• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

As imagens de Rosalía de Castro: projetos de tradução e crítica no Brasil / Las imagenes de Rosalía de Castro: proyectos de traducción y crítica en Brasil

Silva, Tais Matheus da [UNESP] 10 May 2018 (has links)
Submitted by Tais Matheus da Silva (taismatheusilva@gmail.com) on 2018-05-31T16:34:14Z No. of bitstreams: 1 Tese - Tais Matheus da Silva.pdf: 5736680 bytes, checksum: 4b0388e2fd61e4188d37b9ed9c1a0206 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Aparecida Matias null (alinematias@fclar.unesp.br) on 2018-06-04T12:20:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 silva_tm_dr_arafcl.pdf: 5736680 bytes, checksum: 4b0388e2fd61e4188d37b9ed9c1a0206 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-04T12:20:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 silva_tm_dr_arafcl.pdf: 5736680 bytes, checksum: 4b0388e2fd61e4188d37b9ed9c1a0206 (MD5) Previous issue date: 2018-05-10 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / A obra da escritora Rosalía de Castro é bastante conhecida por representar a expressão literária galega do século XIX e recuperar do esquecimento o idioma galego, elevando-o ao estatuto de língua de expressão literária. Esse reconhecimento não se dá unicamente por características intrínsecas ao conjunto de sua obra, senão é resultado de construções de paradigmas de leitura estabelecidos pela crítica e pela tradução. Partindo da ideia de que a crítica e a tradução são responsáveis pela construção de novos sentidos, projetam imagens e identidades, e atuam na mediação entre a obra literária e sua recepção, a hipótese que orienta esta tese é a de que a crítica e a tradução rosalianas reproduzem as imagens de Rosalía, poeta galega, Rosalía Castro de Murguía, mãe e esposa, e Rosalía de Castro, mulher e escritora. Assim, o objetivo deste trabalho é verificar em que medida essas imagens são reproduzidas, subvertidas e/ou silenciadas nos projetos de tradução de poemas rosalianos para a língua portuguesa, bem como na formação da crítica rosaliana no Brasil. Com base nas Teorias da Tradução, sobretudo nos trabalhos de Antoine Berman, Walter Benjamin, André Lefevere e Lawrence Venuti, buscamos demonstrar como a prática crítica e tradutória influencia o processo de recepção de Rosalía de Castro, porque projeta imagens nas antologias traduzidas ao português – Poesia, Antologia poética: cancioneiro rosaliano e A rosa dos claustros – e na crítica literária acadêmica sobre a escritora produzida em universidades brasileiras. Nossas análises resultam na verificação da recorrência das imagens de Rosalía, poeta galega e Rosalía Castro de Murguía, mãe e esposa, nas antologias de poesia traduzida e na crítica acadêmica brasileira, o que aponta para a construção de uma identidade rosaliana que silencia a voz da mulher e escritora e, portanto, corrobora estruturas de sustentação do cânone literário. / The work of the writer Rosalía de Castro is well known for representing the Galician literary expression of the nineteenth century and recovering from oblivion the Galician language, elevating it to the status of a language of literary expression. This recognition is not only due to characteristics intrinsic to the whole of her work, but is the result of constructions of paradigms of reading established by criticism and translation. Starting from the idea that criticism and translation are responsible for the construction of new senses, they project images and identities, and act in the mediation between the literary work and its reception, the hypothesis that guides this thesis is that the Rosalian criticism and the translation reproduce the images of Rosalía, Galician poet, Rosalía Castro de Murguía, mother and wife, and Rosalía de Castro, woman and writer. Thus, the aim of this work is to verify to what extent these images are reproduced, subverted and / or silenced in the projects of translation of rosalian poems into Portuguese language, as well as in the formation of the Rosalian criticism in Brazil. Based on the Translation Theories, especially in the works of Antoine Berman, Walter Benjamin, André Lefevere and Lawrence Venuti, we seek to demonstrate how critical and translational practice influence Rosalía de Castro's reception process, why it projects images in the anthologies translated into Portuguese – Poesia, Antologia poética: cancioneiro rosaliano and A rosa dos claustros – and in the academic literary criticism on the writer produced in Brazilian universities. Our analysis result in the verification of the recurrence of the images of Rosalía, Galician poet and Rosalía Castro de Murguía, mother and wife, in the anthologies of translated poetry and Brazilian academic criticism, which point to the construction of a Rosalian identity that silences the voice of the woman and the writer and, therefore, corroborate structures of support of the literary canon / La obra de la escritora Rosalía de Castro es bastante conocida por representar la expresión literaria gallega del siglo XIX y recuperar del olvido el idioma gallego, elevándolo al estatuto de lengua de expresión literaria. Ese reconocimiento no ocurre solamente debido a las características intrínsecas al conjunto de su obra, sino resulta de construcciones de paradigmas de lectura establecidos por la crítica y la traducción. Partiendo de la idea de que la crítica y la traducción son responsables por la construcción de nuevos sentidos, proyectan imágenes e identidades, y actúan en la mediación entre la obra y su recepción, la hipótesis que orienta esta tesis es la de que la crítica y la traducción rosalianas reproducen las imágenes Rosalía, poeta gallega, Rosalía Castro de Murguía, madre y esposa, e Rosalía de Castro, mujer y escritora. Así, el objetivo de este trabajo es verificar en qué medida esas imágenes son reproducidas, subvertidas y/o silenciadas en los proyectos de traducción de poemas rosalianos a la lengua portuguesa, así como en la crítica rosaliana en Brasil. Con base en las Teorías de la Traducción, sobre todo en los trabajos de Antoine Berman, Walter Benjamin, André Lefevere y Lawrence Venuti, intentamos demostrar cómo la práctica crítica y de traducción influye el proceso de recepción de Rosalía de Castro, porque proyecta imágenes en las antologías traducidas al portugués –Poesia, Antologia poética: cancioneiro rosaliano y A rosa dos claustros– y en la crítica literaria académica sobre la escritora producida en universidades brasileñas. Nuestros análisis resultan en la verificación de la recurrencia de las imágenes Rosalía, poeta gallega y Rosalía Castro de Murguía, madre y esposa, en las antologías de poesía traducida y en la crítica académica brasileña, lo que apunta hacia la construcción de una identidad rosaliana que silencia la voz de la mujer y escritora y, por lo tanto, corrobora estructuras de sustentación del canon literario
2

A representação da voz da mulher na poesia de Rosalía de Castro

Silva, Tais Matheus da [UNESP] 30 April 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:51Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-04-30Bitstream added on 2014-06-13T20:55:29Z : No. of bitstreams: 1 silva_tm_me_arafcl.pdf: 828985 bytes, checksum: b8b37f8a0091692a3173323cb02953a4 (MD5) / Fundamentada nos Estudos de Gênero e a partir da perspectiva bakhtiniana, nossa pesquisa centra-se na representação da voz da mulher na poesia da escritora galega Rosalía de Castro. Sabemos que sua produção artística deu-se num momento histórico peculiar a todo o ocidente, visto que um novo projeto ideológico, o projeto da modernidade, foi traçado e monologicamente disseminado. Rosalía de Castro, assim como outras grandes artistas e pensadoras, surge como uma voz marginal de contestação dessa nova ordem, principalmente no que diz respeito à condição da mulher. Atendendo aos estudos bakhtinianos acerca do dialogismo, buscamos resgatar o contexto histórico no qual se estruturam as vozes que dialogam nos poemas que compõem o nosso corpus, bem como a incidência dos discursos próprios daquele momento na constituição das vozes que povoam a lírica rosaliana. A partir da análise de poemas em que a mulher possui voz ou é personagem do discurso de outrem, verificamos o desenvolvimento da tomada de consciência de si por parte da mulher. Deste modo, observamos a construção da imagem da mulher na sociedade espanhola do século XIX, a imagem que a mulher tem de si, a assimilação de ambas as imagens no processo de autonconscienciação da mulher e, por fim, a crítica arquitetada por meio da escrita literária aos padrões de comportamento impostos às mulheres / Tomando por pilar metodológico los Estudios de Género y partiendo de una perspectiva bajtiniana, nuestra investigación se centra en la representación de la voz de la mujer en la poesía de la escritora gallega Rosalía de Castro. Sabemos que su producción artística surgió en un momento peculiar de occidente, ya que por entonces se trazó y se diseminó monológicamente, un nuevo proyecto ideológico, el proyecto de la modernidad. Rosalía de Castro, así como otras grandes artistas y pensadoras, surge como una voz marginal de puesta en tela de juicio de ese nuevo orden, principalmente en lo que se refiere a la condición de la mujer. Usando como pilar, los estudios bajtinianos sobre el dialogismo, intentamos rescatar el contexto histórico en el que se estructuran las voces que dialogan en los poemas que componen nuestro corpus, así como la incidencia de los discursos de aquél momento a la hora de constituirse las voces que pueblan la lírica rosaliana. A partir del análisis de poemas en los que la mujer posee voz o es personaje del discurso ajeno, verificamos el desarrollo de una auto concientización de la voz de la mujer. De ese modo, observamos la construcción de la imagen de mujer en la sociedad española del siglo XIX, la imagen que la mujer posee de sí misma y, finalmente, la crítica formulada por la escritura literaria contra los patrones de comportamiento que se les imponían a las mujeres
3

Nação e identidade no renascimento das literaturas periféricas da Espanha: a poesia de Rosalía de Castro

ALBUQUERQUE, Thays Keylla de 31 January 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:29:44Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo1825_1.pdf: 5844099 bytes, checksum: e10c28b5f23345db906c930aa6e7cfa7 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2011 / Secretaria de Educação de Pernambuco / O presente estudo tece uma análise comparativa do renascimento literário do século XIX das literaturas da Espanha de língua não castelhana: galega, catalã e basca. Centramo-nos em três perspectivas complementares para o desenvolvimento deste trabalho: a questão da identidade e do nacional que está presente na literatura renascentista foco do estudo; a história e a historiografia literária da Espanha, fundamental para entender o conflito identitário histórico (e atual) deste país; e o exemplo único de Rosalía de Castro, com sua poesia de valorização da língua galega em Cantares Gallegos e Follas Novas. Traçamos, pois, um percurso crítico-literário a partir da noção de Espanha, nação de nações , evidenciando a luta secular das nações periféricas para a preservação, reconhecimento e valorização da língua e literatura autóctones
4

El Mal Querer: Merging Flamenco with a Postmodern Universe

Driggs, Victoria Katherine 04 June 2021 (has links)
This thesis examines how the postmodern fusion of flamenco and non-flamenco elements in Rosalía's sophomore album, El mal querer (2018), not only justifies the artist's place within the "Experimental Generations" of flamenco fusion artists but also distances her from the rest. The thesis builds off the work of Carlos Morales Gálvez by centering its analyses around three of the album's video chapters; "Malamente," "Pienso en tu mirá," and "De aquí no sales." Through an exploration of the aural and visual manifestations of flamenco within these three video chapters, this thesis will first reveal how Rosalía aligns with other flamenco fusion artists through her ability to find a liminal space between flamenco's "traditions" and "innovations." The thesis will demonstrate how flamenco manifests itself in the album in ways that honor past forms and figures of flamenco while also cohabitating with non-flamenco elements in ways that allow it to adapt to the postmodern context of the album and the globalized context of our world. Then, through an analysis of the nature of flamenco's fusion with non-flamenco elements in the same three video chapters, the thesis will highlight the importance of Rosalía apart from other flamenco fusion artists. Unlike others, Rosalía's aural and visual melding of flamenco and non-flamenco elements creates an intertextual "universe" that gives global viewers the agency to create their own meanings alongside Rosalía. / Master of Arts / This thesis examines the ways in which Spanish artist Rosalía's usage of flamenco in her album El mal querer (2018) establishes her within a genealogy of flamenco fusion artists while also distancing her from that same genealogy. By exploring the presence of the art form within three of the album's video chapters, this thesis will first demonstrate that Rosalía, like other flamenco fusion artists, has found ways to honor flamenco's "traditions," meaning its past notable performers and artistic styles, while also allowing flamenco to continue evolving with the globalized world around it. Yet, by also exploring the nature of flamenco's fusion with other non-flamenco elements in the same three video chapters, this thesis will subsequently reveal that the implications of Rosalía's eclectic combination of flamenco with other art forms and cultural references distances her from other flamenco fusion artists. Her aural and visual fusion of many distinct artistic and cultural elements lead it to become a "universe" of meanings which encourages viewers from around the world to contribute their own interpretations.
5

Rosalía & BTS : En studie om två internationella fenomen och deras nationella identitet i populärmusiken

Forsström, Amanda January 2021 (has links)
No description available.

Page generated in 0.0206 seconds