• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Quando poe encontrou peirce no cinema: o modo de representação indicial na investigação criminal em the raven (2012)

Vasconcelos, Clara Mayara de Almeida 30 March 2016 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-08-15T10:58:44Z No. of bitstreams: 1 arquivo total.pdf: 4930245 bytes, checksum: 2f914172df8e60e7d6bdb2039d152047 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-15T10:58:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivo total.pdf: 4930245 bytes, checksum: 2f914172df8e60e7d6bdb2039d152047 (MD5) Previous issue date: 2016-03-30 / This research is the final interpretant of the analytical process used to understand the relationship between Cinema and Literature permeated by the General Theory of Signs grounded by Charles Sanders Peirce, which is based in the connection established by the representamen, the object and the interpretant. From this, we can assay the elements present in the movie The Raven (2012) out from the plot of the tales written by Edgar A. Poe. In this case, the action of the indexical sign process ruled the way how we expounded the dynamic existence amidst the object, tales, and the representamen, cinema. As we know, there is a long time that the Literature and the Cinema have an informational interchange, by which they share many characteristics for using, for example, the same story for constructing a “new” script in a different system of signs. Jakobson called this exchange of constituent of language to another as intersemiotic translation. Considering this aspect, it was enclosed to the Peircean Semiotics, focusing on the index, in this research. Based on this, the discussions promoted by studious such as Deleuze (1983), Eco and Sebeok (1991), Ferraz Júnior (2012), Hutcheon (2013), Nöth (1990; 2003), Peirce (1975; 2003), Plaza (2003) e Santaella (1992, 1995, 2001, 2004, 2005, 2008) were included in our approaches in this work to describe references between texts from the verbal to the non-verbal system of signs. Based in these overlays, we decided to divide our work in three parts. In the first one, we discussed about Poe, in the field of Literature, and Peirce, in the area of semiotics; the second part has as specific focus the duty of the indexical representation method and the relation between the abduction of Peirce and the “ratiocination” of Poe; the third part is the analysis of some frames from the film The Raven according to the previous development of semiotic approach which had been argued until the third chapter. / Esta pesquisa é o interpretante final do processo analítico utilizado para compreender a relação entre Cinema e Literatura permeada pela Teoria Geral dos Signos de Charles Sanders Peirce, a qual está fundamentada na conexão estabelecida pelo representâmen, o objeto e o interpretante. A partir disto, podemos analisar os elementos presentes no filme The Raven (2012) fora do enredo dos contos de Edgar A. Poe. Neste caso, a ação do índice regeu a forma como interpretamos a existência dinâmica entre o objeto, contos, e o representâmen, cinema. Como sabemos, o intercâmbio entre a Literatura e o Cinema existe há muito tempo, pelo qual eles compartilham características por usar, por exemplo, a mesma história para construir um “novo” enredo em sistema sígnico diferente. Jakobson nomeou esta troca de constituintes de uma linguagem à outra de tradução intersemiótica. Considerando este aspecto, ele foi incluído à Semiótica Peirceana, ao focar no índice, nesta pesquisa. Baseado nisto, as discussões promovidas por estudiosos tais como Deleuze (1983), Eco e Sebeok (1991), Ferraz Júnior (2012), Hutcheon (2013), Nöth (1990; 2003), Peirce (1975; 2003), Plaza (2003) e Santaella (1992, 1995, 2001, 2004, 2005, 2008) foram incluídas em nossa abordagem neste trabalho para descrever as referências entre os textos dos sistemas sígnicos verbal e não verbal. Baseado nessas sobreposições, decidimos dividir nosso trabalho em três partes. Na primeira, discutimos sobre Poe, no campo da Literatura, e Peirce, na área da semiótica; a segunda parte foca na função do método de representação indexical e a relação entre a abdução de Peirce e a “raciocinação” de Poe; a terceira parte é a análise dos frames do filme The Raven de acordo com o desenvolvimento anterior da abordagem semiótica que tem sido discutida até chegarmos ao terceiro capítulo.

Page generated in 0.0625 seconds