• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 23
  • 14
  • 9
  • 9
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 62
  • 34
  • 21
  • 21
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
61

La communication publique des entreprises françaises et suédoises : Une étude sur la traduction de la terminologie RSE, les mots abstraits ou à la mode et les différences syntactiques

Bussenot, Sara January 2014 (has links)
How do Swedish and French corporate communication differ from a linguistic point of view? This paper compares corporate communication in the area of Corporate Social Responsibility (CSR) and is based on extracts from Renault’s 2013 CSR Report. The original French report is compared to its Swedish translation made by the author of this paper. On the background of translation theories and works dealing with problematic aspects of translation the analysis focuses on three key areas: CSR terminology, buzz words, and syntactical differences.   The analysis of terminology examines the influence of English on French and Swedish CSR terminology and confirms that Swedish is open to English influence to a greater extent than French. The analysis of buzz words shows that although this type of words is common in Swedish corporate communication they are more frequently used in French. The analysis of syntactical differences deals with how lengthy French sentences are translated into Swedish and our study shows that in most cases Swedish translations tend to pass the semantic messages of such sentences by breaking them into several shorter sentences. Lastly, our analysis concludes that French, in many ways, is a more rhetoric language than Swedish.
62

Návrh komunikační strategie (pro konkrétní firmu, organizaci) / Proposal of Communication Strategy (for real company, organizaci)

Tuč, David January 2008 (has links)
The diploma thesis concerns a creation of communication strategy for multimedia festival named Lumirova triska 2009. The work includes a summary of basic marketing approaches towards the communication strategy creation, description of its application, former communication analysis and an overview of the current state on the market of festivals involving advertising creation, as well as proposals for communication improvement, managing model of the event and an effectivity assessment from the economical point of view.

Page generated in 0.0292 seconds