Spelling suggestions: "subject:"ancient texto""
1 |
Can ancient texts assist in the development of herbal treatments for malaria?Wright, Colin W., Linley, Peter A., Brun, R., Wittlin, S., Hsu, E. January 2014 (has links)
No
|
2 |
Annotating figurative languageBeyer, Stefan, Di Biase-Dyson, Camilla, Wagenknecht, Nina 20 April 2016 (has links) (PDF)
Whereas past and current digital projects in ancient language studies have been concerned with the annotation of linguistic elements and metadata, there is now an increased interest in the annotation of elements above the linguistic level that are determined by context – like figurative language. Such projects bring their own set of problems (the automatisation of annotation is more difficult, for instance), but also allow us to develop new ways of examining the data. For this reason, we have attempted to take an already annotated database of Ancient Egyptian texts and develop a complementary tagging layer rather than starting from scratch with a new database. In this paper, we present our work in developing a metaphor annotation layer for the Late Egyptian text database of Projet Ramsès (Université de Liège) and in so doing address more general questions: 1) How to ‚tailor-make’ annotation layers to fit other databases? (Workflow) 2) How to make annotations that are flexible enough to be altered in the course of the annotation process? (Project design) 3) What kind of potential do such layers have for integration with existing and future annotations? (Sustainability)
|
3 |
Eudoxe de Cnide : une édition traduite et commentée des fragments et testimonia / Eudoxus of Cnidus : an edition, translation and commentary of the fragments and testimoniaGysembergh, Victor 03 December 2015 (has links)
L'activité d'Eudoxe de Cnide, savant grec du IVe siècle av. n. è., s'est déployée dans de nombreux domaines incluant la philosophie, les mathématiques, l'astronomie, la géographie, la médecine, la législation et l'astrologie. La présente thèse de doctorat consiste en une édition traduite et commentée des fragments et témoignages relatifs à Eudoxe. Elle réunit quelque 800 passages de textes antiques et byzantins faisant référence à Eudoxe. Elle inclut notamment des textes inédits et des conjectures nouvelles. L'édition est accompagnée de la première traduction en langue moderne de tous les fragments et témoignages antiques relatifs à Eudoxe. Le commentaire donné en notes de bas de page éclaire les difficultés d'interprétation et s'attache à déterminer la valeur des différentes sources pour la reconstruction de l'œuvre d'Eudoxe. La notice qui précède l'édition traduite et commentée contient un exposé synthétique de l'activité intellectuelle d'Eudoxe, qui restitue sa profondeur et sa cohérence dans l'ensemble des domaines où elle s'est déployée, tout en la replaçant dans son contexte historique et culturel. / Eudoxus of Cnidus, a Greek scholar from the 4th century BCE, was active in a wide range of fields including philosophy, mathematics, astronomy, geography, medicine, legislation and astrology. This doctoral thesis consists of an edition, translation and commentary of the fragments and testimonia concerning Eudoxus. It brings together some 800 passages from ancient and Byzantine texts dealing with Eudoxus. In particular, it includes unpublished texts and new conjectures. The edition is comes with the first modern-language translation of all ancient fragments ant testimonia concerning Eudoxus. The commentary provided in the footnotes sheds light on problems of interpretation and endeavours to determine the value of the various sources for reconstructing Eudoxus' work. The introduction preceding the edition, translation and commentary contains a synthetic account of Eudoxus' intellectual activity which reconstitutes its depth and consistency in all of the fields in which it took place, and puts it back in its historical and cultural context.
|
4 |
Annotating figurative language: another perspective for digital AltertumswissenschaftenBeyer, Stefan, Di Biase-Dyson, Camilla, Wagenknecht, Nina January 2016 (has links)
Whereas past and current digital projects in ancient language studies have been concerned with the annotation of linguistic elements and metadata, there is now an increased interest in the annotation of elements above the linguistic level that are determined by context – like figurative language. Such projects bring their own set of problems (the automatisation of annotation is more difficult, for instance), but also allow us to develop new ways of examining the data. For this reason, we have attempted to take an already annotated database of Ancient Egyptian texts and develop a complementary tagging layer rather than starting from scratch with a new database. In this paper, we present our work in developing a metaphor annotation layer for the Late Egyptian text database of Projet Ramsès (Université de Liège) and in so doing address more general questions: 1) How to ‚tailor-make’ annotation layers to fit other databases? (Workflow) 2) How to make annotations that are flexible enough to be altered in the course of the annotation process? (Project design) 3) What kind of potential do such layers have for integration with existing and future annotations? (Sustainability)
|
Page generated in 0.0713 seconds