa, por ser um dos textos mais autobiográficos do autor e por ser ambientado no espaço urbano de uma cidade estrangeira. Nesta narrativa, um embaixador brasileiro é enviado a uma cidade andina para cumprir deveres diplomáticos, e, após se chocar com a alteridade do lugar, ele começa a viver um processo de descentramento de sua identidade, que culmina com o sentimento de morte e a necessidade de renovação do ser. A nossa pesquisa de “Páramo” se faz relevante na medida em que traz para a análise de “Páramo” novas discussões da relação da inevitável relação que se estabelece entre o eu e o outro relacionados ao tema da morte no texto de “Páramo”, de modo a refletir os desdobramentos filosóficos e culturais decorrentes dessa relação. Esta pesquisa está dividida em três partes: Na primeira etapa desse trabalho serão expostos e analisados os conceitos de alteridade e morte segundo os autores mencionados acima. Na segunda parte, lançar-nos-emos à reflexão acerca dos problemas teóricos e filosóficos suscitados pela imbricada relação entre alteridade e morte em “Páramo”, partindo do diálogo com categorias e conceitos como Ser, Outro e o momento estranho. Na terceira e última parte desse estudo, nós realizaremos um dialógo das concepções apresentadas em nossa pesquisa com as concepções dos mais relevantes estudos publicados até os dias de hoje acerca de “Páramo”, como os estudos realizados por Hector Olea Galaviz (1987), Maria Thereza Scher Pereira (2007 e 2009), Bairón Escallón (2011, 2012 e 2013), Luciano Antônio (2013), Gisálio Cerqueira Filho (2013), Betina Cunha (2014), Maria Magnabosco (2003), Edson Oliveira (2010) e Paulo Moreira (2013) a fim de se contribuir para a discussão existente acerca dessa narrativa de Guimarães Rosa. / This dissertation aims to investigate the relation between the themes of otherness and death in “Páramo”, by João Guimarães Rosa, based on Hall (2006), Bhabha (1998), both about the concept of otherness, and Ariès (2012) and Levinas (2000), both about the concept of death. Published in Estas Estórias (1969), “Páramo” is a singular writing among the works of Guimarães Rosa, because it is the most autobiographic text of the author and is set on a urban space of a foreing city. In this tale, a brazilian ambassador is sent to an andean city where he has to execute a diplomatic service, but after to be shoked by extreme otherness of that place he begins feeling a process of decentering of his identity, that culminates with premonition of his death and a need of renovation of Being. The relevance of this research is that it brings new discussions about the inevitable relation between Me, Other and death in the text of “Páramo”, so that we can reflete about the philosofical and cultural outspread of this relation. This research is divide into three parts: the first part of this study will deal with the concepts of otherness and death acordding the authors related above. In the second part of this study we will launch a reflection about the philosofical and cultural problems based on the intertwined relation between otherness and death on the text of “Páramo”, accomplishing a dialogue with the concepts and categories of Being, Other and the Stranger. In the third and last part of this research, we will realize a dialogue between the conceptions presented in this research and the perspectives presented in most relevant works published about “Páramo”, as studies from Hector Olea Galaviz (1987), Maria Thereza Scher Pereira (2007 e 2009), Bairón Escallón (2011, 2012 e 2013), Luciano Antônio (2013), Gisálio Cerqueira Filho (2013), Betina Cunha (2014), Maria Magnabosco (2003), Edson Oliveira (2010) e Paulo Moreira (2013), aiming to contribute to studies dedicated to this narrative of João Guimarães Rosa.
68

Análise intertextual do conto “A volta do marido pródigo”, de Guimarães Rosa, com a parábola O filho pródigo

Nascimento, Maria Ana Bernardo do [UNESP] 16 December 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:52Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-12-16Bitstream added on 2014-06-13T20:55:34Z : No. of bitstreams: 1 nascimento_mab_me_assis.pdf: 598423 bytes, checksum: 22a2b745bad373dd9de8aab375f2db57 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho apresenta um estudo analítico/comparativo do conto “A volta do marido pródigo”, extraído da obra Sagarana, de Guimarães Rosa com a Parábola do Filho Pródigo, encontrada no Novo Testamento, narrada em Lucas 15.11-32, comparando-o, formal tematicamente, fato que revela seu caráter intertextual. Propõe-se neste estudo uma reflexão acerca da relevância da análise da Bíblia tanto para o seu próprio conhecimento literário quanto para a constatação da mesma como referência consagrada para muitas obras que se tornaram marcos na literatura ocidental, como é o caso do conto selecionado neste trabalho, que configura uma expressão artística de um gênero discursivo pouco estudado na atualidade, que pode se constituir em uma ferramenta muito útil no processo de ensino/aprendizado. Para isso, tem-se como base teórica uma bibliografia referente à intertextualidade, ao estudo literário da Bíblia, ao gênero do discurso da parábola e à crítica e análise literária / This essay presents a comparative analytical study of the short story A volta do marido pródigo from the book Sagarana, written by Guimarães Rosa, with the Prodigal Son parable, found in the New Testament, in Luke 15:11-32, comparing it formally and thematically with, which reveals its intertextual aspect. This study proposes a reflection on the relevance of the Bible analysis for both its own literary knowledge and it as a great reference for many works that have become memorable marks in Western literature, such as the short story selected in this work, which sets an artistic expression of a little studied genre that may constitute a useful tool in teaching and learning. In order to this, we have a literary theoretical base about intertextuality, literary study of the Bible, parable as a discursive genre and literary criticism and analysis
69

As trímeras de Riobaldo: a constituição de uma personagem como narrador

Pereira, Fernanda Perpétua [UNESP] 17 August 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:54Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-08-17Bitstream added on 2014-06-13T20:16:01Z : No. of bitstreams: 1 pereira_fp_me_sjrp.pdf: 705718 bytes, checksum: 6e797d6b2b6b6443e4de857dcf30251f (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Neste trabalho, propomo-nos a analisar a concepção de Riobaldo como narrador, visto que, como personagem, ele necessita, por meio do relato, expressar suas memórias, a fim de amenizar as culpas que traz arraigadas em si. Ao contar as experiências vividas no tempo de jagunço, Riobaldo destaca alguns acontecimentos relevantes – os amores, as guerras e o embate maniqueísta – que o constituíram e o fizeram refletir acerca da condição humana. Durante esse processo de apreensão, Riobaldo revive os fatos a fim de compreendê-los e de captar, nos detalhes antes não percebidos, os lapsos que o transformaram em um velho barranqueiro permeado de dúvidas. Dentre os eventos mencionados, as relações amorosas se sobressaem, uma vez que o amor carnal existente no cetim do pêlo de Nhorinhá contrapõe-se ao amor espiritual por Otacília, que, por sua vez, esbarra no misterioso e proibido sentimento nutrido por Diadorim, misto de ternura e repulsa, que porta em si todos os quereres inimagináveis, mas que, por afronta do destino, depara-se com a impossibilidade de uma relação que não seja a movida pela vingança. A tríade Nhorinhá, Otacília e Diadorim também será analisada, uma vez que elas influenciam as atitudes do jagunço, enquanto personagem, e, concomitantemente, modificam o narrador, em que Riobaldo se transformará. Embora, o velho jagunço reviva a trajetória de sua juventude, ele não consegue libertar-se das culpas que carrega, pois não é possível vivenciar a relação amorosa nutrida por Diadorim, assim como não pode devolver a vida ao amado. Diadorim passa, então, a existir apenas na memória do velho jagunço; e para revivê-lo, Riobaldo narra às recordações do amigo, lembranças, essas... / In this study, we aim at investigating how Riobaldo is conceived as a narrator, since, as a character; he needs to express his memories in order to assuage the guilt that that he carries as a burden. In telling the experiences he had back when he was a jagunço (a sort of gunman, mostly hired by landowners), Riobaldo highlights some important events - the love affairs, fights he had and the Manichaean struggle – facts which composed his very being and made him reflect on the human condition. During this process, Riobaldo assesses these facts in order to understand them and to capture, in the details that were previously overseen, lapses that turned him into an old riverside dweller riddled with doubts. Among the events mentioned, loving relationships are evident, since the existing carnal love in cetim no pelo of Nhorinha opposes itself to the more spiritual love he found in Otacilia, who, in turn, comes across the mysterious and forbidden feeling nourished by Diadorim, a mix of tenderness and repulsion, which presents a certain unimaginable quality, nevertheless, by fate’s design, he finds himself faced with the impossibility of a relationship that is not driven by revenge. The triad Nhorinha, Otacilia and Diadorim will also be analyzed, since they influence the gunman’s attitudes as a character and, hence, change the narrator, which Riobaldo becomes afterwards. Although the old gunman relives the stories of his youth, he cannot free himself from the guilt he carries, since it is not possible to experience the loving relationship nurtured by Diadorim, neither can he bring him back to life. Diadorim then starts to exist only in memory of the old gunman, and to bring him back to life, Riobaldo narrates his memories, which bring into question the universe of the Sertão Mineiro. To this end, this study will be grounded... (Complete abstract click electronic access below)
70

Nós, os fabulistas : o pensamento baseado na oralidade e as narrativas de Guimarães Rosa

Flach, Alessandra Bittencourt January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo analisar a obra de Guimarães Rosa a partir do aproveitamento que o autor faz de elementos provenientes de uma cultura oral. Para tanto, são analisadas as estórias “Entremeio com o vaqueiro Mariano”, de Estas estórias, “Pé-duro, chapéu-de-couro”, de Ave, palavra, “Três homens e o boi dos três homens que inventaram um boi”, de Tutaméia, “Cara-de-Bronze” e “O recado do Morro”, de No Urubuquaquá, no Pinhém, e “Uma estória de amor”, de Manuelzão e Miguilim. A escolha dessas narrativas diz respeito ao fato de que as mesmas são ilustrativas do projeto do autor em recriar a literatura de tradição oral, mas também de recriar a situação de enunciação e de divulgação de narrativas que existem em um contexto de oralidade. Além da linguagem, que não é o foco desta pesquisa, o autor valoriza a importância da palavra proferida por seus porta-vozes e a maneira como ela é transmitida, bem como o efeito que ela causa em seus espectadores, através da performance. Para explorar uma espécie de “episteme do pensamento sertanejo”, Rosa constrói um discurso autoral que visa a reforçar seu engajamento com tudo aquilo que provém do sertão, dando credibilidade e verossimilhança ao que é ensinado através das narrativas. O autor apropria-se de um universo popular sem que o resultado disso seja uma produção “artificial” ou simplesmente descritiva, sob um ponto de vista intelectual, distanciado. Dada essa fusão entre popular e erudito e entre oral e escrito, optou-se por recorrer a teóricos preocupados em discutir tanto o comportamento das produções artísticas de caráter oral e as condições de sua produção (como Paul Zumthor, Walter Ong, Peter Burke, André Jolles, Câmara Cascudo) quanto as estratégias ficcionais utilizadas pelo autor para satisfazer seus propósitos (com base nas teorias e nos argumentos de Paul Ricouer, Walter Benjamin, Mikhail Bakhtin, Wolfgang Iser, entre outros). Assim, foi possível perceber que Guimarães Rosa transita entre o popular e o erudito, na medida em que recorre a ambos para compor suas narrativas. Muito mais do que diferenças, o autor demonstra que a fixação do texto na escrita não impede que as situações de oralidade (que privilegiam a troca de experiências entre grupos que compartilham valores, crenças e costumes) deixem suas marcas na leitura silenciosa e solitária que um livro exige. / This research is aimed at analyzing the work of Guimarães Rosa from the point of view of his incorporation of elements from the oral tradition. For this purpose, the following stories are analyzed: “Entremeio com o vaqueiro Mariano” from Estas estórias, “Pé-duro, chapéu-de-couro” from Ave, palavra, “Três homens e o boi dos três homens que inventaram um boi” from Tutaméia, “Cara-de-Bronze” and “O recado do Morro” from No Urubuquaquá, no Pinhém, and “Uma estória de amor” from Manuelzão e Miguilim. These narratives were chosen because they illustrate Rosa’s project to recreate not only traditional oral literature, but also the situation of telling and spreading narratives in an oral context. In addition to focusing on language, which is not dealt with in this research, Rosa highlights the importance of the character’s own voice and the means by which it is conveyed as well as the effect it has on the audience during the performance. In order to explore a kind of “episteme of the sertanejo thought”, Rosa presents an authorial discourse which reinforces his commitment to all that is related to the sertão, attaching credibility and veracity to lessons taught through oral narratives. Although the author incorporates a popular universe into his work, it does not result in an “artificial” or merely descriptive production presented from an intellectualized, distanced perspective. Due to this fusion between popular and scholarly discourses and between oral and written narratives, the support for the present research includes theoretical frameworks concerned with both discussing the characteristics of oral artistic productions and the conditions of their production (Paul Zumthor, Walter Ong, Peter Burke, André Jolles, Câmara Cascudo) and exploring the fictional strategies employed by the author to achieve his goals (based on theories and arguments by Paul Ricouer, Walter Benjamin, Mikhail Bakhtin, Wolfgang Iser, among others). In conclusion, it is evidenced that Guimarães Rosa traverses between the popular and the scholarly realms given that he embraces both in constructing his narratives. Beyond differences, the author demonstrates that the permanence of the story in written form does not prevent aspects related to its oral character (which reveal the exchange of experiences among groups that share values, beliefs and habits) from leaving their marks on the silent, solitary moment that reading a book requires.

Page generated in 0.2781 seconds