Spelling suggestions: "subject:"semelhanca interpretativa"" "subject:"semelhanca lnterpretativa""
1 |
CogniÃÃo e desempenho na interpretaÃÃo simultÃnea da Libras: um estudo sobre a memÃria de trabalho e a produÃÃo de semelhanÃa interpretativa por intÃrpretes expertos / Cognition and performance in Brazilian Sign Language simultaneous interpretation: a study on working memory and the production of interpretative resemblance by expert interpretersFernando de Carvalho Parente JÃnior 22 December 2016 (has links)
nÃo hà / Neste estudo, investigamos a relaÃÃo da capacidade de MemÃria de Trabalho, e a produÃÃo de SemelhanÃa Interpretativa num contexto de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para o PortuguÃs realizada por intÃrpretes expertos, tendo em vista o pressuposto que, mesmo dentre um grupo de perfil profissional aparentemente homogÃneo, como o de TILS expertos, hà diferentes nÃveis de desempenho na tarefa de interpretaÃÃo. Para isso, solicitamos aos intÃrpretes a realizaÃÃo de um teste que possibilita a mensuraÃÃo da capacidade individual de MemÃria de Trabalho, o Speaking Span Test, alÃm da execuÃÃo de uma tarefa de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para a LÃngua Portuguesa, a fim de obter dados sobre seus desempenhos em produzir um texto-alvo interpretativamente semelhante ao texto-fonte correlato. Os resultados obtidos atravÃs da correlaÃÃo de Pearson apontam que hà uma correlaÃÃo grande e positiva entre as variÃveis analisadas, ou seja, quanto maior a capacidade individual de MemÃria de Trabalho, maior a capacidade de adequaÃÃo da SemelhanÃa Interpretativa entre texto-fonte e alvo num contexto de interpretaÃÃo simultÃnea da Libras para o PortuguÃs.
|
Page generated in 0.3251 seconds