• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Modo de vida e território na reserva extrativista do Rio Cajari (Amapá) / Way of life and territory in the Cajari River extractive reserve (Amapá)

Rangel, Kátia Souza 05 September 2017 (has links)
O modo de vida agroextrativista da sociedade tradicional da Reserva Extrativista do Cajari se constituiu com base na produção do território tradicional, cuja ocupação remete aos camponeses migrantes que foram escravizados na porção sul do Amapá a partir das primeiras décadas do século XIX, com base em relações de trabalho baseadas no aviamento. A partir da implantação do Complexo Agroindustrial Jari naquela região, em 1967, a população local fora ameaçada de expulsão de seu território, sendo que o objetivo geral desta pesquisa é analisar o conflito de terras que resultou na criação da referida reserva extrativista, abarcando os anos de 1960 e 2015 a fim de compreender-se os desdobramentos territoriais da criação da reserva extrativista, como a criação da Cooperativa Mista dos Produtores Agroextrativistas do Cajari (COOPERALCA) e a produção local de biscoitos de castanha. O método utilizado fundou-se na abordagem materialista e dialética da história, na teoria da criação e recriação do campesinato e no trabalho de campo vinculado ao relato etnográfico como proposta metodológica para o estudo a análise geográfica da reprodução territorial das sociedades tradicionais. Como técnicas de pesquisa, utilizamos a história oral, o levantamento bibliográfico, a pesquisa documental e a composição de séries fotográficas. Com a organização política daquela sociedade em torno do Conselho Nacional dos Seringueiros, o território tradicional fora juridicamente definido como reserva extrativista, garantindo-se a manutenção do território e do modo de vida agroextrativista. Ainda que diante da manutenção da venda de parte da produção extrativista local para atravessadores, como elemento não superado do aviamento, a criação da Reserva Extrativista do Cajari expressa uma das estratégias de recriação do campesinato, especificamente a partir da adoção de um modelo de unidades de conservação de uso sustentável. / The agroextractivist way of life of the Cajari River Extractivist Reserves traditional society was constituted based on the production of the traditional territory, whose occupation refers to the migrant peasants that were enslaved in the south portion of Amapá on the first decades of the 19th century, based on labor relations build on the aviamento. As of the establishment of the Jari Agroindustrial Complex in the region, in 1967, the locals have been threatened with expropriation of their territory and the general objective of this research is to analyze the land conflict that resulted in the founding of said extractivist reserve between the years of 1960 and 2015, reaching the territorial unfolding of the creation of the extractivist reserve, such as the founding of the Mixed Co-operative of Cajaris Agroextractivist Producers and the local production of nut biscuits. The used method was based on the materialistic and dialectic approach of history, on the creation and recreation theory of peasantry, and on the fieldwork linked to the ethnographic report as a methodological proposal for the study of the geographical analysis of the territorial reproduction of traditional societies. As research techniques, we used the oral history, bibliographical and documental research, and the composition of photographic series. With the political organization of that society around the National Council of Rubber Tappers, the traditional territory was legally defined as an extractivist reserve, securing the maintenance of the territory and the agroextractivist way of life. Despite the maintenance of the sale of part of the local extractivist production to middlemen, as an unresolved element of the aviamento, the creation of the Cajari River Extractivist Reserve expresses one of the strategies of recreation of the peasantry, specifically as from the adoption of a model of conservation units of sustainable use.
2

Modo de vida e território na reserva extrativista do Rio Cajari (Amapá) / Way of life and territory in the Cajari River extractive reserve (Amapá)

Kátia Souza Rangel 05 September 2017 (has links)
O modo de vida agroextrativista da sociedade tradicional da Reserva Extrativista do Cajari se constituiu com base na produção do território tradicional, cuja ocupação remete aos camponeses migrantes que foram escravizados na porção sul do Amapá a partir das primeiras décadas do século XIX, com base em relações de trabalho baseadas no aviamento. A partir da implantação do Complexo Agroindustrial Jari naquela região, em 1967, a população local fora ameaçada de expulsão de seu território, sendo que o objetivo geral desta pesquisa é analisar o conflito de terras que resultou na criação da referida reserva extrativista, abarcando os anos de 1960 e 2015 a fim de compreender-se os desdobramentos territoriais da criação da reserva extrativista, como a criação da Cooperativa Mista dos Produtores Agroextrativistas do Cajari (COOPERALCA) e a produção local de biscoitos de castanha. O método utilizado fundou-se na abordagem materialista e dialética da história, na teoria da criação e recriação do campesinato e no trabalho de campo vinculado ao relato etnográfico como proposta metodológica para o estudo a análise geográfica da reprodução territorial das sociedades tradicionais. Como técnicas de pesquisa, utilizamos a história oral, o levantamento bibliográfico, a pesquisa documental e a composição de séries fotográficas. Com a organização política daquela sociedade em torno do Conselho Nacional dos Seringueiros, o território tradicional fora juridicamente definido como reserva extrativista, garantindo-se a manutenção do território e do modo de vida agroextrativista. Ainda que diante da manutenção da venda de parte da produção extrativista local para atravessadores, como elemento não superado do aviamento, a criação da Reserva Extrativista do Cajari expressa uma das estratégias de recriação do campesinato, especificamente a partir da adoção de um modelo de unidades de conservação de uso sustentável. / The agroextractivist way of life of the Cajari River Extractivist Reserves traditional society was constituted based on the production of the traditional territory, whose occupation refers to the migrant peasants that were enslaved in the south portion of Amapá on the first decades of the 19th century, based on labor relations build on the aviamento. As of the establishment of the Jari Agroindustrial Complex in the region, in 1967, the locals have been threatened with expropriation of their territory and the general objective of this research is to analyze the land conflict that resulted in the founding of said extractivist reserve between the years of 1960 and 2015, reaching the territorial unfolding of the creation of the extractivist reserve, such as the founding of the Mixed Co-operative of Cajaris Agroextractivist Producers and the local production of nut biscuits. The used method was based on the materialistic and dialectic approach of history, on the creation and recreation theory of peasantry, and on the fieldwork linked to the ethnographic report as a methodological proposal for the study of the geographical analysis of the territorial reproduction of traditional societies. As research techniques, we used the oral history, bibliographical and documental research, and the composition of photographic series. With the political organization of that society around the National Council of Rubber Tappers, the traditional territory was legally defined as an extractivist reserve, securing the maintenance of the territory and the agroextractivist way of life. Despite the maintenance of the sale of part of the local extractivist production to middlemen, as an unresolved element of the aviamento, the creation of the Cajari River Extractivist Reserve expresses one of the strategies of recreation of the peasantry, specifically as from the adoption of a model of conservation units of sustainable use.
3

A dinâmica dos sistemas de produção praticados em uma unidade de conservação de uso direto na Amazônia - a Reserva Extrativista do Rio Cajari no estado do Amapá. / The dynamics of the production systems practiced in an unit of conservation of direct use in the Amazonian - Cajari River Extractivist

SOUSA, Walter Paixão de 07 August 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2011-03-23T21:19:15Z (GMT). No. of bitstreams: 0 / Item created via OAI harvest from source: http://www.bdtd.ufpa.br/tde_oai/oai2.php on 2011-03-23T21:19:15Z (GMT). Item's OAI Record identifier: oai:bdtd.ufpa.br:77 / ADA - Agência de Desenvolvimento da Amazônia / This project approaches an specific type of extractivism: the extractivism of Brazil Nut made in the Extractive Reserve of Cajari river in the Amapá State (RESEX/CA). This project is a continuation of researches made in 2000, having as a main focus the understanding of the dynamic production systems used in RESEX/CA. In This project can be noticed that the changes occurred in the systems in a period from 2000 to 2005,more than economic, the remain of agricultural practicing related to the Brazil Nut extraction are ruled for other / different factors. The historical relation between the forest use with the extractivism and agricultural is very complex, thats the reason it can not be valued only by an economical prism. The information demonstrates that the extraction production units are those which have the smaller economical performance, although, there is not a movement of the families in erase this system. In the opposite/ In despite of, the extraction type had not just being keeper, but had improved/razed representatively from 2000 to 2005, showing attraction of this type to the families in RESEX/CA. However, the agro extractive systems had grown also, showing that some families want to achieve a higher quality level of life trough agriculture. About a direct use of conservation unit, to this extractive reserve must be directed support action for small farmers nut to the RESEX/CA, with the purpose that them may have a decent life, without expending in different activitys but extraction. / Este trabalho aborda um tipo específico de extrativismo: o extrativismo da castanha-do-brasil realizado na Reserva Extrativista do rio Cajari no Estado do Amapá (RESEX/CA). O trabalho é uma continuidade de pesquisas realizadas no ano de 2000, e tem como foco principal compreender a dinâmica dos sistemas de produção praticados na RESEX/CA. Neste trabalho percebemos que as mudanças ocorridas nos sistemas de produção praticados na RESEX/CA de 2000 para 2005, evidenciam que além de fatores de ordem econômica, a permanência das práticas agrícolas com o extrativismo da castanha se rege por outros fatores. A relação histórica de uso da floresta com o extrativismo e as agriculturas é bem mais complexa, não podendo ser avaliada apenas do prisma econômico. Os dados demonstram que as unidades de produção extrativistas são aquelas de menor desempenho econômico, e, apesar disso, não há um movimento das famílias em acabar com esse sistema. Ao contrário, o tipo extrativista não apenas se manteve, mas aumentou de representatividade de 2000 para 2005, indicando atratividade deste tipo para as famílias da RESEX/CA. Entretanto, os sistemas agroextrativistas também cresceram, indicando que algumas famílias procuram alcançar melhores níveis de qualidade de vida, através da agricultura. Em se tratando de uma unidade de conservação de uso direto, para esta reserva extrativista deveria ser direcionada ações de apoio aos castanheiros da RESEX/CA, para que eles pudessem ter melhores condições de vida, sem ter que investir em outras atividades, que não o extrativismo.

Page generated in 0.041 seconds