Spelling suggestions: "subject:"concordância."" "subject:"concordance.""
1 |
Taller de Redacción (MTA3), unidad 2: queísmo, dequeísmo, concordancia gramatical14 January 2013 (has links)
Queísmo, dequeísmo y concordancia gramatical.
|
2 |
Variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural na fala dos florianopolitanosMonguilhott, Isabel de Oliveira e Silva January 2001 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-18T13:12:13Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-25T23:02:43Z : No. of bitstreams: 1
177286.pdf: 17508736 bytes, checksum: 74220daccb2a3429320f1d4acb696079 (MD5) / Nesta pesquisa, investigamos a variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural na fala dos florianopolitanos. Pautando-nos no quadro teórico da sociolingüística paramétrica, analisamos grupos de fatores que condicionam o fenômeno em questão numa amostra de vinte e quatro entrevistas que fazem parte do Banco de Dados VARSUL. A partir dos resultados obtidos na análise quantitativa, verificamos que a variação da concordância verbal de terceira pessoa do plural está condicionada tanto por fatores lingüísticos, como sociais, sendo que os grupos de fatores lingüísticos mostraram-se os mais significativos. Os resultados apontam para um quadro de variação estável, não havendo, portanto, indícios de mudança em tempo aparente.
|
3 |
Concordancia em MundurukuComodo, Cristina Helena Rohwedder 15 July 2018 (has links)
Orientador: Aryon Dall'Igna Rodrigues / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-15T02:29:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Comodo_CristinaHelenaRohwedder_M.pdf: 705201 bytes, checksum: f6f8163c54a1988df2762f3e9360c735 (MD5)
Previous issue date: 1981 / Resumo: A língua Munduruku apresenta uma série de raízes nominais que têm a propriedade de repetir-se nos constituintes sintáticos imediatamente vinculados aos nomes que as têm como base. Especificamente, no âmbito da locução nominal a raiz classificadora que é base do núcleo da locução se repete nos demonstrativos e nos quantificadores; no âmbito da oração, a raiz classificadora que é base do nome ou da locução nominal afetada pelo predicado (i. e., sujeito de oração in¬transitiva ou descritiva, ou objeto de verbo transitivo) se repete na estrutura do verbo. A repetição das raízes classificadoras pode ser tratada como um sistema de concordância que opera ao nível da locução nominal, afetando certos determinantes (quantificadores e demonstrativos), como por exemplo i3ja3-ba4 a2ko3-ba4 "aquela banana" ,e no nível da oração afetando os verbos, como por exemplo em a2ko3-ba4 o'3-su2-ba2-o3 "ele comeu a banana". Nesta dissertação expõe-se em detalhe a concordância na locução nominal e nas orações intransitivas, transitivas e descritivas e propõe-se a formalização de regras transformacionais para explicar sua derivação como processos de cópia de propriedades / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Linguística
|
4 |
Correlación entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico de apendicitis aguda en los pacientes del Hospital Central de la Policía Nacional del PERU entre setiembre 2014-septiembre 2015Advíncula Rocca, Miguel January 2016 (has links)
Objetivo: Determinar la concordancia entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico de apendicitis aguda en los pacientes del Hospital Central de la Policía Nacional del Perú entre Octubre 2014-Septiembre 2015.
Materiales y métodos: estudio Observacional, descriptivo y retrospectivo. Se revisaron reportes operatorios y reportes anatomopatológicos de pacientes ≥ 14 años intervenidos quirúrgicamente entre Octubre 2014-Septiembre 2015. Se utilizó estadística descriptiva para la demografía y estadística no paramétrica (índice kappa) para analizar la concordancia entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico. Resultados: Se estudiaron 361 pacientes de los cuales 197 pertenecieron al sexo masculino y 164 al sexo femenino, con una proporción hombre/mujer de 1.2/1.El promedio de edad fue de 39 años. El estadio postoperatorio más frecuente de presentación de apendicitis aguda fue el tipo gangrenoso (129). El estadio histopatológico más frecuente fue el tipo perforado (140). Se obtuvo una buena concordancia entre los 2 observadores con un índice de kappa 0,694 al categorizar en apendicitis agudas no complicadas y complicadas. Se obtuvo una moderada concordancia entre los 2 observadores con un índice de kappa 0,556 al categorizar congestivas, flemonosas, gangrenosas y perforadas. Conclusiones: La concordancia entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico fue adecuada. Los cirujanos poseen adecuada capacidad para determinar el estadio de apendicitis aguda. La proporción de apendicectomías negativas fue nula.
|
5 |
Estudo sincrônico e diacrônico da concordância verbal de terceira pessoa do plural no PB e no PEMonguilhott, Isabel de Oliveira e Silva January 2009 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T12:55:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
268683.pdf: 3250885 bytes, checksum: 46b3ff5b40633479ae6b2d9e328a1309 (MD5) / Esta tese objetiva investigar a variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural sincrônica e diacronicamente, a partir de amostras do PB e do PE. Baseando-nos teórico-metodologicamente na teoria da variação e mudança lingüística e na dialetologia pluridimensional, analisamos o condicionamento do fenômeno em questão correlacionando-o a grupos de fatores lingüísticos, geográficos e sociais. A amostra sincrônica constitui-se de trinta e duas entrevistas gravadas, dezesseis das quais realizadas com informantes de Florianópolis (PB) e dezesseis de Lisboa (PE), estratificadas de acordo com idade e escolaridade. A amostra diacrônica compõe-se de dez peças de teatro do século XIX e dezoito do século XX, sendo a metade escrita por autores catarinenses (PB) e a outra metade escrita por autores portugueses (PE). Em relação à amostra sincrônica, os resultados gerais mostram percentuais distintos de variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural, com índices mais altos de marcação para o PE. A análise estatística evidencia, de um lado, os grupos de fatores saliência fônica e paralelismo formal como os mais relevantes no condicionamento da variação no PB, seguidos dos grupos sintáticos posição do sujeito em relação ao verbo e traço humano no sujeito. Por outro lado, a análise mostra que no PE são os grupos sintáticos traço humano no sujeito, posição do sujeito em relação ao verbo e tipo de verbo os que mais condicionam a variação da concordância. No que se refere aos grupos de fatores extralingüísticos, geográficos e sociais, a variável social idade/escolaridade foi selecionada para as duas amostras analisadas com o mesmo nível de relevância para o PB e para o PE e a variável geográfica diatopia foi selecionada somente para o PB como a menos relevante dentre as variáveis controladas. No que tange à análise diacrônica, nossos resultados evidenciam que, assim como para a amostra sincrônica, o PE se mostrou mais conservador preservando as marcas de concordância nos verbos. Os resultados mostram, ainda, que temos indícios de um sistema com concordância obrigatória com sujeito posposto no século XIX diferentemente do século XX em que já encontramos mais dados de não marcação da concordância verbal com sujeito posposto. Vale ressaltar que os dados desta investigação, tanto sincrônica quanto diacrônica, revelam semelhanças entre a sintaxe do PB e do PE no que se refere ao sujeito posposto, argumento interno de um verbo inacusativo, marcado preferencialmente com traço [ humano]. Esse contexto sintático leva à não marcação da concordância verbal de terceira pessoa do plural.
|
6 |
Correlación entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico de apendicitis aguda en el hospital San Juan de Lurigancho de enero a diciembre del año 2014Ramírez Pajares, Patricia Flor January 2015 (has links)
Objetivo: Determinar la concordancia entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico de la apendicitis aguda en Hospital San Juan de Lurigancho de enero a diciembre del año 2014. Materiales y métodos: Estudio descriptivo retrospectivo de corte transversal. Se revisaron historias clínicas y reportes anatomopatológicos de pacientes mayores de 15 años con diagnóstico de apendicitis aguda intervenidos quirúrgicamente de enero a diciembre del 2014. Se utilizó estadística descriptiva para la demografía y estadística no paramétrica (índice kappa) para analizar la concordancia entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico. Resultados: 507 pacientes con un promedio de edad de 33.5 años y proporción hombre/mujer 1.1:1. El diagnóstico de apendicitis aguda se realizó en un 98.2% y 97.8% por los cirujanos y los patólogos respectivamente, con un índice kappa de 0,49. Los cirujanos solo diagnosticaron como tales el 46% de los apéndices sin signos inflamatorios confirmados por patología. Al categorizar las apendicitis agudas en congestivas, flemonosas, gangrenosas y perforadas se obtuvo un índice kappa de 0.2852. Se encontró un 2.2% de apendicectomías negativas. Conclusiones: La concordancia entre el diagnóstico postoperatorio y anatomopatológico no fue adecuada. Los cirujanos poseen inadecuada capacidad para determinar el estadío de apendicitis aguda. La proporción de apendicectomías negativas fue baja. / Tesis
|
7 |
Concordância verbal e variação : uma fotografia sociolingüística da cidade de São Carlos /Monte, Alexandre. January 2007 (has links)
Orientador: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Maria Marta Pereira Scherre / Banca: Marymarcia Guedes / Resumo: Pesquisas sobre concordância verbal de terceira pessoa do plural no português brasileiro têm mostrado que esse fenômeno constitui uma variável lingüística que abrange duas variantes: a presença ou a ausência de marca formal de plural no verbo. A presente pesquisa também analisa esse fenômeno variável partindo da relação sujeito/verbo, objetivando compreender os fatores lingüísticos e sociais que condicionam/determinam a variação lingüística no âmbito da concordância verbal. Dessa forma, adotamos os pressupostos teóricometodológicos da "Teoria da Variação e Mudança Lingüística" ou "Sociolingüística Quantitativa". Os dados foram obtidos de uma amostra de língua falada de uma comunidade periférica da cidade de São Carlos, localizada no interior do Estado de São Paulo. A amostra utilizada é constituída de 20 entrevistas entre informante e documentador. Do total de 1.000 ocorrências de terceira pessoa do plural estudadas no nosso corpus, 753 (75%) não trazem a marca formal de plural nos verbos, sendo que apenas 247 (25%) apresentam a marca formal de plural. Apesar de predominar a não-concordância, os resultados evidenciam que estamos diante de um caso de variação. Dentre os fatores lingüísticos atuantes, destacamos a saliência fônica verbal, o paralelismo formal e a presença/ausência do pronome que relativo. Já, dentre os fatores sociais, a escolaridade se mostrou a variável mais relevante. / Abstract: Research regarding subject/verb agreement in the third person plural in Brazilian Portuguese has shown that this phenomenon constitutes a linguistic variable that encompasses two variants: the presence or absence of the plural desinence in the verb. The present research also analyses this variable phenomenon f rom the relation subject/verb, aiming to understand the linguist ic and social factors that condit ion/determine such subject/verb agreement linguistic variation. Thus, we have adopted the theoretical/methodological framework called "Linguistic Variation and Change Theory" or "Quantitative Sociolinguistics". The data was obtained f rom a sample of spoken language in a suburban community in the city of São Carlos, located in the interior of São Paulo State. The sample used contains 20 interviews between the "informer/ interviewee" and the "interviewer/researcher". From a total of 1,000 occurrences of the third person plural studied in this corpus, 753 (75%) do not use the plural desinence in the verbs, with only 247 (25%) presenting it . Despite the predominant nonagreement, the results clearly show that this is a variat ion case. Among the prevailing linguist ic factors, we can highlight the phonet ic salience of the verb, the formal parallelism and the presence/absence of the relative pronoun que (that /who/which). Among the social factors, school ing was found to be the most relevant variable. / Mestre
|
8 |
Aquisição da língua portuguesa escrita (L2) por sinalizantes surdos da língua de sinais brasileira (L1)Pires, Lilian Coelho January 2005 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística / Made available in DSpace on 2013-07-16T01:16:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1
224165.pdf: 831344 bytes, checksum: 7de6b98c5bf9d5ef82fb315a1a542f6a (MD5)
|
9 |
Concordância verbal e variação: uma fotografia sociolingüística da cidade de São CarlosMonte, Alexandre [UNESP] 12 April 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-04-12Bitstream added on 2014-06-13T19:55:13Z : No. of bitstreams: 1
monte_a_me_arafcl.pdf: 1037176 bytes, checksum: 9ffbe1048d24e22fd698e4172b70baa1 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Secretaria de Educação / Pesquisas sobre concordância verbal de terceira pessoa do plural no português brasileiro têm mostrado que esse fenômeno constitui uma variável lingüística que abrange duas variantes: a presença ou a ausência de marca formal de plural no verbo. A presente pesquisa também analisa esse fenômeno variável partindo da relação sujeito/verbo, objetivando compreender os fatores lingüísticos e sociais que condicionam/determinam a variação lingüística no âmbito da concordância verbal. Dessa forma, adotamos os pressupostos teóricometodológicos da Teoria da Variação e Mudança Lingüística ou Sociolingüística Quantitativa. Os dados foram obtidos de uma amostra de língua falada de uma comunidade periférica da cidade de São Carlos, localizada no interior do Estado de São Paulo. A amostra utilizada é constituída de 20 entrevistas entre informante e documentador. Do total de 1.000 ocorrências de terceira pessoa do plural estudadas no nosso corpus, 753 (75%) não trazem a marca formal de plural nos verbos, sendo que apenas 247 (25%) apresentam a marca formal de plural. Apesar de predominar a não-concordância, os resultados evidenciam que estamos diante de um caso de variação. Dentre os fatores lingüísticos atuantes, destacamos a saliência fônica verbal, o paralelismo formal e a presença/ausência do pronome que relativo. Já, dentre os fatores sociais, a escolaridade se mostrou a variável mais relevante. / Research regarding subject/verb agreement in the third person plural in Brazilian Portuguese has shown that this phenomenon constitutes a linguistic variable that encompasses two variants: the presence or absence of the plural desinence in the verb. The present research also analyses this variable phenomenon f rom the relation subject/verb, aiming to understand the linguist ic and social factors that condit ion/determine such subject/verb agreement linguistic variation. Thus, we have adopted the theoretical/methodological framework called Linguistic Variation and Change Theory or Quantitative Sociolinguistics. The data was obtained f rom a sample of spoken language in a suburban community in the city of São Carlos, located in the interior of São Paulo State. The sample used contains 20 interviews between the informer/ interviewee and the interviewer/researcher. From a total of 1,000 occurrences of the third person plural studied in this corpus, 753 (75%) do not use the plural desinence in the verbs, with only 247 (25%) presenting it . Despite the predominant nonagreement, the results clearly show that this is a variat ion case. Among the prevailing linguist ic factors, we can highlight the phonet ic salience of the verb, the formal parallelism and the presence/absence of the relative pronoun que (that /who/which). Among the social factors, school ing was found to be the most relevant variable.
|
10 |
Concordância verbal e variação: um estudo descritivo-comparativo do português brasileiro e do português europeuMonte, Alexandre [UNESP] 05 November 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2012-11-05Bitstream added on 2014-06-13T19:22:22Z : No. of bitstreams: 1
monte_a_dr_arafcl.pdf: 1123937 bytes, checksum: 79739d77d28b3c003955fc16b69944f9 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas (FAPEAM) / O objetivo geral deste trabalho é descrever a variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural no português brasileiro (PB) e no português europeu (PE) e discutir o estatuto dessa variação nas duas variedades. É um estudo norteado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança Linguística (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001, 2003). Por meio de um estudo empírico e sincrônico, analisamos a variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural na fala de 18 pessoas residentes na cidade de São Carlos, localizada no interior do Estado de São Paulo/Brasil, e na fala de 18 pessoas residentes na cidade de Évora, situada no Alentejo, sul de Portugal. Essas pessoas foram estratificadas em função do sexo e nível de escolaridade. Os nossos resultados revelam uma significativa diferença quantitativa entre as duas variedades. No PB, com 48,2% (686/1.422) de concordância verbal, o fenômeno se configura como uma regra variável. Já no PE, com 93,1% (1.340/1.440) de concordância verbal, a regra parece ter status semicategórico. Para o tratamento estatístico dos dados, utilizamos o programa Goldvarb-X, que realiza uma análise multivariada. Na variedade brasileira, todos os grupos de fatores linguísticos e sociais controlados foram atuantes: escolaridade, saliência fônica verbal, tipo estrutural do sujeito/SN, paralelismo formal no nível oracional, gênero/sexo, posição do sujeito/SN em relação ao verbo, traço semântico do sujeito/SN, tipo de verbo (verbo ‘ser’ versus outros verbos), distância entre o sujeito/SN e o verbo em número de sílabas e presença ou ausência do ‘que’ relativo ou complementizador. Na variedade europeia, foram apenas seis os grupos de fatores selecionados: posição do sujeito/SN em relação ao verbo, traço semântico do sujeito/SN, tipo estrutural... / The main objective of this thesis is to describe the variation in third-person plural verb agreement in Brazilian Portuguese (BP) and European Portuguese (EP) and discuss the statute of this variation in both varieties. The study is guided by the theoretical and methodological assumptions of the Theory of Language Variation and Change (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001, 2003). Through an empirical and synchronic study, we analyzed the variation in third-person plural verb agreement in the speech of 18 people who live in São Carlos, a city in the state of São Paulo/Brazil, and in the speech of 18 inhabitants of Évora, a city located in Alentejo, southern Portugal. These people were stratified by gender and educational level. Our results show a significant quantitative difference between the two varieties. In BP, with 48.2% (686/1.422) of verb agreement, the phenomenon is a variable rule. On the other hand, in EP, with 93.1% (1.340/1.440) of verb agreement, the rule seems to have a semi-categorical status. For the statistical treatment of the data, we used the Goldvarb-X program, which performs a multivariate analysis. In the Brazilian variety, all groups of linguistic and social factors included were active: schooling, verbal phonic salience, subject/NP structural type, formal parallelism in clause level, gender/sex, position of the subject/NP in relation to the verb, subject/NP semantic feature, type of verb ('to be' and others), distance between subject/NP and verb in number of syllables and presence or absence of the relative or complementizer 'que' (that/who/which). In the European variety, only six groups of factors were selected: position of the subject/NP in relation to the verb, subject/NP semantic feature, subject/NP structural type, type of verb ('to be' and others), verbal phonic salience and gender/sex... (Complete abstract click electronic access below)
|
Page generated in 0.073 seconds