Spelling suggestions: "subject:"dão tomé anda príncipe"" "subject:"dão tomé anda príncipes""
11 |
O grande Brasil e os pequenos PALOP : a política externa brasileira para Cabo Verde, Guiné-Bisssau e São Tomé e Príncipe (1974/2010)Rizzi, Kamilla Raquel January 2012 (has links)
A presente Tese de Doutorado em Ciência Política analisa o conteúdo político, econômico, cultural e cooperativo da política externa brasileira para Cabo Verde, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe (os Pequenos PALOP), no período compreendido entre 1974 e 2010. O estudo da orientação dessa política em relação ao sistema mundial e, a partir desse, para atores específicos (como Cabo Verde, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe) concretizou-se na identificação do interesse brasileiro nesses países e na forma como esse se manteve ao longo do período estudado: a ação cooperativa externa, nos marcos da cooperação Sul-Sul. Palavras-chave: Política externa brasileira; Cabo Verde; Guiné-Bissau; São Tomé e Príncipe; PALOP. / The present PhD. Political Science Thesis analyze the politic, economic, cultural and cooperative content of the Brazilian external policy to Cape Verde, Guinea-Bissau and São Tomé and Príncipe, between 1974 and 2010. The studies of this policy directed to the world system and to specific actors (like the ―Little PALOP‖) materialized on the identical of the Brazilian interest to these countries and on the manner how that maintained to the long to studied period: the external cooperative action, on the ambit of the South-South cooperation. Key-words: Brazilian external policy; Cape Verde; Guinea-Bissau; São Tomé and Príncipe; PALOP.
|
12 |
Cooperação sul-sul como nova tendência da cooperação internacional : o discurso e a prática da cooperação técnica do Brasil com São Tomé e Príncipe para o combate à tuberculoseCaixeta, Marina Bolfarine 07 March 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Centro de Estudos Avançados Multidisciplinares, Programa de Pós-Graduação em Desenvolvimento, Sociedade e Cooperação Internacional, 2014. / Submitted by Patrícia Nunes da Silva (patricia@bce.unb.br) on 2014-07-21T14:45:49Z
No. of bitstreams: 1
2014_MarinaBolfarineCaixeta.pdf: 4776315 bytes, checksum: 35799206ac6f476485cd40a6b7dfa5d3 (MD5) / Approved for entry into archive by Patrícia Nunes da Silva(patricia@bce.unb.br) on 2014-07-21T14:46:07Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2014_MarinaBolfarineCaixeta.pdf: 4776315 bytes, checksum: 35799206ac6f476485cd40a6b7dfa5d3 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-21T14:46:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2014_MarinaBolfarineCaixeta.pdf: 4776315 bytes, checksum: 35799206ac6f476485cd40a6b7dfa5d3 (MD5) / A cooperação internacional atualmente vivencia momento de transição, e uma nova tendência deste tipo de relacionamento emerge com a cooperação Sul-Sul. Essa cooperação entre países em desenvolvimento é parte do fenômeno da ascensão do Sul, no plano da política internacional, que nem tanto se caracteriza pela localização geográfica, mas também pela carga ideológica que traz em si. Vários movimentos e expectativas em prol da descolonização do conhecimento, do respeito às diferentes culturas, das parcerias mais horizontais entre os países, da participação de outros atores do cenário internacional e da valorização do ser humano no foco do desenvolvimento parecem encontrar oportunidade na cooperação Sul-Sul, que se forma juntamente com triangulares, para os quais conta com a participação do Norte, de organizações internacionais e não-governamentais, e da sociedade. A cooperação do Brasil com São Tomé e Príncipe notabiliza estes novos arranjos, com mecanismos de gestão de projetos muito débeis, se comparados com a cooperação tradicional, com discursos ainda pouco coerentes com as iniciativas em prática, mas inovadores em seus princípios e propostas. Isso se reflete na postura de seus representantes, do mais alto nível ao mais baixo, e, também, no processo e nas circunstâncias em que se concretizam. Esta nova tendência trazida pela cooperação Sul-Sul também se destaca nas discussões de saúde pública e na agenda global de saúde, já que iniciativas, como esta da cooperação para o combate à tuberculose, levam em consideração as determinações sociais da saúde e as particularidades de cada grupo populacional, com vistas à promoção do bem-estar físico, mental e social. As confusões em torno da utilização da expressão 'cooperação Sul-Sul‘ são evidências deste momento de transição e requerem discussões conceituais e teóricas. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT / The international cooperation currently experiences a moment of transition, and a new trend of this type of relationship comes up with the South-South cooperation. This cooperation among developing countries is part of the phenomenon of the rise of the South, in the international politics, which is characterized not so much by the geographic location but by the ideology that it carries. Various movements and expectations in favor of the decolonization of knowledge, the respect for different cultures, the horizontal partnerships between countries, the participation of other actors in the international arena and the importance of human life in the focus of development seem to find opportunity in South-South cooperation, which emerges along with triangular cooperation with the involvement of the North, international and non-governmental organizations and society. Cooperation between Brazil and Sao Tome and Principe is part of these new arrangements; although mechanisms for project management are very weak, if compared to the traditional cooperation, and the speeches are inconsistent with the initiatives in practice, they are innovative in its principles and proposals. This is reflected in the attitude of their representatives, from the highest to the lowest levels, and also into the processes and circumstances that characterize them. This new trend brought on by the South-South cooperation is also revealed in the discussions of public health and in the global health agenda, since initiatives, such as this cooperation to fight tuberculosis, take into account the social determinants of health and the particularities of each population group to promote the physical, mental and social well-being. The misunderstandings and controversies surrounding the use of the term 'South-South cooperation' are an evidence of this moment of transition and demands conceptual and theoretical discussions.
|
13 |
Politicas de segurança alimentar em São Tomé e Príncipe : uma análise a partir da percepção de gestores e pequenos agricultoresTebus, Anitilza Laby Neves da Costa 27 March 2014 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Agronomia e Medicina Veterinária, Programa de Pós-Graduação em Agronegócios, 2014. / Submitted by Ana Cristina Barbosa da Silva (annabds@hotmail.com) on 2014-12-04T11:12:15Z
No. of bitstreams: 1
2014_AnitilzaLabyNevesdaCostaTebus.pdf: 2257400 bytes, checksum: a7b39db26bcabae026a2e80f6a293702 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2014-12-04T12:42:50Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2014_AnitilzaLabyNevesdaCostaTebus.pdf: 2257400 bytes, checksum: a7b39db26bcabae026a2e80f6a293702 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-12-04T12:42:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2014_AnitilzaLabyNevesdaCostaTebus.pdf: 2257400 bytes, checksum: a7b39db26bcabae026a2e80f6a293702 (MD5) / Numa tentativa de sintetizar as informações sobre a importância da agricultura no desenvolvimento de São Tomé e Príncipe, e com intuito de tornar mais coesa a discussão sobre o tema que pode ser considerado o mais debatido entre os grupos informais de santomenses residentes e fora do país, este trabalho tem como objetivo geral analisar as políticas que o governo vem adotando para o desenvolvimento do setor agrícola no país, em particular no que tange à segurança alimentar. Por meio de entrevista, obtiveram-se depoimentos e opiniões de alguns gestores públicos, de pequenos produtores e um levantamento sobre as políticas setoriais em curso desde a independência proclamada em 1975, além de consultas a documentos internos, às organizações ligadas ao setor e uma pesquisa bibliográfica sobre o tema em estudo. Os resultados, porém, revelaram que existe um número significativo de ações do governo em parceria com algumas Organizações Não Governamentais e alguns atores internacionais todas elas classificadas como de cunho incremental, como destaca Lindblom. Os resultados mostram também que a instabilidade política e restrição orçamentária são os principais fatores que influenciam o processo de formulação e implementação de política no país. Os achados sugerem, portanto, a adoção e fortalecimento de políticas estruturais, e outras medidas necessárias para o desenvolvimento do setor. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / As an attempt to synthesize the information about the importance of agriculture in the development of Sao Tome and Principe, and aiming to become a more cohesive discussion on the topic that can be considered the most debated among informal groups of residents and emigrants, this work aims to analyze the policies that the government has adopted for the development of the agricultural sector in the country, particularly those related to food safety. Interviews allowed to report statements and opinions of public managers, so-called agents, and also the small farmers about sectoral policies underway since independence in 1975. The results, however, revealed that a significant number of government actions in partnership whit non governmental organizations and international actors are classified as of incremental nature, as highlighted Lindblom. The results also showed that the instability and budgetary restriction are the main factors of influence in the process of policy formulation and implementation in the country. Findings suggested, therefore, the adoption and strengthening of structural policies and other measures to avoid the risk of shortages and other adverse consequences for small farmers.
|
14 |
Ditongos no Português de São Tomé e Príncipe / Diphthongs in the Portuguese of Sao Tome e PrincipeAlfredo Christofoletti Silveira 07 May 2013 (has links)
O objeto deste trabalho é investigar a realização dos ditongos orais no português vernacular de São Tomé e Príncipe (pvs). Esta variedade de português está em contato com outras línguas faladas no país e difere do sistema linguístico da variedade considerada padrão, o português europeu (pe) (FIGUEIREDO, 2010; GONÇALVES, 2010; CHRISTOFOLETTI, 2011; SANTOS & CHRISTOFOLETTI, 2011). A hipótese para as peculiaridades do comportamento do sistema fonético-fonológico do pvs é o aprendizado do português como L2 (por gerações passadas recentes) (HAGEMEIJER, 2009; GONÇALVES, 2010), e a influência do contato com as línguas crioulas faladas no país, como o santome (FERRAZ, 1979), o principense (MAURER, 2009), o angolar (MAURER, 1995) e o kabuverdianu, visto que as comunidades são, em geral, bilíngues ou convivem em espaços multilíngues. As mudanças linguísticas intergeracionais e o contato também justificariam o comportamento na realização dos ditongos que possuem variações em sua realização no pvs. O corpus deste trabalho é formado por gravações de fala espontânea de 18 informantes, coletados na capital de stp por meio da sociolinguística variacionista (LABOV, 1991 [1972]). A justificativa para o estudo das realizações dos ditongos, constatada a singularidade de suas realizações, é observar o comportamento de uma variante de português em um ambiente multilíngue; aumentar o nosso conhecimento sobre essa variante; confrontar um sistema em diglossia; possibilitar outros estudos sobre o pvs e comparações com outras variantes de português nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa. Em relação às variáveis sociais, há uma relação da aplicação do processo de monotongação com a quantidade de anos de escolaridade, sendo que as pessoas mais escolarizadas tendem evitar mais a monotongação do que as pessoas menos escolarizadas. Ademais, foi constatada a singularidade do sistema fonético-fonológico dessa variedade africana de português, pois, diferente da norma europeia (MATEUS & DANDRADE, 2000; MATEUS, 2002), considerada de prestígio no país, o pvs realiza a monotongação dos ditongos [eI ], como em dinheiro [di\"ñeKU], primeiro [pri\"meKU] e feijoada [feZu\"ad5], sugerindo uma aproximação ao comportamento do português brasileiro (pb) (cf. BISOL 1991, 1994; ARAÚJO 1999; LOPES 2002 e outros), todavia, a monotongação ocorre ainda em contextos nos quais tanto nas variantes do pb, como nas do pe, ela é bloqueada. Assim, ocorre a monotongação mesmo quando a consoante seguinte é uma oclusiva alveolar surda [t], como em feitiço [fe\"tisU], leitão [le\"tãU ] e direito [di\"KetU], fato não documentado no pb ou no pe. Com relação ao ditongo [oU ] no pvs, a monotongação é categórica, assim como nos estudos apresentados sobre variação nos ditongos de outras variedades de português. No que diz respeito ao ditongo [oI ], observamos que a variação na aplicação da monotongação ocorre apenas quando seguido pela consoante [S], responsável pelo espraiamento do nó vocálico criando o glide [I ] via processo fonético. O ditongo [aI ], por sua vez, sofreu variação no processo de monotongação fundamentalmente diante de consoante palatal, nos demais contextos sua ocorrência foi pouco produtiva. Do mesmo modo, o ditongo [eU ] teve baixo índice de ocorrência de monotongação, sendo mantido em quase todos os contextos. Os demais ditongos, [EI ], [EU ], [uI ] e [iU ], tiveram raras ocorrências, e foi impossível observar variações em suas realizações. / The purpose of this work is to investigate the realization of oral diphthongs in vernacular portuguese of Sao Tome and Principe (pvs). This variety of portuguese is in contact with other languages spoken in the country and differs from the linguistic system of the considered standard variety, the european portuguese (pe) (FIGUEIREDO, 2010; GONÇALVES, 2010; CHRISTOFOLETTI, 2011; SANTOS & CHRISTOFOLETTI, 2011). The hypothesis for the behavior of the phonetic-phonological system of pvs is the learning of portuguese as L2 (from recent past generations) (HAGEMEIJER, 2009; GONÇALVES, 2010), and the influence of contact with the creole languages spoken in the country, as the santome (FERRAZ, 1979), the principense (MAURER, 2009), angolar (MAURER, 1995) and kabuverdianu, since the communities are usually bilingual or living in multilingual environment. The intergenerational linguistic changes and the linguistic contact also justify the behavior in the realization of diphthongs that have variations in their realization in pvs. The corpus of this study consists of recordings of spontaneous speech of 18 informants, collected in the capital of stp through the assumptions of sociolinguistic theory and method (LABOV, 1991 [1972]). The reason to study the achievements of diphthongs, noted the uniqueness of its accomplishments, is to observe the behavior of a variant from portuguese in a multilingual environment; increase our knowledge of this variant; confront a system in diglossia; enable further studies on the pvs and compare it with other variants in the African countries witch have portuguese as official language. Regarding social variables, there is a link to the application of the process of monophthongization with the number of years of schooling, once that people with more time of school education tend to avoid monophthongization than people with less time of school education. Moreover, it was found the uniqueness of the phonetic-phonological system of pvs, because, unlike the pe (MATEUS & DANDRADE, 2000; MATEUS, 2002), considered prestigious in the country, pvs performs the monophthongization of diphthongs [eI ], as seeing in dinheiro [di\"ñeKU], primeiro [pri\"meKU] and feijoada [feZu\"ad5], it suggests an approach to behavior of Brazilian portuguese (pb) (cf. BISOL 1991, 1994; ARAÚJO 1999; LOPES 2002 e outros), however, monophthongization still occurs in contexts in both the variants whrer it is blocked as pb, as in the pe. So monophthongization occurs even when the following consonant is an voiceless alveolar occlusive [t], as in feitiço [fe\"tisU], leitão [le\"tãU ] e direito [di\"KetU], nons-documented fact in pb or pe. Regarding the diphthong [oU ] in pvs the monophthongization is categorical, as shown in studies on diphthongs variation in other varieties of portuguese. With respect to the diphthong [oI ] we observed that the variation in the application of monophthongization occurs only when it followed by the consonant [S], responsible for spreading the vocalic feature creating the glide [I ] through phonetic process. The diphthong [aI ] suffered variation in the monophthongization process, mainly before palatal consonant, in other contexts its occurrence was not very productive. Similarly, the diphthong [eU ] had a low rate of occurrence of monophthongization, and was kept in almost all contexts. The other diphthongs, [EI ], [EU ], [uI ] and [iU ], had rare occurrences, and it was impossible to observe variations in their realizations.
|
15 |
O grande Brasil e os pequenos PALOP : a política externa brasileira para Cabo Verde, Guiné-Bisssau e São Tomé e Príncipe (1974/2010)Rizzi, Kamilla Raquel January 2012 (has links)
A presente Tese de Doutorado em Ciência Política analisa o conteúdo político, econômico, cultural e cooperativo da política externa brasileira para Cabo Verde, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe (os Pequenos PALOP), no período compreendido entre 1974 e 2010. O estudo da orientação dessa política em relação ao sistema mundial e, a partir desse, para atores específicos (como Cabo Verde, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe) concretizou-se na identificação do interesse brasileiro nesses países e na forma como esse se manteve ao longo do período estudado: a ação cooperativa externa, nos marcos da cooperação Sul-Sul. Palavras-chave: Política externa brasileira; Cabo Verde; Guiné-Bissau; São Tomé e Príncipe; PALOP. / The present PhD. Political Science Thesis analyze the politic, economic, cultural and cooperative content of the Brazilian external policy to Cape Verde, Guinea-Bissau and São Tomé and Príncipe, between 1974 and 2010. The studies of this policy directed to the world system and to specific actors (like the ―Little PALOP‖) materialized on the identical of the Brazilian interest to these countries and on the manner how that maintained to the long to studied period: the external cooperative action, on the ambit of the South-South cooperation. Key-words: Brazilian external policy; Cape Verde; Guinea-Bissau; São Tomé and Príncipe; PALOP.
|
16 |
O desenvolvimento econômico : um estudo sobre a evolução econômica de São Tomé e Príncipe do período Colonial ao período Pós-ColonialJosé da Silva, Yoso 31 January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T15:03:28Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo1074_1.pdf: 1968630 bytes, checksum: fc0fd1d8606c8b69eed92798782d686e (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2009 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / São Tomé e Príncipe, situado na África Ocidental, com uma superfície de 1001 Km2,
descoberto em 1470 e 1471 pelos portugueses. Nessa região, a economia ficou marcada pela
introdução de cana de açúcar, café e cacau para exportação. A economia do país até o
presente continua dependente da monocultura do cacau. Neste contexto, o estudo teve como
objetivo analisar a evolução dessa economia do período colonial ao período pósindependência.
Efetuou-se um levantamento e pesquisa bibliográfica sobre temas
relacionados à economia, mais especificamente a do país. O levantamento e a análise dos
dados foram feitos com base nos dados obtidos de fontes secundárias, como; bancos de dados
de sites oficiais, artigos científicos, etc. Entre eles, destacam-se: Banco Mundial, FMI,
Instituto Nacional de Estatística, Banco Central de São Tomé e Príncipe, etc. Conclui-se que a
economia do país na primeira colonização baseada na cultura de cana de açúcar e produção
deste produto para a exportação prosperou, embora tendo declinado diante das revoltas dos
escravos e dos ataques Franceses, Holandeses, etc. A segunda colonização, com a introdução
do café e do cacau, o país foi considerado um dos maiores exportadores de cacau no mundo.
A insustentabilidade de mão-de-obra associada à redução do preço deste produto no mercado
internacional na década de 70 fez declinar a economia do país. No período pós-colonial o
cacau, com sinais de declínio, foi mantido como principal produto de exportação, numa base
de produção envelhecida, desprovida de mão-de-obra qualificada e com uma gestão
centralizada da economia. Como conseqüência o país entrou em desequilíbrio econômico e
financeiro. A implementação do Programa de Ajustamento Estrutural no final da década de
80, fez crescer a economia do país nos anos 90. A partir do ano de 2001registrou-se um
crescimento mais acelerado em relação à década de 90
|
17 |
Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné / Phonological and lexical reconstruction of Proto-Creole from the Gulf of GuineaBandeira, Manuele 13 December 2016 (has links)
O objetivo deste estudo é apresentar uma reconstrução da fonologia e do léxico do protocrioulo do Golfo da Guiné (PGG). O cenário de surgimento do PGG remonta ao período de colonização portuguesa na ilha de São Tomé, no fim do século XV e no começo do XVI, quando o contato entre populações africanas transplantadas à ilha e colonizadores lusos -- provocado pelo povoamento da região -- resultou na formação de uma língua crioula de base lexical portuguesa, o PGG. Após a formação do protocrioulo, deu-se início à separação geográfica de seus falantes que, outrora alojados em São Tomé, por um lado, são transplantados da ilha, e, por outro, fogem dos engenhos, formando quilombos. Assim, na ilha do Princípe, com a leva de transplantados recém-chegados, o PGG se ramifica em lung\'ie, de modo semelhante, na ilha de Ano Bom, o PGG se desenvolve, transformando-se em fa d\'ambô. Em São Tomé, por sua vez, os falantes de protocrioulo se dividem entre aqueles que ficaram nos núcleos de colonização, onde surge o santome, ao passo que a comunidade quilombola se torna o cenário da especiação do PGG no angolar (FERRAZ, 1974, 1979; SEIBERT, 2004; HAGEMEIJER, 2009). Seguindo os princípios do método histórico-comparativo da Linguística Histórica (THOMASON & KAUFMAN, 1988; KAUFMAN, 1990; HOCK, 1991; FOX, 1995; CROWLEY, 1997[1992]; CAMPBELL, 2004[1998]), foi elaborado um corpus a partir de um conjunto de itens pertencentes ao léxico comum do santome, lung\'ie, fa d\'ambô e angolar, as línguas-filhas do PGG. Contudo, devido a lacunas nas descrições dessas línguas, foi necessário investigar seus sistemas fonológicos de tal modo que este trabalho, devido à sua abrangência e escopo, constitui também uma contribuição ao estudo de suas fonologias. À vista disso, a reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo tem como base itens de suas línguas-filhas contemporâneas. Por conseguinte, o estudo se baseia nas fonologias das línguas-filhas e na análise de 536 conjuntos de cognatos, obtidos da literatura e da coleta e reunião de cerca de 2000 itens lexicais. Adicionalmente, apresentamos uma descrição e análise dos processos fonológicos observados no cotejo dos conjuntos de cognatos, tendo em vista que o esquadrinhamento de tais processos pode lançar luzes sobre as características estruturais da fonologia do protocrioulo a partir dos reflexos nas línguas-filhas. Assim, o sistema consonantal do PGG é composto por dezoito consoantes (*p, *b, *t, *d, *k, *g, *f, *v, *s, *z, *m, *n, *ɲ, *r, *l, *ʎ, *w, *j) e o sistema vocálico, por seu turno, constituído por sete vogais orais (*i, *e, *ɛ, a, *ɔ, *o, *u). O sistema acentual do PGG era prevísivel e sensível ao peso silábico. Portanto, o acento se fixava na penúltima sílaba em palavras nominais (ex.: *\'blasu \'braço\'), todavia, deslocava-se para a última quando a sílaba era pesada (ex.: *bɔ\'tɔN \'botão\'). Verbos apresentavam acento na sílaba final (ex.: *be\'be \'beber\'). Com efeito, os processos fonológicos descritos nas línguas-filhas oferecem evidências para a reconstrução lexical das protoformas. Dessa maneira, a reconstrução do PGG demonstra que a configuração atual das línguas-filhas provém da interação entre o quadro linguístico inicial do protocrioulo em conjunto com uma série de fenômenos fonológicos que atuaram no cenário de especiação. / Abstract: The aim of this study is to present a phonological and lexical reconstruction of the Proto-Creole of Gulf of Guinea (PGG). The emergence scenario of the PGG goes back to the Portuguese colonization period on the island of São Tomé at the end of the fifteenth century and at the beginning of the sixteenth century, when contact between African populations brought to that island as slaves and the Portuguese settlers resulted in the formation of a Portuguese-based Creole. After the formation of the Proto-Creole, the geographical separation of its speakers began: some settlers and their slaves were taken away from São Tomé to the islands of Príncipe and Ano Bom. Thus, within a new environment and with other speakers, the PGG branched into Lung\'ie on the island of Príncipe. Similarly, the PGG developed on the island of Ano Bom, becoming Fa d\'ambô. In São Tomé, in turn, Proto-Creole speakers are divided between those who remained in colonization centers, where Santome arose, and those who formed maroon communities, which became setting for the speciation of PGG into Angolar (FERRAZ, 1974, 1979; SEIBERT, 2004; HAGEMEIJER, 2009). Following the principles of the comparative method of Historical Linguistics (THOMASON & KAUFMAN, 1988; KAUFMAN, 1990, HOCK, 1991, FOX, 1995; CROWLEY, 1997 [1992], CAMPBELL, 2004 [1998]), a corpus was selected from a set of items belonging to the common lexicon of Santome, Lung\'ie, Fa d\'ambô and Angolar, languages derived from the PGG. However, due to gaps in the descriptions of these languages, it was necessary to investigate their phonological systems. Thus, because of its range and scope, this study also offers a contribution to the study of their phonology. Therefore, this study is based on the phonology of the derived languages and on the analysis of 536 sets of cognates. In addition, we present a description and an analysis of the phonological processes observed in the comparison of the sets of cognates. The study of such processes is vital as they shed light on the structural characteristics of the Proto-Creole phonology and also in the modifications on its daughter languages. The PGG consonant system consists of eighteen consonants (*p, *b, *t, *d, *k, *g, *f, *v, *s, *z, *m, *n, *ɲ, *r, *l, *ʎ, *w, *j) . The vocalic system consists of seven vowels (*i, *e, *ɛ, a, *ɔ, *o, *u). The PGG accentual system was predictable, in general, and related to syllabic weight. Therefore, the stress was on the penultimate syllable in nominal words (e.g.: *\'blasu \'arm\'), but moved to the last syllable when it was heavy (e.g.: *bɔ\'tɔN \'button\'). Verbs were stressed on the final syllable (e.g.: *be\'be \'drink\'). Indeed, the phonological processes described for the derived languages provide evidence for the lexical reconstruction of proto-forms. Thus, the reconstruction of PGG shows that the current configuration of derived languages comes from the interaction between the early Proto-Creole linguistic frame and a series of phonological phenomena that acted in the speciation scenario.
|
18 |
Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné / Phonological and lexical reconstruction of Proto-Creole from the Gulf of GuineaManuele Bandeira 13 December 2016 (has links)
O objetivo deste estudo é apresentar uma reconstrução da fonologia e do léxico do protocrioulo do Golfo da Guiné (PGG). O cenário de surgimento do PGG remonta ao período de colonização portuguesa na ilha de São Tomé, no fim do século XV e no começo do XVI, quando o contato entre populações africanas transplantadas à ilha e colonizadores lusos -- provocado pelo povoamento da região -- resultou na formação de uma língua crioula de base lexical portuguesa, o PGG. Após a formação do protocrioulo, deu-se início à separação geográfica de seus falantes que, outrora alojados em São Tomé, por um lado, são transplantados da ilha, e, por outro, fogem dos engenhos, formando quilombos. Assim, na ilha do Princípe, com a leva de transplantados recém-chegados, o PGG se ramifica em lung\'ie, de modo semelhante, na ilha de Ano Bom, o PGG se desenvolve, transformando-se em fa d\'ambô. Em São Tomé, por sua vez, os falantes de protocrioulo se dividem entre aqueles que ficaram nos núcleos de colonização, onde surge o santome, ao passo que a comunidade quilombola se torna o cenário da especiação do PGG no angolar (FERRAZ, 1974, 1979; SEIBERT, 2004; HAGEMEIJER, 2009). Seguindo os princípios do método histórico-comparativo da Linguística Histórica (THOMASON & KAUFMAN, 1988; KAUFMAN, 1990; HOCK, 1991; FOX, 1995; CROWLEY, 1997[1992]; CAMPBELL, 2004[1998]), foi elaborado um corpus a partir de um conjunto de itens pertencentes ao léxico comum do santome, lung\'ie, fa d\'ambô e angolar, as línguas-filhas do PGG. Contudo, devido a lacunas nas descrições dessas línguas, foi necessário investigar seus sistemas fonológicos de tal modo que este trabalho, devido à sua abrangência e escopo, constitui também uma contribuição ao estudo de suas fonologias. À vista disso, a reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo tem como base itens de suas línguas-filhas contemporâneas. Por conseguinte, o estudo se baseia nas fonologias das línguas-filhas e na análise de 536 conjuntos de cognatos, obtidos da literatura e da coleta e reunião de cerca de 2000 itens lexicais. Adicionalmente, apresentamos uma descrição e análise dos processos fonológicos observados no cotejo dos conjuntos de cognatos, tendo em vista que o esquadrinhamento de tais processos pode lançar luzes sobre as características estruturais da fonologia do protocrioulo a partir dos reflexos nas línguas-filhas. Assim, o sistema consonantal do PGG é composto por dezoito consoantes (*p, *b, *t, *d, *k, *g, *f, *v, *s, *z, *m, *n, *ɲ, *r, *l, *ʎ, *w, *j) e o sistema vocálico, por seu turno, constituído por sete vogais orais (*i, *e, *ɛ, a, *ɔ, *o, *u). O sistema acentual do PGG era prevísivel e sensível ao peso silábico. Portanto, o acento se fixava na penúltima sílaba em palavras nominais (ex.: *\'blasu \'braço\'), todavia, deslocava-se para a última quando a sílaba era pesada (ex.: *bɔ\'tɔN \'botão\'). Verbos apresentavam acento na sílaba final (ex.: *be\'be \'beber\'). Com efeito, os processos fonológicos descritos nas línguas-filhas oferecem evidências para a reconstrução lexical das protoformas. Dessa maneira, a reconstrução do PGG demonstra que a configuração atual das línguas-filhas provém da interação entre o quadro linguístico inicial do protocrioulo em conjunto com uma série de fenômenos fonológicos que atuaram no cenário de especiação. / Abstract: The aim of this study is to present a phonological and lexical reconstruction of the Proto-Creole of Gulf of Guinea (PGG). The emergence scenario of the PGG goes back to the Portuguese colonization period on the island of São Tomé at the end of the fifteenth century and at the beginning of the sixteenth century, when contact between African populations brought to that island as slaves and the Portuguese settlers resulted in the formation of a Portuguese-based Creole. After the formation of the Proto-Creole, the geographical separation of its speakers began: some settlers and their slaves were taken away from São Tomé to the islands of Príncipe and Ano Bom. Thus, within a new environment and with other speakers, the PGG branched into Lung\'ie on the island of Príncipe. Similarly, the PGG developed on the island of Ano Bom, becoming Fa d\'ambô. In São Tomé, in turn, Proto-Creole speakers are divided between those who remained in colonization centers, where Santome arose, and those who formed maroon communities, which became setting for the speciation of PGG into Angolar (FERRAZ, 1974, 1979; SEIBERT, 2004; HAGEMEIJER, 2009). Following the principles of the comparative method of Historical Linguistics (THOMASON & KAUFMAN, 1988; KAUFMAN, 1990, HOCK, 1991, FOX, 1995; CROWLEY, 1997 [1992], CAMPBELL, 2004 [1998]), a corpus was selected from a set of items belonging to the common lexicon of Santome, Lung\'ie, Fa d\'ambô and Angolar, languages derived from the PGG. However, due to gaps in the descriptions of these languages, it was necessary to investigate their phonological systems. Thus, because of its range and scope, this study also offers a contribution to the study of their phonology. Therefore, this study is based on the phonology of the derived languages and on the analysis of 536 sets of cognates. In addition, we present a description and an analysis of the phonological processes observed in the comparison of the sets of cognates. The study of such processes is vital as they shed light on the structural characteristics of the Proto-Creole phonology and also in the modifications on its daughter languages. The PGG consonant system consists of eighteen consonants (*p, *b, *t, *d, *k, *g, *f, *v, *s, *z, *m, *n, *ɲ, *r, *l, *ʎ, *w, *j) . The vocalic system consists of seven vowels (*i, *e, *ɛ, a, *ɔ, *o, *u). The PGG accentual system was predictable, in general, and related to syllabic weight. Therefore, the stress was on the penultimate syllable in nominal words (e.g.: *\'blasu \'arm\'), but moved to the last syllable when it was heavy (e.g.: *bɔ\'tɔN \'button\'). Verbs were stressed on the final syllable (e.g.: *be\'be \'drink\'). Indeed, the phonological processes described for the derived languages provide evidence for the lexical reconstruction of proto-forms. Thus, the reconstruction of PGG shows that the current configuration of derived languages comes from the interaction between the early Proto-Creole linguistic frame and a series of phonological phenomena that acted in the speciation scenario.
|
19 |
Escritas indeléveis em veredas distópicas: manifestações de identidade e subjetividade na obra poética de Conceição LimaGonçalves, Élen Rodrigues 15 December 2017 (has links)
Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2018-02-01T12:08:31Z
No. of bitstreams: 1
elenrodriguesgonçalves.pdf: 1027723 bytes, checksum: fa97a7995c4cce9e88404d6b0b2bcec2 (MD5) / Rejected by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br), reason: Arquivo salvo com acento on 2018-03-21T15:52:15Z (GMT) / Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2018-03-21T17:34:03Z
No. of bitstreams: 1
elenrodriguesgoncalves.pdf: 1027723 bytes, checksum: fa97a7995c4cce9e88404d6b0b2bcec2 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2018-03-21T19:16:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1
elenrodriguesgoncalves.pdf: 1027723 bytes, checksum: fa97a7995c4cce9e88404d6b0b2bcec2 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-21T19:16:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
elenrodriguesgoncalves.pdf: 1027723 bytes, checksum: fa97a7995c4cce9e88404d6b0b2bcec2 (MD5)
Previous issue date: 2017-12-15 / A presente dissertação propõe um estudo da obra poética de Conceição Lima, escritora natural de São Tomé e Príncipe, à luz das leituras de cinco principais autores que nortearão todo eixo analítico da obra. Pretende-se lançar um olhar contestador dos discursos hegemônicos que atuam sobre realidade cotidiana de países subdesenvolvidos, a fim de analisar se, na obra de Conceição Lima, o sujeito subalterno tem voz, especialmente, o sujeito negro feminino. A partir de Gayatri Spivak (2014), compreende-se o espírito de nacionalidade em meio às dores da lembrança das lutas anticoloniais sob a reflexão de um mundo ocidental em crise. Propõe-se uma observação dos lugares de convergências de multiplicidades culturais que contribuem para renegociar experiências, a fim de explorar como as escritas de mulheres negras renegociam as questões relacionadas às identidades, especialmente, quando se tratam, para Carole Boyce Davies (1994), de escritas diaspóricas. A partir de Stuart Hall (2003), serão perscrutadas as ideias de nação e nacionalidade acerca de uma reflexão sobre identidades multiculturais, transnacionais e diaspóricas, resultantes de uma construção social, política e histórica, capaz de refletir, na produção artística, a busca pela liberdade, cidadania e autonomia culturais. Será analisada a forma como a poeta se auto define em meio às multiplicidades culturais em movimentos de diáspora, que lhe permite realizar um olhar crítico sobre sua terra natal, ao mesmo tempo em que lhe possibilita criar simbolicamente novas comunidades, visto que a ideia de identidade diaspórica, para Wendy Walters (2005), é mais do que uma performance literária. Ela é, sobretudo, um ato político. Na sociedade multicultural, o sujeito torna-se híbrido, e os discursos dominantes e pretensamente homogeneizantes passam a ser contestados. Por isso, é insustentável hoje pensar em uma identidade nacional que seja pura e de raiz única, visto que o mundo se criouliza e se criam microclimas culturais e linguísticos inesperados. Lugares nos quais a repercussão da sobreposição das culturas é abrupta e imprevisível, predominando na totalidade-mundo, para Édouard Glissant (2005), a realidade crioula, sempre ao encontro de outras raízes e capaz de revelar a Utopia necessária – o povo que falta – a fim de esfacelar as concretudes e fazer emergir o micro, o uno, o múltiplo e o inextricável. / The current master’s thesis aims to study the poetic work of Conceição Lima,a writer from São Tomé and Príncipe, under the readings’ perspective of five main authors that will guide the entire analytical axis of the work. It is intended to launch a questioning regard on the hegemonic discourses acting on the daily reality of underdeveloped countries, so as to investigate whether the subaltern subject has a voice in the work of Conceição Lima, hencing the female black subject. Starting with Gayatri Spivak (2014), the spirit of nationality is understood through the anguish comprised in memories of anti-colonial struggles.along with an observation of a Western world in crisis. It is proposed to look closely into the merging lieus of cultural multiplicities that contribute to renegotiating experiences, on the purpose of explore how black women's writings redesign issues concerning identities, especially when these are, according to Carole Boyce Davies (1994), diasporic writings. From Stuart Hall (2003), the concepts of nation and nationality will be scrutinized under a reflection on multicultural, transnational and diasporic identities, which derive from a social, political and historical construction, capable of expressing, through artistic production, a search for freedom , cultural citizenship and autonomy. An analysis will be performed over the way a poet self-defines in the midst of cultural multiplicities in diaspora movements, which enables the poet to turn a skeptical look on his homeland, at the same time as it raises the possibility of symbolically creating new communities, once the idea of diasporic identity, for Wendy Walters (2005), is more than a literary performance. It is, mainly, a political act. In the multicultural society, the subject becomes a hybrid, and the dominant and supposedly homogenizing discourses start being disputed. Therefore, this why it is unsustainable, nowadays, to think of a national identity as pure and unique in nature, as the world is creolized and unexpected cultural and linguistic microclimates are created. Places where repercussion of the overlapping cultures is abrupt and unpredictable, predominating in the totality-world, for Édouard Glissant (2005), the creole reality, constantly resembles with other origins and is capable of disclosing the essential Utopia - the missing people – in order to wreck certainties and to make the micro, the unique, the multiple and the inextricable emerge.
|
20 |
A literatura santomense e a resistência feminina por Alda Espírito Santo e Conceição LimaGonçalves, Paulo Sergio January 2018 (has links)
Esta dissertação tem como objetivo analisar a resistência feminina a partir da produção poética de Alda Espírito Santo, poetisa do arquipélago africano de São Tomé e Príncipe. Para tal, traz a contextualização histórica e a análise de poemas selecionados da obra É Nosso o Solo Sagrado da Terra – poesia de Protesto e Luta, onde a poetisa pontua as questões históricas de seu povo, despertando-o à necessidade do livramento do jugo colonial. Ou seja, a representação feminina usada por Alda Espírito Santo em seu sujeito poético, traz como característica a resistência e a convocação do povo africano. Também é estudado o legado deixado por ela na poesia contemporânea, aqui representada por Conceição Lima, quando são analisados poemas de suas obras O útero da casa, A dolorosa raiz do Micondó e O País de Akendenguê. A fundamentação teórica está baseada nos estudos de Inocência Mata, Gaston Bachelard, Maurice Hallbwachs e Paul Ricouer. Nos diferentes poemas onde se encontra a representação feminina, é possível encontrar o uso da memória e do espaço natal do sujeito poético, que trazem, além do intimismo, o compromisso político e social com seu povo. Alda Espírito Santo e depois Conceição Lima assumem o papel de porta-voz do povo santomense e carregam, em suas poesias, o compromisso de, mesmo em épocas diferentes, estarem na linha de frente, quando alertam o povo e acordam as “consciências adormecidas” do povo santomense. O trabalho, portanto, traz em suas análises e em sua contextualização histórica, uma pesquisa que demonstra a importância do papel da Literatura como instrumento de conscientização política e social em São Tomé e Príncipe. Traz também, por meio da observância do legado seguido por Conceição Lima, o sentimento de sentinela vigilante que sua poesia propõe, mantendo, até os dias atuais, a resistência feminina no arquipélago africano e em toda África. / This dissertation aims to analyze female resistance from the poetic production of Alda Espírito Santo, a poet from the African archipelago of São Tomé and Príncipe. In order to do this, a historical contextualization and analysis of selected poems of the work É Nosso o Solo Sagrado da Terra – poesia de Protesto e Luta, in which the poet highlights the historical questions of her people in an attempt to awaken them to the need for liberation of the colonial rule are presented. That is, the feminine representation used by Alda Espírito Santo in her poetic subject, brings as a characteristic the resistance and the convocation of the African people. The study also includes her legacy to contemporary poetry, represented in this dissertation by Conceição Lima with the analysis of poems from O útero da casa, A dolorosa raiz do Micondó and O País de Akendenguê. The theoretical framework is based on the studies of Inocência Mata, Gaston Bachelard, Maurice Hallbwachs and Paul Ricouer. In the various poems in which the female representation is found, it is possible to find the use of memory and hometown of the poetic subject, which brings in addition to intimacy, the political and social commitment to its people. Alda Espírito Santo and later Conceição Lima assume the role of spokepeople for the people of São Tomé and carry in their poetry the commitment that, even at different times, they are on the front line when they alert the people and waken the "sleeping consciences" of the people of São Tomé. Therefore, the study presents in its analysis and historical contextualization, a research that demonstrates the impoance of the role of Literature as an instrument of political and social awareness in São Tomé and Príncipe. Through the observance of the legacy followed by Conceição Lima, she also brings the feeling of vigilant sentinel that her poetry proposes, maintaining until now, the feminine resistance in the African archipelago and throughout Africa.
|
Page generated in 0.0922 seconds