• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 205
  • 36
  • 11
  • 7
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 274
  • 108
  • 74
  • 53
  • 39
  • 37
  • 34
  • 29
  • 28
  • 25
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 17
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Contribution à l'étude de la paralysie auriculaire chronique, à propos d'un cas de paralysie auriculaire incomplète puis complète et chronique chez un malade porteur d'une dilatation auriculaire apparemment idiopathique.

Elaerts, Jacques Jean François. January 1900 (has links)
Thèse--Méd.--Reims, 1973. N°: N° 33. / Bibliogr. ff. 109-144.
22

Ritmologia

Lima, André Pietsch January 2007 (has links)
Cette thèse explore le rythme. Du chaosmos. De la vie. De la langue. Cette thèse constelle avec Deleuze. Avec Cummings. Avec Ignácio. Avec Diniz. Blake. Klee. Newbery. Delaunay. Avec les Campos. Mais aussi avec les matinées et avec la pluie. Cette thèse est faite avec Whitman. Albert-Birot. Chopin. Neruda. Avec les étoiles et avec la lune. Avec Moore et avec les baleines. Avec Cage. Ligeti. Varèse. Gervasoni. Avec Pessoa et avec la mer. Avec Mallarmé. Avec Pertuis et avec les navires. Avec Saramago. Pas plus qu’avec l’humidité de l’air. Cette thèse compose avec Villa-Lobos et avec l’Amazonie. Avec Tinguely. Feldman. Le Tellier. Kafka. Tavares. Valéry. Schumann. Avec Messiaen et avec les oiseaux. Avec les haikuistes... Finalement avec les et cetera. Mais aussi avec les et alli. Pas plus qu’avec le vent. Cette thèse expérimente avec le rythme. De la différence. De la répétition. De l’éternel retour. Avec une rythmologie. / Esta tese explora o ritmo. Do caosmo. Da vida. Da língua. Esta tese constela com Deleuze. Com Cummings. Com Ignácio. Com Diniz. Blake. Klee. Newbery. Delaunay. Com os Campos. Mas também com as manhãs e com a chuva. Esta tese é feita com Whitman. Albert-Birot. Chopin. Neruda. Com as estrelas e com a lua. Com Moore e com as baleias. Com Cage. Ligeti. Varèse. Gervasoni. Com Pessoa e com o mar. Com Mallarmé. Com Pertuis e com os navios. Com Saramago. Não mais do que com a umidade do ar. Esta tese compõe com Villa-Lobos e com a Amazônia. Com Tinguely. Feldman. Le Tellier. Kafka. Tavares. Valéry. Schumann. Com Messiaen e com os pássaros. Com os haicaístas... Enfim, com os et cetera. Mas também com os et alii. Não mais do que com o vento. Esta tese experimenta o ritmo. Da diferença. Da repetição. Do eterno retorno. Com uma ritmologia.
23

Ritmologia

Lima, André Pietsch January 2007 (has links)
Cette thèse explore le rythme. Du chaosmos. De la vie. De la langue. Cette thèse constelle avec Deleuze. Avec Cummings. Avec Ignácio. Avec Diniz. Blake. Klee. Newbery. Delaunay. Avec les Campos. Mais aussi avec les matinées et avec la pluie. Cette thèse est faite avec Whitman. Albert-Birot. Chopin. Neruda. Avec les étoiles et avec la lune. Avec Moore et avec les baleines. Avec Cage. Ligeti. Varèse. Gervasoni. Avec Pessoa et avec la mer. Avec Mallarmé. Avec Pertuis et avec les navires. Avec Saramago. Pas plus qu’avec l’humidité de l’air. Cette thèse compose avec Villa-Lobos et avec l’Amazonie. Avec Tinguely. Feldman. Le Tellier. Kafka. Tavares. Valéry. Schumann. Avec Messiaen et avec les oiseaux. Avec les haikuistes... Finalement avec les et cetera. Mais aussi avec les et alli. Pas plus qu’avec le vent. Cette thèse expérimente avec le rythme. De la différence. De la répétition. De l’éternel retour. Avec une rythmologie. / Esta tese explora o ritmo. Do caosmo. Da vida. Da língua. Esta tese constela com Deleuze. Com Cummings. Com Ignácio. Com Diniz. Blake. Klee. Newbery. Delaunay. Com os Campos. Mas também com as manhãs e com a chuva. Esta tese é feita com Whitman. Albert-Birot. Chopin. Neruda. Com as estrelas e com a lua. Com Moore e com as baleias. Com Cage. Ligeti. Varèse. Gervasoni. Com Pessoa e com o mar. Com Mallarmé. Com Pertuis e com os navios. Com Saramago. Não mais do que com a umidade do ar. Esta tese compõe com Villa-Lobos e com a Amazônia. Com Tinguely. Feldman. Le Tellier. Kafka. Tavares. Valéry. Schumann. Com Messiaen e com os pássaros. Com os haicaístas... Enfim, com os et cetera. Mas também com os et alii. Não mais do que com o vento. Esta tese experimenta o ritmo. Da diferença. Da repetição. Do eterno retorno. Com uma ritmologia.
24

Ritmologia

Lima, André Pietsch January 2007 (has links)
Cette thèse explore le rythme. Du chaosmos. De la vie. De la langue. Cette thèse constelle avec Deleuze. Avec Cummings. Avec Ignácio. Avec Diniz. Blake. Klee. Newbery. Delaunay. Avec les Campos. Mais aussi avec les matinées et avec la pluie. Cette thèse est faite avec Whitman. Albert-Birot. Chopin. Neruda. Avec les étoiles et avec la lune. Avec Moore et avec les baleines. Avec Cage. Ligeti. Varèse. Gervasoni. Avec Pessoa et avec la mer. Avec Mallarmé. Avec Pertuis et avec les navires. Avec Saramago. Pas plus qu’avec l’humidité de l’air. Cette thèse compose avec Villa-Lobos et avec l’Amazonie. Avec Tinguely. Feldman. Le Tellier. Kafka. Tavares. Valéry. Schumann. Avec Messiaen et avec les oiseaux. Avec les haikuistes... Finalement avec les et cetera. Mais aussi avec les et alli. Pas plus qu’avec le vent. Cette thèse expérimente avec le rythme. De la différence. De la répétition. De l’éternel retour. Avec une rythmologie. / Esta tese explora o ritmo. Do caosmo. Da vida. Da língua. Esta tese constela com Deleuze. Com Cummings. Com Ignácio. Com Diniz. Blake. Klee. Newbery. Delaunay. Com os Campos. Mas também com as manhãs e com a chuva. Esta tese é feita com Whitman. Albert-Birot. Chopin. Neruda. Com as estrelas e com a lua. Com Moore e com as baleias. Com Cage. Ligeti. Varèse. Gervasoni. Com Pessoa e com o mar. Com Mallarmé. Com Pertuis e com os navios. Com Saramago. Não mais do que com a umidade do ar. Esta tese compõe com Villa-Lobos e com a Amazônia. Com Tinguely. Feldman. Le Tellier. Kafka. Tavares. Valéry. Schumann. Com Messiaen e com os pássaros. Com os haicaístas... Enfim, com os et cetera. Mas também com os et alii. Não mais do que com o vento. Esta tese experimenta o ritmo. Da diferença. Da repetição. Do eterno retorno. Com uma ritmologia.
25

Caractéristiques des fuseaux de sommeil chez les gens souffrant d'insomnie

Normand, Marie-Pier 28 September 2018 (has links)
Le fuseau de sommeil (FS) est un élément oscillatoire bref de l’électroencéphalogramme associé à la protection du sommeil. Il est plausible que les gens souffrant d’insomnie (INS), pour qui le sommeil est perturbé, puissent avoir une altération de leurs FS. De plus, par leur rôle dans l’inhibition du traitement sensoriel, les FS pourraient aussi intervenir dans la perception du sommeil et expliquer la mésestimation présente chez les INS. Par contre, une étude antérieure n’a pas démontré de différences quant au nombre ou à la densité des FS entre les INS et les bons dormeurs (BD). Le présent mémoire avait donc comme objectif de vérifier si les INS, comparativement aux BD, présentaient des différences quant aux caractéristiques des FS, en séparant deux types d’insomnie, paradoxale (IPA) et psychophysiologique (IPS). Les résultats indiquent une différence quant à la durée des FS, soit que les IPA ont des FS plus courts que les IPS et les BD. Ces résultats appuient en partie le rôle du FS dans la protection du sommeil. Pour ce qui est de la perception du sommeil, aucune des caractéristiques des FS de sommeil ne semble intervenir sur la sensation d’être endormi. / The sleep spindle is a brief oscillatory electroencephalographic event associated with sleep protection. It may be possible that insomnia sufferers (INS), who present less consolidated sleep, have sleep spindles alterations. Sleep spindle plays also a role in sensory inhibition, and thus, could be linked to sleep perception and explain misperception in INS. However, a prior study didn’t find any difference in number or density of sleep spindles between INS and good sleepers (GS). The objective of this project was to determine if differences may be found in sleep spindles characteristics between INS and GS, distinguishing for paradoxical insomnia (PARA-I) and psychophysiological insomnia (PSY-I). Results showed that the duration of sleep spindles in stage 2 is lower for PARA-I than for GS. These results partially support the protective function of sleep spindles. However, in regards of sleep misperception, sleep spindles characteristics do not seem to influence the sensation of being asleep.
26

Coordination par l'horloge circadienne de l'activation rythmique du stress du RE et de la traduction dans le foie de souris / Coordination by the circadian clock of rhythmic activation of the unfolded protein response and translation in mouse liver

Cretenet, Gaspard 17 December 2010 (has links)
En premier lieu, l'horloge circadienne des mammifères joue un rôle fondamental dans le foie en régulant le métabolisme des acides gras, du glucose et des xénobiotiques. L'altération de ce rythme a été montrée comme menant à diverses pathologies incluant le syndrome métabolique. Il est supposé que l'horloge circadienne régule principalement le métabolisme en régulant l'expression des enzymes hépatiques au niveau transcriptionnel. Nous montrons que l'horloge circadienne contrôle au ssi le métabolisme hépatique en synchronisant un rythme secondaire d'une période de 12 heures caractérisé par l'activation rythmique de la voie IRE1a dans le RE. L'absence d'horloge circadienne perturbe cette horloge secondaire et provoque une dérégulation des enzymes localisées dans le RE. Cela mène à une altération du métabolisme lipidique, résultant en une activation aberrante du facteur de transcription SREBP. Cette altération dans le métabolisme lipidique circadien chez les souris sans horloge pourrait être impliquée dans l'apparition du syndrome métabolique. D'autre part, la croissance cellulaire animale est principalement régulée par la détection des nutriments et est principalement médiée par la voie TOR. Chez la souris, un gène est identifié pour la kinase TOR et son association en complexe avec d'autres protéines permet de discriminer TORC1 et TORC2. TORC1 est la forme majeure sensible à la rapamycine et est le premier médiateur de la détection d'énergie et d'acides aminés pour le contrôle de la croissance. Ce contrôle consiste en la régulation de la traduction par la phosphorylation de S6 Kinase et 4E-BP et le contrôle de la biogenèse des ribosomes. Nous sommes intéressés de montrer si l'horloge circadienne régule la traduction régulée par TOR dans le foie de souris. / In one hand, The mammalian circadian clock plays a fundamental role in the liver by regulating fatty acid, glucose, and xenobiotic metabolism. Impairment of this rhythm has been shown to lead to diverse pathologies, including metabolic syndrome. Currently, it is supposed that the circadian clock regulates metabolism mostly by regulating expression of liver enzymes at the transcriptional level. We show that the circadian clock also controls hepatic metabolism by synchronizing a secondary 12 hr period rhythm characterized by rhythmic activation of the IRE1a pathway in the endoplasmic reticulum. The absence of circadian clock perturbs this secondary clock and provokes deregulation of endoplasmic reticulum localized enzymes. This leads to impaired lipid metabolism, resulting in aberrant activation of the sterol-regulated SREBP transcription factors. The resulting aberrant circadian lipid metabolism in mice devoid of the circadian clock could be inv olved in the appearance of the associated metabolic syndrome.In a second hand, the tissue growth in animals is principally regulated by nutrient sensing and principally by the protein kinase TOR. In mice one gene is identified as TOR kinase and the association of Tor protein associated with 2 different complex of protein (TORC1 and TORC2). TORC1 is the major rapamycin sensitive form and is the primary mediator of energy and amino acid sensing for growth control. This control consists in the regulation of translation through the phosphorylation of S6 Kinase (ribosomal S6 kinase) and 4E-BP (Eif4E binding protein) and the control of ribosome biogenesis. We are interested to show if the circadian clock regulate TOR translation regulation in mice liver.
27

Contribution du modèle drosophile à l'étude des mécanismes de régulation du couplage excitation/contraction cardiaque / Contribution of drosophila model to the study of a regulatory mecanisms of cardiac excitation/ contraction coupling

Senatore, Sébastien 27 September 2010 (has links)
Pour mieux comprendre les mécanismes impliqués dans la genèse et la régulation de l'activité rythmique cardiaque, une bonne connaissance des gènes impliqués dans ces mécanismes et de leur fonction est nécessaire.J'ai mis au point les conditions expérimentales d'un crible génétique et identifié deux gènes régulateur du rythme cardiaque : ork1, code pour un canal potassique à deux pores, pur régulateur du rythme cardiaque ; painless, code pour un canal TRPA, régulateur du rythme cardiaque et acteur essentiel de la réponse cardiaque au stress mécanique. Du fait de l'importance de la régulation de l'activité cardiaque par le stress acide, le rôle de NDAE, échangeur Cl/HCO3, a été recherché. Il est requis pour une meilleure récupération après un stress acide et couplé à l'échangeur Na/Ca.Ces travaux ont permis de valider le modèle Drosophile pour identifier de nouveaux gènes et pour étudier le rôle des gènes encore mal connu dans l'activité cardiaque. / A good knowledge of genes implicated in genesis of cardiac activity and in its regulation is crucial for a better understanding of arrhythmia.In this study, I have developed experimental conditions to perform a genetic screen and identified two gens implicated in cardiac activity : ork1, encoding a two-pore potassium channel is a pure regulator of cardiac rhythm ; painless, encoding a TRPA channel, regulates cardiac frequency and mediates the cardiac response to mechanical stress. We know that cardiac activity is particulary sensitive to acidic stress and the study of NDAE, the unique Drosophila Cl/HCO3 exchanger, has shown that NDAE is required for cardiac activity recovery after acidic stress and displayed the genetic link with the Na/Ca exchanger.This work validates Drosophila as a good system to found new genes implicates in cardiac activity, particularly in genetic screen, and to precise the role of genes still unknown in cardiac activity.
28

Effets de l'amnioinfusion en présence de liquide amniotique méconial épais sur les anomalies du rythme cardiaque foetal

Calvet, Marie January 2005 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
29

Identification et caractérisation de candidats régulateurs du cycle cellulaire chez le dinoflagellé Lingulodinium polyedrum

Bertomeu, Thierry January 2007 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
30

Nietzsche et la Grèce. La reflexion sur le monde grec dans les leçons de Bâle / Nietzsche and Greece. Considerations on the Greek world in the Lectures of Basel / Nietzsche e la Grecia. La riflessione sul mondo greco nelle lezioni di Basilea

Santini, Carlotta 05 September 2012 (has links)
Les cours prononcés par Friederich Nietzsche à l’Université de Bâle entre 1869 et 1879 pour la chaire de langue et littérature grecque constituent encore aujourd’hui une des sections les moins connues du Nachlass du philosophe allemand. Ces textes permettent de proposer une image de la complexe relation du philosophe avec le monde grec tout à fait différente par rapport à celle proposée par la Naissance de la tragédie. L’expérience esthétique du monde grec est un phénomène d’une complexité extraordinaire, dont l’altérité indépassable par rapport à l’expérience moderne résulte évidente quand on cherche à la réduire aux catégories de la théorie esthétique moderne. L’obstacle fondamental est représenté par la manière selon laquelle on conçoit les éléments qui constituent la culture dans la société moderne et dans celle ancienne, c’est à dire l’usage da lecture et de l’écriture et les formes de transmission du savoir qui en découlent. Pouvons-nous à apprendre des Anciens ? Pour répondre à cette question Nietzsche analyse le processus de naissance de l’œuvre d’art du langage en Grèce. La reconstruction de la normativité fixe qui règle les genres littéraire fait apparaitre l’image antiromantique d’un art extrêmement formalisé et conventionnel, lié à une législation rigide dictée par les institutions politiques. En s’opposant à la vulgate d’un Nietzsche « irrationaliste », les leçons de Bâle proposent donc une réflexion qui s’articule autour des concepts esthétiques et éthiques en même temps, de forme, norme, discipline et convention, concepts qui deviendront capitaux dans la pensée de Nietzsche à partir de Menschliches, Allzumenschliches. / The lectures held by Friedrich Nietzsche when he had the professorship of Greek Language and Literature between 1869 and 1879 at the University of Basel, are today the least known of the philosopher´s Nachlass. These writings allow for a reconstruction of the relationship of the philosopher with the Greek world in all its complexity and in an alternative way to that which arises from the Birth of Tragedy. The aesthetic experience of the Greek world is an extremely complex phenomenon which is irremediably extraneous to the modern experience. It can been easily understood when we try to refer it to the framework of modern aesthetics. The incongruity which lies at the base is the conception itself of what we can refer to as culture in the modern society and in the ancient one: reading and writing and the consequent way and tools used for the transmission of knowledge.What can we learn from the ancient people? In order to answer this question Nietzsche investigates the birth process of a work of art in the Greek language. The analysis of the rigid norms which are characteristic of the literary genres will show an anti-romantic image of a strongly formal and conventional art, that is closely linked to complex norms connected to Public Institutions. A path of reflections on ethic and aesthetic concepts on shape and norm, discipline and convention in contrast to the opinions of an “irrationalist” Nietzsche shows itself in the lectures. It will then be developed starting from Menschliches, Allzumenschliches to the entire Nietzsche production.

Page generated in 0.0394 seconds