• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • Tagged with
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Análise de sentimentos baseada em aspectos e atribuições de polaridade / Aspect-based sentiment analysis and polarity assignment

Kauer, Anderson Uilian January 2016 (has links)
Com a crescente expansão da Web, cada vez mais usuários compartilham suas opiniões sobre experiências vividas. Essas opiniões estão, na maioria das vezes, representadas sob a forma de texto não estruturado. A Análise de Sentimentos (ou Mineração de Opinião) é a área dedicada ao estudo computacional das opiniões e sentimentos expressos em textos, tipicamente classificando-os de acordo com a sua polaridade (i.e., como positivos ou negativos). Ao mesmo tempo em que sites de vendas e redes sociais tornam-se grandes fontes de opiniões, cresce a busca por ferramentas que, de forma automática, classifiquem as opiniões e identifiquem a qual aspecto da entidade avaliada elas se referem. Neste trabalho, propomos métodos direcionados a dois pontos fundamentais para o tratamento dessas opiniões: (i) análise de sentimentos baseada em aspectos e (ii) atribuição de polaridade. Para a análise de sentimentos baseada em aspectos, desenvolvemos um método que identifica expressões que mencionem aspectos e entidades em um texto, utilizando ferramentas de processamento de linguagem natural combinadas com algoritmos de aprendizagem de máquina. Para a atribuição de polaridade, desenvolvemos um método que utiliza 24 atributos extraídos a partir do ranking gerado por um motor de busca e para gerar modelos de aprendizagem de máquina. Além disso, o método não depende de recursos linguísticos e pode ser aplicado sobre dados com ruídos. Experimentos realizados sobre datasets reais demonstram que, em ambas as contribuições, conseguimos resultados próximos aos dos baselines mesmo com um número pequeno de atributos. Ainda, para a atribuição de polaridade, os resultados são comparáveis aos de métodos do estado da arte que utilizam técnicas mais complexas. / With the growing expansion of the Web, more and more users share their views on experiences they have had. These views are, in most cases, represented in the form of unstructured text. The Sentiment Analysis (or Opinion Mining) is a research area dedicated to the computational study of the opinions and feelings expressed in texts, typically categorizing them according to their polarity (i.e., as positive or negative). As on-line sales and social networking sites become great sources of opinions, there is a growing need for tools that classify opinions and identify to which aspect of the evaluated entity they refer to. In this work, we propose methods aimed at two key points for the treatment of such opinions: (i) aspect-based sentiment analysis and (ii) polarity assignment. For aspect-based sentiment analysis, we developed a method that identifies expressions mentioning aspects and entities in text, using natural language processing tools combined with machine learning algorithms. For the identification of polarity, we developed a method that uses 24 attributes extracted from the ranking generated by a search engine to generate machine learning models. Furthermore, the method does not rely on linguistic resources and can be applied to noisy data. Experiments on real datasets show that, in both contributions, our results using a small number of attributes were similar to the baselines. Still, for assigning polarity, the results are comparable to prior art methods that use more complex techniques.
2

Análise de sentimentos baseada em aspectos e atribuições de polaridade / Aspect-based sentiment analysis and polarity assignment

Kauer, Anderson Uilian January 2016 (has links)
Com a crescente expansão da Web, cada vez mais usuários compartilham suas opiniões sobre experiências vividas. Essas opiniões estão, na maioria das vezes, representadas sob a forma de texto não estruturado. A Análise de Sentimentos (ou Mineração de Opinião) é a área dedicada ao estudo computacional das opiniões e sentimentos expressos em textos, tipicamente classificando-os de acordo com a sua polaridade (i.e., como positivos ou negativos). Ao mesmo tempo em que sites de vendas e redes sociais tornam-se grandes fontes de opiniões, cresce a busca por ferramentas que, de forma automática, classifiquem as opiniões e identifiquem a qual aspecto da entidade avaliada elas se referem. Neste trabalho, propomos métodos direcionados a dois pontos fundamentais para o tratamento dessas opiniões: (i) análise de sentimentos baseada em aspectos e (ii) atribuição de polaridade. Para a análise de sentimentos baseada em aspectos, desenvolvemos um método que identifica expressões que mencionem aspectos e entidades em um texto, utilizando ferramentas de processamento de linguagem natural combinadas com algoritmos de aprendizagem de máquina. Para a atribuição de polaridade, desenvolvemos um método que utiliza 24 atributos extraídos a partir do ranking gerado por um motor de busca e para gerar modelos de aprendizagem de máquina. Além disso, o método não depende de recursos linguísticos e pode ser aplicado sobre dados com ruídos. Experimentos realizados sobre datasets reais demonstram que, em ambas as contribuições, conseguimos resultados próximos aos dos baselines mesmo com um número pequeno de atributos. Ainda, para a atribuição de polaridade, os resultados são comparáveis aos de métodos do estado da arte que utilizam técnicas mais complexas. / With the growing expansion of the Web, more and more users share their views on experiences they have had. These views are, in most cases, represented in the form of unstructured text. The Sentiment Analysis (or Opinion Mining) is a research area dedicated to the computational study of the opinions and feelings expressed in texts, typically categorizing them according to their polarity (i.e., as positive or negative). As on-line sales and social networking sites become great sources of opinions, there is a growing need for tools that classify opinions and identify to which aspect of the evaluated entity they refer to. In this work, we propose methods aimed at two key points for the treatment of such opinions: (i) aspect-based sentiment analysis and (ii) polarity assignment. For aspect-based sentiment analysis, we developed a method that identifies expressions mentioning aspects and entities in text, using natural language processing tools combined with machine learning algorithms. For the identification of polarity, we developed a method that uses 24 attributes extracted from the ranking generated by a search engine to generate machine learning models. Furthermore, the method does not rely on linguistic resources and can be applied to noisy data. Experiments on real datasets show that, in both contributions, our results using a small number of attributes were similar to the baselines. Still, for assigning polarity, the results are comparable to prior art methods that use more complex techniques.
3

Análise de sentimentos baseada em aspectos e atribuições de polaridade / Aspect-based sentiment analysis and polarity assignment

Kauer, Anderson Uilian January 2016 (has links)
Com a crescente expansão da Web, cada vez mais usuários compartilham suas opiniões sobre experiências vividas. Essas opiniões estão, na maioria das vezes, representadas sob a forma de texto não estruturado. A Análise de Sentimentos (ou Mineração de Opinião) é a área dedicada ao estudo computacional das opiniões e sentimentos expressos em textos, tipicamente classificando-os de acordo com a sua polaridade (i.e., como positivos ou negativos). Ao mesmo tempo em que sites de vendas e redes sociais tornam-se grandes fontes de opiniões, cresce a busca por ferramentas que, de forma automática, classifiquem as opiniões e identifiquem a qual aspecto da entidade avaliada elas se referem. Neste trabalho, propomos métodos direcionados a dois pontos fundamentais para o tratamento dessas opiniões: (i) análise de sentimentos baseada em aspectos e (ii) atribuição de polaridade. Para a análise de sentimentos baseada em aspectos, desenvolvemos um método que identifica expressões que mencionem aspectos e entidades em um texto, utilizando ferramentas de processamento de linguagem natural combinadas com algoritmos de aprendizagem de máquina. Para a atribuição de polaridade, desenvolvemos um método que utiliza 24 atributos extraídos a partir do ranking gerado por um motor de busca e para gerar modelos de aprendizagem de máquina. Além disso, o método não depende de recursos linguísticos e pode ser aplicado sobre dados com ruídos. Experimentos realizados sobre datasets reais demonstram que, em ambas as contribuições, conseguimos resultados próximos aos dos baselines mesmo com um número pequeno de atributos. Ainda, para a atribuição de polaridade, os resultados são comparáveis aos de métodos do estado da arte que utilizam técnicas mais complexas. / With the growing expansion of the Web, more and more users share their views on experiences they have had. These views are, in most cases, represented in the form of unstructured text. The Sentiment Analysis (or Opinion Mining) is a research area dedicated to the computational study of the opinions and feelings expressed in texts, typically categorizing them according to their polarity (i.e., as positive or negative). As on-line sales and social networking sites become great sources of opinions, there is a growing need for tools that classify opinions and identify to which aspect of the evaluated entity they refer to. In this work, we propose methods aimed at two key points for the treatment of such opinions: (i) aspect-based sentiment analysis and (ii) polarity assignment. For aspect-based sentiment analysis, we developed a method that identifies expressions mentioning aspects and entities in text, using natural language processing tools combined with machine learning algorithms. For the identification of polarity, we developed a method that uses 24 attributes extracted from the ranking generated by a search engine to generate machine learning models. Furthermore, the method does not rely on linguistic resources and can be applied to noisy data. Experiments on real datasets show that, in both contributions, our results using a small number of attributes were similar to the baselines. Still, for assigning polarity, the results are comparable to prior art methods that use more complex techniques.
4

Analise espectrografica de um texto : uma contribuição aos estudos acusticos do portugues do Brasil

Vieira, Nilceni Silveira 19 December 1994 (has links)
Orientador: Luiz Carlos Cagliari / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-19T20:37:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Vieira_NilceniSilveira_M.pdf: 30439830 bytes, checksum: 10e81e721bdd4195dff9ce2ecb1b3bcb (MD5) Previous issue date: 1994 / Resumo: Não informado / Abstract: Although it is well know that a linguistica interpretation about linguistic facts obtained from the spectrograph spectrum without the auditory interpretation is very difficult to be done, this study intended to win this challenge ...Note: The complete abstract is available with the full electronic digital thesis or dissertations / Mestrado / Mestre em Linguística
5

Experimentos comparativos combinando aprendizado supervisionado e tradução automática para mineração de emoçoes em textos multilíngues / Comparative experiments combining supervised learning and machine translation for multilingual emotion mining

Santos, Aline Graciela Lermen dos January 2016 (has links)
Com o avanço da Internet pelo mundo, as pessoas passaram a interagir cada vez mais com a Web, principalmente após o surgimento das redes sociais, criando conteúdo que pode ser explorado de diversas formas. Esse aumento de usuários tem sido global, ou seja, pessoas de diversos países passaram a produzir textos de diversos idiomas. Esses textos compõem um rico conteúdo para Análise de Sentimentos Multilíngue. A maior parte dos trabalhos da área se foca em Mineração de Opinião, analisando o sentimento através da polaridade. Outro tipo de sentimento que tem atraído atenção é a emoção, embora não seja amplamente explorada a Análise de Sentimentos Multilíngue usando emoção. Este trabalho utiliza técnicas geralmente usadas para Mineração de Opinião e polaridade para Análise de Sentimentos Multilíngues usando emoção. O objetivo deste trabalho é comparar diferentes combinações de aprendizado de máquina supervisionado e tradução automática para criar corpora em diferentes idiomas a partir de corpora anotados já existentes. As duas formas de utilizar as traduções comparadas são: criando classificadores de emoção separados por idiomas, chamados monolíngues, e criando um classificador composto do idioma original e das traduções, chamado multilíngue. É feito ainda um experimento cruzando dois corpora, visando avaliar o uso da tradução de um corpus com os textos originais do outro. Os resultados dos experimentos mostram não apenas o sucesso de analisar emoção usando aprendizado supervisionado e tradução automática, mas que o classificador multilíngue supera os classificadores monolíngues. O experimento cruzando os corpora mostra que para algumas emoções os corpora estão alinhados, mas que para outras é preciso que haja maior similaridade nos textos. / With the growth of the Internet around the world, people began to interact more and more with the Web, especially after the emergence of social networks, creating content that can be exploited in several ways. This increase in the number of users has been global, that is, people from different countries started producing texts in several languages. These texts comprise a rich content for Multilingual Sentiment Analysis. Most of the work in the area focus in Opinion Mining, analyzing the feeling through polarity. Another type of feeling that has attracted attention is emotion, although not extensively explored in Multilingual Sentiment Analysis. This work uses techniques commonly used for Opinion Mining and polarity for Multilingual Sentiment Analysis using emotion. The objective of this study is to compare different combinations of supervised machine learning and automatic translation to create corpora in different languages from existing annotated corpora. The two ways to use the translations compared are: creating emotion classifiers separated by languages, called monolingual, and creating a composed classifier, with the original language and it’s translations, called multilingual. An experiment crossing the two corpora used is made, to evaluate the use of the translation of one corpus with the original texts of the other. The results of the experiments show not only the success of analysing emotion using supervised machine learning and automatic translation, but that the multilingual classifier exceeds the monolingual classifiers. The experiment crossing the corpora shows that to some emotions the corpora are aligned, but for others there needs to be greater similarity in the texts.
6

Experimentos comparativos combinando aprendizado supervisionado e tradução automática para mineração de emoçoes em textos multilíngues / Comparative experiments combining supervised learning and machine translation for multilingual emotion mining

Santos, Aline Graciela Lermen dos January 2016 (has links)
Com o avanço da Internet pelo mundo, as pessoas passaram a interagir cada vez mais com a Web, principalmente após o surgimento das redes sociais, criando conteúdo que pode ser explorado de diversas formas. Esse aumento de usuários tem sido global, ou seja, pessoas de diversos países passaram a produzir textos de diversos idiomas. Esses textos compõem um rico conteúdo para Análise de Sentimentos Multilíngue. A maior parte dos trabalhos da área se foca em Mineração de Opinião, analisando o sentimento através da polaridade. Outro tipo de sentimento que tem atraído atenção é a emoção, embora não seja amplamente explorada a Análise de Sentimentos Multilíngue usando emoção. Este trabalho utiliza técnicas geralmente usadas para Mineração de Opinião e polaridade para Análise de Sentimentos Multilíngues usando emoção. O objetivo deste trabalho é comparar diferentes combinações de aprendizado de máquina supervisionado e tradução automática para criar corpora em diferentes idiomas a partir de corpora anotados já existentes. As duas formas de utilizar as traduções comparadas são: criando classificadores de emoção separados por idiomas, chamados monolíngues, e criando um classificador composto do idioma original e das traduções, chamado multilíngue. É feito ainda um experimento cruzando dois corpora, visando avaliar o uso da tradução de um corpus com os textos originais do outro. Os resultados dos experimentos mostram não apenas o sucesso de analisar emoção usando aprendizado supervisionado e tradução automática, mas que o classificador multilíngue supera os classificadores monolíngues. O experimento cruzando os corpora mostra que para algumas emoções os corpora estão alinhados, mas que para outras é preciso que haja maior similaridade nos textos. / With the growth of the Internet around the world, people began to interact more and more with the Web, especially after the emergence of social networks, creating content that can be exploited in several ways. This increase in the number of users has been global, that is, people from different countries started producing texts in several languages. These texts comprise a rich content for Multilingual Sentiment Analysis. Most of the work in the area focus in Opinion Mining, analyzing the feeling through polarity. Another type of feeling that has attracted attention is emotion, although not extensively explored in Multilingual Sentiment Analysis. This work uses techniques commonly used for Opinion Mining and polarity for Multilingual Sentiment Analysis using emotion. The objective of this study is to compare different combinations of supervised machine learning and automatic translation to create corpora in different languages from existing annotated corpora. The two ways to use the translations compared are: creating emotion classifiers separated by languages, called monolingual, and creating a composed classifier, with the original language and it’s translations, called multilingual. An experiment crossing the two corpora used is made, to evaluate the use of the translation of one corpus with the original texts of the other. The results of the experiments show not only the success of analysing emotion using supervised machine learning and automatic translation, but that the multilingual classifier exceeds the monolingual classifiers. The experiment crossing the corpora shows that to some emotions the corpora are aligned, but for others there needs to be greater similarity in the texts.
7

A literatura infantil na Revista do Globo: a que leitor se destina?

Rodrigues, Sandra Tessler January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000399936-Texto+Completo-0.pdf: 10970866 bytes, checksum: 4ea0297da31d24103e76dfb7069eab42 (MD5) Previous issue date: 2007 / The purpose of this work is the study of infant-juvenile literature texts published in Revista do Globo (1929-1967) in the period of time between 1930 and 1959, using the Aesthetics of Reception as theoretical basis for the analysis of the selected texts, keeping the focus on the implicit reader, marked intratextual category, with the purpose of identifying the aimed reader by the Revista at the moment of the selection and publication of the texts previously mentioned. Considering that literary production is not an isolated fact, but it occurs in a specific context, it is necessary the historical, political, social and cultural contextualization at the time of publication. It is also important to point out the relevance of the role performed by the periodicals - in this specific situation, the Revista - in the dissemination of literature and authors at that time, allowing to establish the connections among literature for children, history and mass culture. The research revealed that, in making available a space for infant-juvenile literature, the Revista do Globo showed sensitivity to the cultural and educational changes at that time, and tried to establish a dialogue with the children inserted in that society, making easier the access to reading and publishing texts, moralizing in on one hand and on the other hand emancipating, showing the division of ways in which the infantile-juvenile literature was going through. After the analisys of the texts previously mentioned, from the Aesthetics of Reception view, it was possible to conclude that the kind of reader aimed by the Revista was children and teenagers in the process of formation. Most of the texts was characterized by their moralistic and pedagogical aspects, with a clear educational intention of disseminate the values of the time, with the authors and publishers using literature as an instrument for moral formation of the reader.In a smaller scale there are texts that privilege literature, and try to enrich the imaginary of the receptor and make the reader see things through a different light, stimulating an autonomous and critical attitude, in rethinking their social insertion. / Este trabalho dedica-se ao estudo dos textos de literatura infanto-juvenil publicados na Revista do Globo (1929 -1967), no período compreendido entre 1930 e 1959, utilizando como aporte teórico na análise dos textos selecionados, a Estética da Recepção, tendo como foco o leitor implícito, categoria intratextual marcada, com o objetivo de identificar o leitor visado pela Revista no momento da seleção e publicação dos referidos textos. Como a produção literária não é um fato isolado, mas ocorre num determinado contexto, fez-se necessário a contextualização histórica, política, social e cultural da época das publicações. É importante ressaltar também a relevância do papel desempenhado pelos periódicos - neste caso específico, pela Revista do Globo - na divulgação da literatura e dos autores nessa época, permitindo assim, estabelecer as conexões entre literatura infantil, história e cultura de massa. A pesquisa revelou que, ao disponibilizar um espaço para a literatura infanto-juvenil, a Revista do Globo mostrou-se sensível às mudanças culturais e educacionais ocorridas na época, e buscou dialogar com a criança inserida nessa sociedade, facilitando o acesso à leitura e publicando textos, de um lado moralizantes e de outro emancipatórios, demonstrando a divisão de rumos por que passava a literatura infantil naquele momento. Ao término da análise dos referidos textos, a partir da Estética da Recepção, foi possível constatar que o leitor visado pela Revista era a criança e o jovem em formação. A grande maioria dos textos caracteriza-se por seu caráter moralizante e pedagógico, com clara intenção educativa e de transmissão dos valores vigentes na sociedade da época, com autores e editores fazendo uso da literatura como instrumento de formação moral do leitor.Em menor número, aparecem os textos que privilegiam a literariedade, que buscam enriquecer o imaginário do seu receptor e levar o leitor a enxergar as coisas sobre outro prisma, estimulando uma atitude autônoma e crítica ao repensar sua inserção social.
8

Experimentos comparativos combinando aprendizado supervisionado e tradução automática para mineração de emoçoes em textos multilíngues / Comparative experiments combining supervised learning and machine translation for multilingual emotion mining

Santos, Aline Graciela Lermen dos January 2016 (has links)
Com o avanço da Internet pelo mundo, as pessoas passaram a interagir cada vez mais com a Web, principalmente após o surgimento das redes sociais, criando conteúdo que pode ser explorado de diversas formas. Esse aumento de usuários tem sido global, ou seja, pessoas de diversos países passaram a produzir textos de diversos idiomas. Esses textos compõem um rico conteúdo para Análise de Sentimentos Multilíngue. A maior parte dos trabalhos da área se foca em Mineração de Opinião, analisando o sentimento através da polaridade. Outro tipo de sentimento que tem atraído atenção é a emoção, embora não seja amplamente explorada a Análise de Sentimentos Multilíngue usando emoção. Este trabalho utiliza técnicas geralmente usadas para Mineração de Opinião e polaridade para Análise de Sentimentos Multilíngues usando emoção. O objetivo deste trabalho é comparar diferentes combinações de aprendizado de máquina supervisionado e tradução automática para criar corpora em diferentes idiomas a partir de corpora anotados já existentes. As duas formas de utilizar as traduções comparadas são: criando classificadores de emoção separados por idiomas, chamados monolíngues, e criando um classificador composto do idioma original e das traduções, chamado multilíngue. É feito ainda um experimento cruzando dois corpora, visando avaliar o uso da tradução de um corpus com os textos originais do outro. Os resultados dos experimentos mostram não apenas o sucesso de analisar emoção usando aprendizado supervisionado e tradução automática, mas que o classificador multilíngue supera os classificadores monolíngues. O experimento cruzando os corpora mostra que para algumas emoções os corpora estão alinhados, mas que para outras é preciso que haja maior similaridade nos textos. / With the growth of the Internet around the world, people began to interact more and more with the Web, especially after the emergence of social networks, creating content that can be exploited in several ways. This increase in the number of users has been global, that is, people from different countries started producing texts in several languages. These texts comprise a rich content for Multilingual Sentiment Analysis. Most of the work in the area focus in Opinion Mining, analyzing the feeling through polarity. Another type of feeling that has attracted attention is emotion, although not extensively explored in Multilingual Sentiment Analysis. This work uses techniques commonly used for Opinion Mining and polarity for Multilingual Sentiment Analysis using emotion. The objective of this study is to compare different combinations of supervised machine learning and automatic translation to create corpora in different languages from existing annotated corpora. The two ways to use the translations compared are: creating emotion classifiers separated by languages, called monolingual, and creating a composed classifier, with the original language and it’s translations, called multilingual. An experiment crossing the two corpora used is made, to evaluate the use of the translation of one corpus with the original texts of the other. The results of the experiments show not only the success of analysing emotion using supervised machine learning and automatic translation, but that the multilingual classifier exceeds the monolingual classifiers. The experiment crossing the corpora shows that to some emotions the corpora are aligned, but for others there needs to be greater similarity in the texts.

Page generated in 0.0331 seconds