• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 3
  • Tagged with
  • 19
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

The art and architecture of the Gampola period 1341-1415 A.D.

Mudiyansē, Nandasēna. January 1900 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Ceylon. / Includes bibliographical references.
12

The search for nation: exploring Sinhala nationalism and its others in Sri Lankan anglophone and Sinhala-language writing

Rambukwella, Sassanka Harshana. January 2008 (has links)
published_or_final_version / English / Doctoral / Doctor of Philosophy
13

Sinhala-English code-mixing in Sri Lanka : a sociolinguistic study /

Senaratne, Chamindi Dilkushi, January 1900 (has links)
Thesis (doctoral)--Radboud Universiteit Nijmegen, 2009. / Includes bibliographical references (p. [261]-266).
14

Changing Narratives of the Sri Lankan Civil War: How Sinhalese Buddhist Nationalism and Tamil Nationalism are Rooted in Class and Caste Conflict

Wijedasa, Ivana January 2022 (has links)
Thesis advisor: Kalpana Seshadri / The dominant discourse on the Sri Lankan civil war classifies it as an ethnic conflict resulting from Sinhalese Buddhist nationalism and Tamil nationalism. The classification of Sri Lanka as an ethnic conflict neglects to account for divisions within both the Sinhala community and the Tamil community, especially along class and caste divisions. This thesis provides a nuanced historical understanding of the Sri Lankan civil war as a class conflict arising from Sinhalese nationalism and manufactured ethnic tensions. The argument presented is that the Sri Lankan civil war is rooted in class struggle within and across ethnic groups for access to political power and economic equality. Since there have been instances of solidarity between Sinhalese people and Tamils due to shared class interests, it is clear that ethnic divisions were not inherent to the Sri Lankan polity but were caused by colonial policies and class divisions. To make this argument, the thesis utilizes an intersectional Marxist framework accounting for the influence of ethnic relations in class theories of exploitation, exclusion, and class interests. The thesis concludes with a focus on the current economic crisis in Sri Lanka and how it furthers my argument for a nuanced understanding of the civil war with attention to the class disparities in the nation. / Thesis (BA) — Boston College, 2022. / Submitted to: Boston College. College of Arts and Sciences. / Discipline: Departmental Honors. / Discipline: International Studies.
15

Diaspora Communities and Civil Conflict Transformation.

Zunzer, Wolfram January 2004 (has links)
Yes / This working paper deals with the nexus of diaspora communities living in European host countries, specifically in Germany, and the transformation of protracted violent conflicts in a number of home countries, including Sri Lanka, Cyprus, Somalia and Afghanistan. Firstly, the political and social role and importance of diaspora communities vis-à-vis their home and host countries is discussed, given the fact that the majority of immigrants to Germany, as well as to many other European countries, over the last ten years have come from countries with protracted civil wars and have thus had to apply for refugee or asylum status. One guiding question, then, is to what extent these groups can contribute politically and economically to supporting conflict transformation in their countries of origin. Secondly, the role and potentials of diaspora communities originating from countries with protracted violent conflicts for fostering conflict transformation activities are outlined. Thirdly, the current conflict situation in Sri Lanka is analyzed and a detailed overview of the structures and key organizations of the Tamil and Sinhalese diaspora worldwide is given. The structural potentials and levels for constructive intervention for working on conflict in Sri Lanka through the diasporas are then described. Fourthly, the socio-political roles of diaspora communities originating from Cyprus, Palestine, Somalia and Afghanistan for peacebuilding and rehabilitation in their home countries are discussed. The article finishes by drawing two conclusions. Firstly, it recommends the further development of domestic migration policies in Europe in light of current global challenges. Secondly, it points out that changes in foreign and development policies are crucial to make better use of the immense potential of diaspora communities for conflict transformation initiatives and development activities in their home countries. How this can best be achieved in practice should be clarified further through intensified action research and the launch of more pilot projects.
16

Cosmic horizons and social voices / by Lindy Warrell

Warrell, Lindy January 1990 (has links)
Bibliography: leaves 318-325 / iv, 325 leaves : maps ; 30 cm. / Title page, contents and abstract only. The complete thesis in print form is available from the University Library. / Thesis (Ph.D.)--University of Adelaide, Discipline of Anthropology, 1991
17

Sri Lankan Discourses of Ethno-Nationalism and Religious Fundamentalism

Sivaloganathan, Myra January 2017 (has links)
In this thesis, I argue that discourses of victimhood, victory, and xenophobia underpin both Sinhalese and Tamil nationalist and religious fundamentalist movements. Ethnic discourse has allowed citizens to affirm collective ideals in the face of disparate experiences, reclaim power and autonomy in contexts of fundamental instability, but has also deepened ethnic divides in the post-war era. In the first chapter, I argue that mutually exclusive narratives of victimhood lie at the root of ethnic solitudes, and provide barriers to mechanisms of transitional justice and memorialization. The second chapter includes an analysis of the politicization of mythic figures and events from the Rāmāyaṇa and Mahāvaṃsa in nationalist discourses of victory, supremacy, and legacy. Finally, in the third chapter, I explore the Liberation Tiger of Tamil Eelam’s (LTTE) rhetoric and symbolism, and contend that a xenophobic discourse of terrorism has been imposed and transferred from Tamil to Muslim minorities. Ultimately, these discourses prevent Sri Lankans from embracing a multi-ethnic and multi-religious nationality, and hinder efforts at transitional justice. By shedding light on the discourses underlying popular nationalist movements, I hope to promote understanding and further post-war reconciliation between ethnic groups in Sri Lanka. / Thesis / Master of Arts (MA)
18

Increasing the discoverability on non-English language research papers: a reverse-engineering application of the pitching research template

Faff, R.W., Shao, X., Alqahtani, F., Atif, M., Bialek-Jaworska, A., Chen, A., Duppati, G., Escobar, M., Finta, M.A., Jeny, A., Li, Y., Machado, M.A.V., Nishi, T., Nguyen, B., Noh, J-E., Reichenecker, J-A., Sakawa, H., Vaportzis, Ria, Widyawati, L., Wijayana, S., Wijesooriya, C., Ye, Q., Zhou, Q. 04 1900 (has links)
No / Discoverability or visibility is a challenge that faces all researchers worldwide – with an ever increasing supply of good research entering the scholarly marketplace; this challenge is only becoming intensified as time passes. The global language of scholarly research is English and so the obstacle of getting noticed is magnified manyfold when the article is not written in the English language. Indeed, despite rapid advances in technology, the “tyranny of language” creates a segmentation inhibiting scholarly research and innovation generally. Mass translation of non-English language articles is neither feasible nor desirable. Our paper proposes a strategy for remedying this segmentation – such that, the work of non-English language scholars become more discoverable. The core piece of this strategy is a “reverse-engineering” [RE] application of Faff’s (2015, 2017) “pitching research” template. More specifically, we provide translated versions of the “cued” template across THIRTY THREE different languages: (1) Arabic; (2) Chinese; (3) Dutch; (4) French; (5) Greek; (6) Hindi; (7) Indonesian; (8) Japanese; (9) Korean; (10) Lao; (11) Norwegian; (12) Polish; (13) Portuguese; (14) Romanian; (15) Russian; (16) Sinhalese; (17) Spanish; (18) Tamil; (19) Thai; (20) Urdu; (21) Vietnamese; (22) Myanmar; (23) German; (24) Persian; (25) Bengali; (26) Filipino; (27) Italian; (28) Afrikaans; (29) Khmer (Cambodia); (30) Danish; (31) Finnish; (32) Hebrew; (33) Turkish. Further, we showcase illustrative dual language examples of the RE strategy for the Chinese, Japanese, Vietnamese and French cases.
19

Pitching non-English language research: a dual-language application of the Pitching Research Framework

Faff, R., Shao, X., Alqahtani, F., Atif, M., Bialek-Jaworska, A., Chen, A., Duppati, G., Escobar, M., Finta, M., Jeny, A., Li, Y., Machado, M., Nishi, T., Nguyen, B., Noh, J-E., Reichenecker, J-A., Sakawa, H., Vaportzis, Ria, Widyawati, L., Wijayana, S., Wijesooriya, C., Ye, G., Zhou, C. January 2018 (has links)
Yes / The global language of scholarly research is English and so the obstacle of getting noticed is montainous when the article is not written in the English language. Indeed, despite rapid advances in technology, the “tyranny of language” creates a segmentation inhibiting scholarly research and innovation generally. Mass translation of non-English language articles is neither feasible nor desirable. Our paper proposes a strategy for remedying this segmentation – such that, the work of non-English language scholars become more discoverable. The core piece of this strategy is a “reverse-engineering” [RE] application of Faff’s (2015, 2017a) “pitching research” template. More specifically, we provide access to translated versions of the “cued” template across thirty-three different languages, and most notably for this journal, including the Romanian and French languages. Further, we showcase an illustrative dual language French-English example.

Page generated in 0.0481 seconds