• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 6
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 25
  • 15
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

En värderingsfeminism utan statlig paternalism : Om Ebba Busch Thors "nya feminism" och formuleringen av kvinnors intressen

Annlinn, Mickelsson January 2018 (has links)
No description available.
22

"You've got to have tangibles to sell intangibles" : ideologies of the modern American stadium, 1948-1982

Lisle, Benjamin Dylan 29 September 2010 (has links)
This dissertation investigates the modern American stadium from the late 1940s to the early 1980s, examining the ideologies that shaped these monumental buildings and the meanings people affixed to them. Stadiums were significant components of the modern landscape, frequently hosting massive audiences, costing tens of millions of public dollars, and uniquely symbolizing cities and their citizens’ civic spirit. Through interpretations of these stadiums’ architectural expression, spatial constitution, discursive construction, and visual representation, this study explores the ideological landscape of the modern United States, expands understandings of modern space, and examines what it meant to be “modern” throughout this period. A response to the old stadiums they replaced—largely masculine, inter-class, inter-racial, rambunctious places locked into run-down neighborhoods—new stadiums eliminated traditional and iconic sites of urban diversity, reconstituting sports spaces as modern, suburban, and technological. They re-gendered stadium space, integrating women into it as consumers and service workers. They re-classed stadium space, outfitting it with exclusive restaurants and private luxury boxes. They technologized stadium space, conspicuously loading it with exploding scoreboards and massive video screens. They re-racialized stadium space, relocating it from old ballparks adjacent dense African-American neighborhoods to open sites along freeways convenient to booming white suburbs or as anchors to clean-sweep downtown redevelopment. They fundamentally altered stadium experience, shifting emphasis from games on the field to entertainments and consumption opportunities around it. In doing all these things, modern stadiums materialized an ideological apparatus privileging a range of values and practices including gender distinction in mixed-gender settings, socio-economic and racial segregation, technological scientism, and consumption-oriented stimulation. Roy Hofheinz, the force behind the iconic Houston Astrodome’s planning and execution, fully understood the relationship of the material and the ideological; as he put it, “You’ve got to have tangibles to sell intangibles.” To illustrate these points, this dissertation engages postwar plans for futuristic new stadiums from designers like Norman Bel Geddes and Buckminster Fuller; the construction of new stadiums in the mid-1960s in New York, Houston, and St. Louis; and the increasingly routinized modern stadium of the 1970s—a controversial expression of modern progress for some, modern artificiality for others. / text
23

Vício e verso - as histórias ilustradas de Wilhelm Busch no sistema literário brasileiro / Vice and Verse: the stories illustrated of Wilhelm Busch in the Brazilian literary system

Pomari, Gerson Luis 11 March 2009 (has links)
Esta tese estuda a presença das histórias ilustradas de Wilhelm Busch (1832- 1908) no sistema literário brasileiro. Para tanto, ela analisa como o sistema literário alemão, registra a produção de Busch e como esta se constrói a partir de dois pólos de influência: a tendência humorística do periódico Fliegende Blätter (1845-1944), de que as histórias ilustradas buschianas parecem herdar uma porção, e a postura crítica em relação ao contexto sócio-histórico da comunidade de expressão alemã na segunda metade do século XIX, com o qual as histórias ilustradas buschianas mantêm uma relação dialógica. O estudo que aqui se desenvolve parte da prática da reflexão sobre o texto literário, de sua leitura e análise, a partir das quais foi possível encarar as histórias ilustradas buschianas não como fenômeno isolado de seu contexto nem como puro reflexo dele, mas como um dos elementos que influenciam e são influenciados no conglomerado sistêmico que é o ambiente cultural e literário de uma nação. Com essa concepção, este trabalho revela que, em que pese a permanência de sua obra no horizonte da literatura brasileira desde sua primeira tradução, em 1901, a imagem de Busch no cânone literário brasileiro, ou da literatura alemã instituído a partir do Brasil, apresenta uma assimetria com a que ele têm no sistema cultural alemão. Tal assimetria decorre da redução do potencial de significação que as histórias ilustradas buschianas apresentam nas suas versões traduzidas para o português, resultante da atuação de alguns dos agentes literários envolvidos nesse processo de transposição intercultural. / The present thesis points out the presence of Wilhelm Buschs picture stories (1832-1908) in the Brazilian literary system. For that matter, it analyses how the German literary system registers Buschs production and how it is constructed from two influence poles: the humorous tendency of the weekly German humor magazine Fliegende Blätter (1845-1944), from which it seems to have inherited a portion, and the critical posture related to the socio-historic context of the expressive German community in the second half of the XIX century, with which Buschs picture stories has a dialogic relationship. The study that here develops comes from the reflection about the literary text, its reading and analysis, from which it is possible to face Buschs picture stories, not as a phenomenon isolated from its context or as its reflex, but as one of the elements that both influence and are influenced within the systemic conglomerate, which is a nations cultural and literary atmosphere. With that conception in mind, this paper reveals that, despite the perpetuation of this work on the Brazilian literature horizon starting with its first translation, in 1901, Buschs image in the Brazilian literary canon, or the German literature established from Brazil, presents an asymmetry in relation to the one he has in the German cultural system. Such asymmetry comes from the reduction of the potential of meaning that Buschs picture stories bear in their versions translated into Portuguese, as a result of some of the literary agents involved in this intercultural transposition process.
24

Vício e verso - as histórias ilustradas de Wilhelm Busch no sistema literário brasileiro / Vice and Verse: the stories illustrated of Wilhelm Busch in the Brazilian literary system

Gerson Luis Pomari 11 March 2009 (has links)
Esta tese estuda a presença das histórias ilustradas de Wilhelm Busch (1832- 1908) no sistema literário brasileiro. Para tanto, ela analisa como o sistema literário alemão, registra a produção de Busch e como esta se constrói a partir de dois pólos de influência: a tendência humorística do periódico Fliegende Blätter (1845-1944), de que as histórias ilustradas buschianas parecem herdar uma porção, e a postura crítica em relação ao contexto sócio-histórico da comunidade de expressão alemã na segunda metade do século XIX, com o qual as histórias ilustradas buschianas mantêm uma relação dialógica. O estudo que aqui se desenvolve parte da prática da reflexão sobre o texto literário, de sua leitura e análise, a partir das quais foi possível encarar as histórias ilustradas buschianas não como fenômeno isolado de seu contexto nem como puro reflexo dele, mas como um dos elementos que influenciam e são influenciados no conglomerado sistêmico que é o ambiente cultural e literário de uma nação. Com essa concepção, este trabalho revela que, em que pese a permanência de sua obra no horizonte da literatura brasileira desde sua primeira tradução, em 1901, a imagem de Busch no cânone literário brasileiro, ou da literatura alemã instituído a partir do Brasil, apresenta uma assimetria com a que ele têm no sistema cultural alemão. Tal assimetria decorre da redução do potencial de significação que as histórias ilustradas buschianas apresentam nas suas versões traduzidas para o português, resultante da atuação de alguns dos agentes literários envolvidos nesse processo de transposição intercultural. / The present thesis points out the presence of Wilhelm Buschs picture stories (1832-1908) in the Brazilian literary system. For that matter, it analyses how the German literary system registers Buschs production and how it is constructed from two influence poles: the humorous tendency of the weekly German humor magazine Fliegende Blätter (1845-1944), from which it seems to have inherited a portion, and the critical posture related to the socio-historic context of the expressive German community in the second half of the XIX century, with which Buschs picture stories has a dialogic relationship. The study that here develops comes from the reflection about the literary text, its reading and analysis, from which it is possible to face Buschs picture stories, not as a phenomenon isolated from its context or as its reflex, but as one of the elements that both influence and are influenced within the systemic conglomerate, which is a nations cultural and literary atmosphere. With that conception in mind, this paper reveals that, despite the perpetuation of this work on the Brazilian literature horizon starting with its first translation, in 1901, Buschs image in the Brazilian literary canon, or the German literature established from Brazil, presents an asymmetry in relation to the one he has in the German cultural system. Such asymmetry comes from the reduction of the potential of meaning that Buschs picture stories bear in their versions translated into Portuguese, as a result of some of the literary agents involved in this intercultural transposition process.
25

De la production de connaissances de recherche enlittérature. : Étude comparative sur la recherche littéraire en Afriquefrancophone. / : On the production of researched knowledge in literature. Comparativestudy of literary research in francophone Africa.

Kremling, Julius January 2018 (has links)
Cette présente étude répond aux trois questions de recherche suivantes : Y-a-t-il une épistémologie africaine (francophone) ? Comment la méthodologie de la recherche littéraire se définit-elle ? Quelles sont les méthodes exactes employées par la recherche littéraire dans un contexte africain ? En nous appuyant sur l’oeuvre philosophique de Paulin J. Hountondji nous avons développé un concept de savoir africain. En l’absence des théories africaines sur la recherche littéraire nous recourrons aux théories formulées dans un contexte européen, par des chercheurs tels que Kathrin Busch, Ivan Jablonka et Corina Caduff. Ensuite, quatre oeuvres littéraires africaines, Wala Bok. Une histoire orale du hip hop au Sénégal de Fatou Kandé Senghor, Bribes d’une vie nigériane de Françoise Ugochukwu, La Gloire des imposteurs, lettres sur le Mali et l’Afrique d’Aminata Dramane Traoré et de Boubacar Boris Diop et Bogo. Notes de travail chez des potières à Bamako d’Emmanuelle Samson ont été analysées pour identifier les méthodes exactes employées par la recherche littéraire en Afrique. / This study answers the following three research questions : Does an African (francophone) epistemology exist ? How is the methodology of literary research defined ? What are the exact methods used by literary research in Africa ? Building on the philosophical work of Paulin J. Hountondji we develop a concept of African knowledge. In the absence of African theories of literary research we call upon European theories proposed by researchers such as Kathrin Busch, Ivan Jablonka and Corina Caduff. Next, four literary works, Wala Bok. Une histoire orale du hip hop au Sénégal by Fatou Kandé Senghor, Bribes d’une vie nigériane by Françoise Ugochukwu, La Gloire des imposteurs, lettres sur le Mali et l’Afrique by Aminata Dramane Traoré and Boubacar Boris Diop and Bogo. Notes de travail chez des potières à Bamako by Emmanuelle Samson are analyzed to identify the exact literary research methods used in Africa.

Page generated in 0.0664 seconds