Spelling suggestions: "subject:"austenite""
201 |
Negation in Emma: Austen's Inversion of the Role of the AntagonistMullins, Cecily J. 08 August 2013 (has links)
No description available.
|
202 |
Hospitality and the Natural World within an Ecotheological Contextin William Shakespeare’s Much Ado about Nothing and Jane Austen’s Pride and PrejudicePahlau, Randi 25 November 2015 (has links)
No description available.
|
203 |
Women – The Lowest Class? : A Marxist Critical Analysis of Jane Austen's Pride and Prejudice and PersuasionLindström, Kristin January 2010 (has links)
A juxtaposition of Jane Austen's Pride & Prejudice and Persuasion. The two novels are analyzed from a Marxist theoretical perspective.
|
204 |
Austen and Woolf Revisited: Muddy Petticoats, Sally's Kiss, and the Neoliberal NowSchaefer, Sarah Elizabeth 29 June 2015 (has links)
This project examines the implications of mythologizing women writers, specifically Woolf and Austen, and transforming them into their own famous characters. Using various writings that theorize women's voices, sense of agency, and political autonomy in relationship with the public/private dichotomy, this project argues that women writers are often appropriated and fictionalized in this way because of a patriarchal cultural understanding that women are associated with the private, personal, and domestic spheres. More importantly, it argues that this increasingly frequent treatment aligns with and forwards a neoliberal political and cultural agenda. The politics of the last twenty or thirty years, in short, are shaping interpretations and adaptations of major works of the English canon, specifically Mrs. Dalloway and Pride and Prejudice. Particular examples of such adaptations include The Hours, Vanessa and Her Sister, Becoming Jane, and Longbourn. This project ultimately analyzes these and a select number of other texts in order to show that these contemporary treatments of two of the most famous female writers from the English canon reveal quite a bit about current attitudes within the United States about gender (in)equality, care work/dependency, and sexuality. / Master of Arts
|
205 |
Hoydens, Harridans, and Hyenas in Petticoats : Jane Austen's Juvenilia and their contribution to eighteenth-century feminist debateHunt, Sylvia 13 April 2018 (has links)
This dissertation is a study of Jane Austen's juvenilia, including "Lady Susan" and "Sir Charles Grandison: or the Happy Man", a collection of work undertaken between the years 1787 and 1794. Although often viewed by modem critics as apprentice pièces for the six novels written in maturity, thèse taies also exhibit deep reflection and involvement in the Enlightenment's feminist movement and feminist opinions on female éducation, and économie and marital dependency, issues the mature novels would explore, but in a less obviously transgressive manner. Although Austen acquiesces to public and political pressure later in life in order to achieve her ambitions of publishing, her early works show a palpable dissatisfaction with the situation of women. Most scholarly criticism of the juvenilia concentrâtes on either the parody of sentimental fictioji or its biographical content. Some attention has been paid to her feminist leanings in this literature, but no thorough survey has yet been done that analyses ail of the juvenilia in this light. This dissertation hopes to rectify that situation and shed light on the early feminist views of Jane Austen in ail of the taies belonging to her juvenilia. When considering an interpretive approach to the juvenilia for this dissertation, Harold Bloom's théories of intertextuality and influence were selected. Admittedly Bloom's theory is decidedly sexually biased in that it deals with the six canonical maie Romantic poets, and uses Freudian vocabulary. However, since création (or procréation) is also a female process, and equality in parent-child relationships is not exclusively maie, Bloom's theory can be modified to include female authors in their struggle to find their own créative voices. Another reason for using the Bloomian theory of influence is that Sandra Gilbert and Susan Gubar refer to him as their model of female authorial development in Madwoman in the Attic, the research that is used as the basis for this dissertation's feminist argument. Their study lays the groundwork for a re-examination of the historical manifestations of self-imaging in literature and how such self-imaging has been based on gendered socialization. The analysis of the juvenilia clearly demonstrates that Austen's early works are not simply parodies of contemporary literature. Instead, they contribute to the feminist debate of the period, aligning Austen with radical feminists like Mary Wollstonecraft.
|
206 |
Genus i skönlitteratur : En komparativ analys av Elizabeth Bennet och Bridget Jones ur ett genusperspektiv / Gender in fiction : A comparative analysis between Elizabeth Bennet and Bridget Jones in a gender perspectiveJohansson, Elin January 2016 (has links)
This thesis analyses protagonist Elizabeth Bennet in Jane Austen’s book Pride and Prejudice (1813) and protagonist Bridget Jones in Helen Fielding’s book Bridget Jones' Diary (1996) from a gender theory perspective. I use a comparative method to analyse how two themes are portrayed in the books: family and marriage and education and career. The study shows that Elizabeth, from a gender perspective, is controlled by the society and her family's expectations that she must marry a man of the right table. Bridget, on the other hand, lives in accordance to the patriarchal norm, but this seems rather appear on a more personal level. Regarding education and career it seems to have gone from seeing this as an important part of being a woman not just for herself personally but also for being more attractive for men, to an objective perspective where education seems to define your work ability instead of the woman herself. The study, in a didactic point of view, can be useful for teachers to help their pupils to see how gender is constructed and deconstructed from time to time. The syllabus of the subject of Swedish gives opportunities for the pupils to discuss and maybe first and foremost problematize gender and equality in both a literary historical perspective and a personal way.
|
207 |
A tradução da personagem Elizabeth Bennet, de Pride & Prejudice, para o cinema. / The translation of the character Elizabeth Bennet of Pride & Prejudice, for the cinemaSilva, Ricelly Jáder Bezerra da January 2014 (has links)
SILVA, Ricelly Jáder Bezerra da. A tradução da personagem Elizabeth Bennet, de Pride & Prejudice, para o cinema. 2014. 123f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2014. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-08T17:31:13Z
No. of bitstreams: 1
2014_dis_rjbsilva.pdf: 1467738 bytes, checksum: 9759e052fab69a1d5a79e9bba2afcf35 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-08T17:40:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2014_dis_rjbsilva.pdf: 1467738 bytes, checksum: 9759e052fab69a1d5a79e9bba2afcf35 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-08T17:40:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2014_dis_rjbsilva.pdf: 1467738 bytes, checksum: 9759e052fab69a1d5a79e9bba2afcf35 (MD5)
Previous issue date: 2014 / This dissertation aims at analyzing the process of translating the character of Elizabeth Bennet, protagonist of the novel Pride & Prejudice, first published in 1813 by the English author, Jane Austen, into the film version Pride & Prejudice (1940), by Robert Z. Leonard. In her novel, Austen criticizes sociocultural patters which relegate women to an inferior position in relation to the male sex. Such criticism is subtlety present in the narrative and, especially, in the character of Elizabeth Bennet, who is seen as an intelligent, ironic and decisive woman. These qualities differ from the moral idea of women in nineteenth-century England. The presentation of this type of female character assures her of a timeless quality which is transmitted to posterity by means of translations. Pride & Prejudice was first translated for the Hollywood film in 1940, in the above mentioned Leonard’s version. Since the cinema is a medium that reaches a large audience of both readers and non-readers of literary works, one may question the strategies that are implied in the translation process of such character to the silver screen. It may be correctly assumed that when thus translated, any social criticism presented by the principal literary character tends to give way to a narrative which proposes entertainment, focusing on the love and comical relationship between the protagonists of the novel. The theoretic basis for the present analysis is based on the following concepts of translation: Lefevere’s translation rewriting (2007) and Cattrysse’s postulate (1995) which conceives film adaptation as a type of translation. Concerning film adaptation, Martin (2005), Eisenstein (2002) and McFarlane’s (2010) studies, which regard cinema as a linguistic art in its own right, were incorporated into our analysis as were those of Candido (2011), Rosenfeld (2011), Bakhtin (2011), Gomes (2011) and Forster (2004), all of whom discuss the structure of the fictional character. Such studies have resulted in a new configuration of the cinematographic character. Based on the criteria on the target system, this configuration permits the deleting of the critical level found in the universe of the novel and introduces the original work to a wider audience, as can be proved by the republishing of the novel in various editions after the release of the film version in 1940. / O objetivo deste trabalho é analisar o processo de tradução da personagem Elizabeth Bennet, protagonista do romance Pride & Prejudice, publicado em 1813, de autoria da escritora inglesa Jane Austen, para o filme Pride and Prejudice (1940), de Robert Z. Leonard. Em sua obra, Austen constrói uma crítica a padrões socioculturais que relegam posição inferior à mulher do século XIX em relação ao sexo masculino. Tal crítica está presente de maneira sutil em sua narrativa, principalmente, centrada na personagem Elizabeth Bennet, pois Austen a apresenta como uma mulher inteligente, irônica, decidida e ousada; qualidades que não eram associadas ao comportamento feminino durante o século XIX. Por apresentar personagens femininas de caráter decidido, suas criações ganham qualidade atemporal, sendo projetadas à posteridade por meio de traduções. Pride & Prejudice foi adaptado pela primeira vez para o cinema hollywoodiano em 1940, na versão supracitada de Leonard. E, sendo o cinema um meio que atinge grande público formado por leitores e não leitores de obras literárias, indagamo-nos quais estratégias foram empregadas no processo tradutório da referida personagem para a narrativa fílmica. Portanto, partimos da hipótese de que, ao ser traduzida para as telas, a personagem é reestruturada e a crítica é apagada para ceder lugar a uma narrativa cômica e romântica. Como base teórica, utilizamos princípios de Estudos da Tradução: Lefevere (2007), com o conceito de tradução como Reescritura e Cattrysse (1995), que concebe a adaptação fílmica como tradução. Quanto aos estudos de cinema e literatura, utilizamos Martin (2005), Eisenstein (2002) e McFarlane (2010); e no que diz respeito a questões literárias, utilizamos Candido (2011), Rosenfeld (2011), Bakhtin (2011), Gomes (2011) e Forster (2004). Os resultados mostraram que ocorreram mudanças na configuração da personagem cinematográfica, obedecendo aos critérios do sistema receptor e apagando o teor crítico encontrado no romance de Austen. Mostraram ainda que a obra fílmica projetou o universo literário do romance para um público mais amplo, dada as reedições do romance durante aquela década, em decorrência da exibição do filme.
|
208 |
The Adventure of a Lifetime: Examining Life Lessons in Eighteenth Century LiteratureFerre, Griffin 01 January 2017 (has links)
Embedded within various works of Eighteenth-Century literature lie themes regarding how the protagonists of these stories pursue their own versions of happiness. This thesis examines how characters from a wide variety of Eighteenth-Century novels engage with their surroundings, often resisting the dominant social structures of the time, to fashion more fulfilling lives for themselves. From Robinson Crusoe to Elizabeth Bennet to Frankenstein's monster, these characters come from a wide variety of backgrounds but all reveal several unifying themes. They seek out personal connections rather that striving to fulfill antiquated social expectations and they focus on their own agency, rather than circumstances out of their control. Their respective journeys are often fraught with peril, but each one is a journey worth embarking on.
|
209 |
Lingvistická analýza překladů Pýcha a předsudek / Linguistic analysis of Pride and Prejudice TranslationsKronusová, Tereza January 2015 (has links)
The purpose of this diploma thesis is to show insufficiencies and mistakes in three post- war translations (by Božena Šimková, Eva Kondrysová and Eva Ruxová) of Jane Austen's Pride and Prejudice. The thesis focuses on the translations and reception of Jane Austen's work, analysis of the first sentence of the whole novel (which is crucial for its understanding) and the issue of the translation of propria, toponyms, cultural facts, humour and irony, adaptation of social roles names, phraseology. The main part of the bachelor thesis is comparison of the translations of British cultural facts of the 18th and 19th century, the forms of expressing humour and irony and translation of chosen phraseologisms or idioms. Their misinterpretation could cause severe misunderstanding.
|
210 |
Exposing the “Shadow Side”: Female-Female Competition in Jane Austen’s EmmaLyman, Melissa M 10 August 2016 (has links)
Many critics have examined the shifting nature of female friendship in Jane Austen’s Emma from cultural and historical angles. However, a comprehensive scientific analysis of female-female alliance and competition in the novel remains incomplete. The Literary Darwinist approach considers the motivations of fictional characters from an evolutionary perspective, focusing primarily on human cognition and behaviors linked to reproductive success, social control, and survival. While overt physical displays of male competition are conspicuous in the actions of the human species and those of their closest primate relatives, female aggression is often brandished psychologically and indirectly, which makes for a much more precarious study. In this paper, cultural criticism and evolutionary psychology work together to unravel the most complicated and arcane layers of intrasexual competition between women in Emma. Ultimately, this dual interpretation of the novel steers readers towards a deeper understanding of Emma Woodhouse’s imperiled friendships, and by extension, their own.
|
Page generated in 0.0565 seconds