Spelling suggestions: "subject:"disqualification"" "subject:"qualification""
1 |
Changements technologiques et identité au travail : le cas des techniciens dans une entreprise industrielle de télécommunicationsSoussi, Sid Ahmed January 1998 (has links)
Thèse diffusée initialement dans le cadre d'un projet pilote des Presses de l'Université de Montréal/Centre d'édition numérique UdeM (1997-2008) avec l'autorisation de l'auteur.
|
2 |
Changements technologiques et identité au travail : le cas des techniciens dans une entreprise industrielle de télécommunicationsSoussi, Sid Ahmed January 1998 (has links)
Thèse diffusée initialement dans le cadre d'un projet pilote des Presses de l'Université de Montréal/Centre d'édition numérique UdeM (1997-2008) avec l'autorisation de l'auteur.
|
3 |
Immersion professionnelle et intégration en emploi des immigrants : l’exemple du PRIIME (Programme d’aide à l’intégration des immigrants et des minorités visibles en emploi)Toure, Mareme 05 1900 (has links)
Les immigrants qualifiés rencontrent plusieurs obstacles sur le marché du travail au Québec. Parmi les plus importants, selon les employeurs, on note leur manque d’expérience québécoise. Le Programme d’aide à l’intégration des immigrants et minorités visibles en emploi (PRIIME), géré par Emploi-Québec, veut combler cette lacune en offrant aux immigrants une expérience québécoise dans leur domaine de qualification.
Cette recherche a donc pour but d’examiner dans quelle mesure un programme d’immersion professionnelle tel que le PRIIME permet une meilleure intégration des immigrants qualifiés dans leur domaine et de voir si celle-ci se poursuit à la suite du programme. L’approche qualitative permet de mieux comprendre les différents points de vue : employeurs, immigrants et intervenants au PRIIME.
On observe que la participation des immigrants au PRIIME permet de réduire leur degré de déqualification en emploi, mais pas complètement. Ainsi elle permet souvent de retrouver un emploi lié au domaine de formation, mais en dessous du niveau de qualifications des immigrants. Le PRIIME rend également possible un maintien en emploi, sauf que l’effet n’est observé qu’à court terme. De plus, la participation au programme ne suffit pas pour que l’immigrant soit en mesure de contrer les obstacles à l’intégration professionnelle, car les quatre volets principaux du PRIIME sont très rarement appliqués ensemble dans une entreprise. Finalement, dans la perspective des marchés transitionnels de travail, la participation au PRIIME représente une « transition critique » offrant aux immigrants une meilleure intégration professionnelle à long terme.
En somme, nous concluons que le PRIIME réduit uniquement le degré de déqualification des immigrants en les rapprochant de leur domaine de formation. Toutefois, il ne tient pas compte du niveau d’éducation de la personne. Même avec le PRIIME, plusieurs immigrants se voient forcés de recommencer leur carrière. / Skilled immigrants are currently facing a number of obstacles on the Quebec labour market. Amongst the most notable is the “lack of Quebec work experience”; as often brought up by employers. Professional immersion programs such as the Employment Integration Program for Immigrants and Visible Minorities (PRIIME), put forth by Emploi-Québec, targets this barrier and gives immigrants a chance at a local experience in their field of qualification.
This research therefore aims to examine to what extent professional immersion programs such as PRIIME allow for a better integration of skilled immigrants within their field and, whether or not this integration continues subsequent to the end of the subsidy. A qualitative approach will help better understand the different perspectives of employers, immigrants and stakeholders of the PRIIME.
It has been found that the participation of immigrants in the PRIIME reduces the degree of deskilling in employment, but not deskilling as a whole. It does allow immigrants to find an employment within their field of training. However, this employment remains below their qualifications. The PRIIME also allows for employment-retention, but the effect observed is based on the short-term. What is more, participation in the PRIIME does not allow the immigrant to counter integration barriers and obstacles mainly due to the fact that the four principal components of the PRIIME are rarely all used within a company. Finally, if applied in a paradigm of Transitional Labour Markets, participation in PRIIME represents a "positive transition” for immigrants that allows for better integration in the long run.
In sum, we conclude that the PRIIME reduces the degree of deskilling of immigrants by facilitating entry into a position within their original field of training. However, the program fails to take into account the level of education of the immigrants. PRIIME or not, immigrants will often be forced to start over their careers.
|
4 |
Le parcours de réorientation professionnelle d’immigrantes hautement qualifiées à Montréal : une étude exploratoireGermain, Danielle 09 1900 (has links)
Les immigrantes hautement qualifiées rencontrent de nombreux obstacles à leur arrivée au Québec face à leur insertion professionnelle et économique. Les difficultés au plan de la reconnaissance des qualifications étrangères, les pratiques discriminatoires des entreprises et les stratégies et obligations familiales placent de nombreuses immigrantes dans une situation de déqualification professionnelle. Malgré un niveau de scolarité déjà élevé, plusieurs immigrantes vont opter pour un retour aux études, dans l’espoir qu’un diplôme local puisse améliorer leur situation professionnelle. Cette recherche porte sur la réorientation professionnelle des immigrantes hautement qualifiées. Elle étudie le parcours de réorientation, tel un continuum se présentant en quatre étapes, soit la décision de participer à une formation, le choix d’orientation professionnelle, le déroulement de la formation et l’accès à un emploi correspondant à cette formation. L’objectif de cette recherche est d’explorer l’impact des obstacles rencontrés par les immigrantes à leur arrivée au Québec sur ce parcours de réorientation. Les résultats obtenus suite à des entretiens réalisés avec douze immigrantes indiquent notamment une diminution importante du degré de déqualification après l’obtention d’un diplôme local. Si cette stratégie d’adaptation semble porter fruit à cet égard, les résultats montrent également la persistance de certains obstacles. L’analyse de la trajectoire de réorientation révèle aussi un effet en cascades d’une étape du parcours sur l’autre. / Highly skilled immigrant women face numerous obstacles upon their arrival in Quebec with
regards to their professional and economic integration. A lack of recognition of foreign
qualifications, discriminatory business practices, as well as strategies and family obligations represent difficulties that lead to the deskilling of many immigrant women. Despite a high level of education before their arrival, many of them will opt for a return to school in the hope that a local diploma will improve their occupational status. This research paper focuses on the professional reorientation of highly skilled immigrant women. It examines the course of reorientation as a continuum in four stages, namely, the
decision to undergo training, career choices, training process and access to employment
related to that training. The objective of this research paper is to explore the impact of the
barriers that immigrant women face upon arrival in Quebec and along the course of reorientation. The results obtained from interviews conducted with twelve immigrant women indicate an important decrease in the degree of deskilling upon attainment of a local diploma. Although this coping strategy seems to be working in this regard, the results also depict the persistence of certain obstacles. Trajectory analysis reveals a cascading effect from one step of the process to the next.
|
5 |
Le parcours de réorientation professionnelle d’immigrantes hautement qualifiées à Montréal : une étude exploratoireGermain, Danielle 09 1900 (has links)
Les immigrantes hautement qualifiées rencontrent de nombreux obstacles à leur arrivée au Québec face à leur insertion professionnelle et économique. Les difficultés au plan de la reconnaissance des qualifications étrangères, les pratiques discriminatoires des entreprises et les stratégies et obligations familiales placent de nombreuses immigrantes dans une situation de déqualification professionnelle. Malgré un niveau de scolarité déjà élevé, plusieurs immigrantes vont opter pour un retour aux études, dans l’espoir qu’un diplôme local puisse améliorer leur situation professionnelle. Cette recherche porte sur la réorientation professionnelle des immigrantes hautement qualifiées. Elle étudie le parcours de réorientation, tel un continuum se présentant en quatre étapes, soit la décision de participer à une formation, le choix d’orientation professionnelle, le déroulement de la formation et l’accès à un emploi correspondant à cette formation. L’objectif de cette recherche est d’explorer l’impact des obstacles rencontrés par les immigrantes à leur arrivée au Québec sur ce parcours de réorientation. Les résultats obtenus suite à des entretiens réalisés avec douze immigrantes indiquent notamment une diminution importante du degré de déqualification après l’obtention d’un diplôme local. Si cette stratégie d’adaptation semble porter fruit à cet égard, les résultats montrent également la persistance de certains obstacles. L’analyse de la trajectoire de réorientation révèle aussi un effet en cascades d’une étape du parcours sur l’autre. / Highly skilled immigrant women face numerous obstacles upon their arrival in Quebec with
regards to their professional and economic integration. A lack of recognition of foreign
qualifications, discriminatory business practices, as well as strategies and family obligations represent difficulties that lead to the deskilling of many immigrant women. Despite a high level of education before their arrival, many of them will opt for a return to school in the hope that a local diploma will improve their occupational status. This research paper focuses on the professional reorientation of highly skilled immigrant women. It examines the course of reorientation as a continuum in four stages, namely, the
decision to undergo training, career choices, training process and access to employment
related to that training. The objective of this research paper is to explore the impact of the
barriers that immigrant women face upon arrival in Quebec and along the course of reorientation. The results obtained from interviews conducted with twelve immigrant women indicate an important decrease in the degree of deskilling upon attainment of a local diploma. Although this coping strategy seems to be working in this regard, the results also depict the persistence of certain obstacles. Trajectory analysis reveals a cascading effect from one step of the process to the next.
|
6 |
Immersion professionnelle et intégration en emploi des immigrants : l’exemple du PRIIME (Programme d’aide à l’intégration des immigrants et des minorités visibles en emploi)Toure, Mareme 05 1900 (has links)
Les immigrants qualifiés rencontrent plusieurs obstacles sur le marché du travail au Québec. Parmi les plus importants, selon les employeurs, on note leur manque d’expérience québécoise. Le Programme d’aide à l’intégration des immigrants et minorités visibles en emploi (PRIIME), géré par Emploi-Québec, veut combler cette lacune en offrant aux immigrants une expérience québécoise dans leur domaine de qualification.
Cette recherche a donc pour but d’examiner dans quelle mesure un programme d’immersion professionnelle tel que le PRIIME permet une meilleure intégration des immigrants qualifiés dans leur domaine et de voir si celle-ci se poursuit à la suite du programme. L’approche qualitative permet de mieux comprendre les différents points de vue : employeurs, immigrants et intervenants au PRIIME.
On observe que la participation des immigrants au PRIIME permet de réduire leur degré de déqualification en emploi, mais pas complètement. Ainsi elle permet souvent de retrouver un emploi lié au domaine de formation, mais en dessous du niveau de qualifications des immigrants. Le PRIIME rend également possible un maintien en emploi, sauf que l’effet n’est observé qu’à court terme. De plus, la participation au programme ne suffit pas pour que l’immigrant soit en mesure de contrer les obstacles à l’intégration professionnelle, car les quatre volets principaux du PRIIME sont très rarement appliqués ensemble dans une entreprise. Finalement, dans la perspective des marchés transitionnels de travail, la participation au PRIIME représente une « transition critique » offrant aux immigrants une meilleure intégration professionnelle à long terme.
En somme, nous concluons que le PRIIME réduit uniquement le degré de déqualification des immigrants en les rapprochant de leur domaine de formation. Toutefois, il ne tient pas compte du niveau d’éducation de la personne. Même avec le PRIIME, plusieurs immigrants se voient forcés de recommencer leur carrière. / Skilled immigrants are currently facing a number of obstacles on the Quebec labour market. Amongst the most notable is the “lack of Quebec work experience”; as often brought up by employers. Professional immersion programs such as the Employment Integration Program for Immigrants and Visible Minorities (PRIIME), put forth by Emploi-Québec, targets this barrier and gives immigrants a chance at a local experience in their field of qualification.
This research therefore aims to examine to what extent professional immersion programs such as PRIIME allow for a better integration of skilled immigrants within their field and, whether or not this integration continues subsequent to the end of the subsidy. A qualitative approach will help better understand the different perspectives of employers, immigrants and stakeholders of the PRIIME.
It has been found that the participation of immigrants in the PRIIME reduces the degree of deskilling in employment, but not deskilling as a whole. It does allow immigrants to find an employment within their field of training. However, this employment remains below their qualifications. The PRIIME also allows for employment-retention, but the effect observed is based on the short-term. What is more, participation in the PRIIME does not allow the immigrant to counter integration barriers and obstacles mainly due to the fact that the four principal components of the PRIIME are rarely all used within a company. Finally, if applied in a paradigm of Transitional Labour Markets, participation in PRIIME represents a "positive transition” for immigrants that allows for better integration in the long run.
In sum, we conclude that the PRIIME reduces the degree of deskilling of immigrants by facilitating entry into a position within their original field of training. However, the program fails to take into account the level of education of the immigrants. PRIIME or not, immigrants will often be forced to start over their careers.
|
7 |
Expérience migratoire antérieure et déqualification : étude de cas portant sur des immigrants russophones à MontréalVaynman, Irina 12 1900 (has links)
Malgré la politique d’ouverture à l’immigration, à la diversité et au multiculturalisme du Québec, les immigrants récents rencontrent de nombreuses barrières sur le marché du travail. Selon la vision néo-classique, le capital humain détermine l’intégration des immigrants et leur degré de déqualification. Bien que l’origine puisse influencer les caractéristiques professionnelles et personnelles des immigrants qualifiés, certains d’entre eux peuvent être de même origine mais avoir des caractéristiques différentes. L’expérience migratoire, définie comme le fait pour un individu d’avoir émigré une 1ère fois de son pays d’origine vers un pays étranger, avant d’émigrer de nouveau de ce pays vers un 3ème, pourrait modifier ces caractéristiques du capital humain et qui influence l’intégration des immigrants ainsi que leur degré de déqualification. Arrivés d’un pays très diversifié, étant instruits, et allophones, les immigrants d’ex-URSS se constituent un groupe représentatif pour cette étude. De surcroît, certains immigrants de ce groupe possèdent une expérience migratoire.
Cette recherche a pour but d’examiner le rôle de l’expérience migratoire antérieure dans l’intégration des immigrants russophones sur le marché du travail québécois et de voir son impact sur la présence et le degré de déqualification. L’approche qualitative adoptée pour ce travail permet d’observer pleinement les opinions des immigrants quant à leur intégration professionnelle et d’examiner l’effet de l’expérience migratoire.
Nous avons découvert que l’expérience migratoire peut modifier la situation des immigrants sur le marché du travail. D’une part, elle leur permet d’acquérir un diplôme et une expérience de pays économiquement développés, ce qui a plus de valeur au Québec que les diplômes et l’expérience de pays d’ex-URSS. En plus, cette expérience permet aux immigrants d’améliorer leurs compétences linguistiques. D’autre part, l’expérience migratoire peut modifier les caractéristiques comportementales, telles que les méthodes de recherche d’emploi ou l’adoption d’un comportement ouvert et flexible qui peut aider à l’intégration. De surcroît, l’amélioration des caractéristiques professionnelles et personnelles par une expérience migratoire peut avoir un effet de compensation qui diminue l’effet de la stratégie familiale sur la présence et le degré de déqualification. En somme, nous pouvons conclure que l’expérience migratoire antérieure a un effet sur l’intégration des immigrants russophones sur le marché du travail québécois, et particulièrement, sur la présence et le degré de déqualification. / Despite the policy of open immigration, diversity and multiculturalism in Quebec, recent immigrants face many barriers in the labor market. According to the neo-classical view, human capital has an influence on the integration of immigrants and their degree of deskilling. While origin can influence the professional and personal characteristics of skilled immigrants, some of them might be of the same origin, yet possess different characteristics. The anterior migratory experience is defined as the act for someone, to migrate for the first time from their country of origin to another country, prior to migrate again from this country to a third one. That allows to the immigrants to alter characteristics of human capital, which then influence the integration of immigrants and their degree of deskilling. Being from a very diverse country, being educated, and being allophones, immigrants from the former USSR are a good representative group for this study. In addition, some immigrants in this group have previous migratory experience.
This research aims to examine the role of previous migratory experience in the integration of Russian-speaking immigrants in the Quebec labor market, and to evaluate its impact on the presence and level of deskilling. The qualitative method adopted for the work allows for clear observation of the immigrants’ opinions relative to their professional integration, and an evaluation of the effect of the migratory experience.
We have found that migratory experience can change an immigrant’s situation in the labor market. On the one hand, it allows them to get a degree and experience from an economically developed country, which holds more value in Quebec than qualifications and experience gained in countries of the former USSR. In addition, it allows them the opportunity to improve their language skills. On the other hand, migratory experience can shape behavioral characteristics, such as job search methods or the adoption of open and flexible behaviors which could help with integration. The improved professional and personal characteristics derived through migratory experience can also have a compensating effect which reduces the impact of family strategy on the presence and level of deskilling. In the end, we can conclude that previous migratory experience does have an impact on the integration of Russian-speaking immigrants in the Quebec labor market and, in particular, on the presence and level of deskilling.
|
8 |
La requalification professionnelle : cas des aides familiales résidantes du QuébecMatte Guilmain, Laurence 06 1900 (has links)
Le Programme des aides familiales résidantes (PAFR) a été en vigueur de 1992 jusqu’au 30 novembre 2014. Il s’agit d’un programme fédéral canadien par lequel des femmes originaires des Philippines en majorité et ayant obtenu un diplôme d’études postsecondaires migraient partout au Canada. Sous ce programme, celles-ci se retrouvaient avec un statut de migrante temporaire. Elles avaient la possibilité d’obtenir leur résidence permanente après avoir complété 24 mois de travail en tant qu’aides familiales. Elles devaient travailler au domicile privé d’un employeur dont le nom était inscrit sur leur permis de travail, chez qui elles avaient aussi l’obligation de résidence.
En travaillant en tant qu’aides familiales résidantes, ces femmes étaient et sont toujours placées dans une situation de déqualification professionnelle inévitable qui semble se prolonger à long terme. Cette situation est notamment attribuable à la non-reconnaissance de leurs qualifications étrangères ainsi qu’à la structure du PAFR.
Cette recherche porte donc sur le parcours de requalification professionnelle de ces migrantes, que certaines utilisent comme stratégie pour remédier à cette situation. En plus de s’intéresser à leur période de travail en tant qu’aides familiales résidantes, cette recherche étudie le parcours de requalification professionnelle en quatre étapes : la décision de participer à la formation ; le choix de l’orientation professionnelle ; le déroulement des études ; l’accès à un emploi correspondant à la formation. L’objectif est de connaître l’impact qu’aura le passage de celles-ci par le PAFR, sur leur parcours de requalification.
Les résultats obtenus à l’aide de onze entretiens semi-dirigés, avec des femmes étant venues à Montréal par le programme, montrent qu’à long terme, le diplôme obtenu localement peut améliorer une situation professionnelle, mais ce n’est pas une garantie. Des obstacles comme l’isolement ainsi que l’impossibilité pour ces femmes de se construire un capital financier et social persistent et affectent toutes celles ayant migré sous le programme, qu’elles aient fait un retour aux études ou non. / The Live-in caregiver program was in place from 1992 until November 30st 2014. The program is a Canadian federal program whereby women native mainly from the Philippines and who have obtained a post-secondary degree, have migrated across Canada. Under this program, they were granted with the temporary migrants status. They had the possibility of a permanent residency after having completed 24 months of employment as a caregiver. They had to work at a private residency where the name of the employer was indicated on their work permit, where they were required to live.
By working as a caregiver, these women were and are always placed in a situation of professional deskilling that seems to extend in long-term. This situation is due partly to the non-recognition of their foreign qualifications and LCP structure.
This research therefore focuses on the course of professional requalification of these migrants, that some of them use as a strategy to remedy to the situation. In addition to looking at the period of work as live-in caregivers, this research studies the course of their professional requalification in four stages: decision to undergo training, career choices, training process and access to employment related to that training. The objective of this research is to explore the impact that their path under the LCP will have on the course of their professional requalification.
The results obtained from interviews with women having come to Montreal by the program indicate that in the long term, the degree obtained locally can improve their professional situation, but it’s not a guarantee. Obstacles like the isolation created by the LCP and the impossibility for these women to build financial and social capital, affect all of these women, women who have returned to studies and those who have not.
|
9 |
Expérience migratoire antérieure et déqualification : étude de cas portant sur des immigrants russophones à MontréalVaynman, Irina 12 1900 (has links)
Malgré la politique d’ouverture à l’immigration, à la diversité et au multiculturalisme du Québec, les immigrants récents rencontrent de nombreuses barrières sur le marché du travail. Selon la vision néo-classique, le capital humain détermine l’intégration des immigrants et leur degré de déqualification. Bien que l’origine puisse influencer les caractéristiques professionnelles et personnelles des immigrants qualifiés, certains d’entre eux peuvent être de même origine mais avoir des caractéristiques différentes. L’expérience migratoire, définie comme le fait pour un individu d’avoir émigré une 1ère fois de son pays d’origine vers un pays étranger, avant d’émigrer de nouveau de ce pays vers un 3ème, pourrait modifier ces caractéristiques du capital humain et qui influence l’intégration des immigrants ainsi que leur degré de déqualification. Arrivés d’un pays très diversifié, étant instruits, et allophones, les immigrants d’ex-URSS se constituent un groupe représentatif pour cette étude. De surcroît, certains immigrants de ce groupe possèdent une expérience migratoire.
Cette recherche a pour but d’examiner le rôle de l’expérience migratoire antérieure dans l’intégration des immigrants russophones sur le marché du travail québécois et de voir son impact sur la présence et le degré de déqualification. L’approche qualitative adoptée pour ce travail permet d’observer pleinement les opinions des immigrants quant à leur intégration professionnelle et d’examiner l’effet de l’expérience migratoire.
Nous avons découvert que l’expérience migratoire peut modifier la situation des immigrants sur le marché du travail. D’une part, elle leur permet d’acquérir un diplôme et une expérience de pays économiquement développés, ce qui a plus de valeur au Québec que les diplômes et l’expérience de pays d’ex-URSS. En plus, cette expérience permet aux immigrants d’améliorer leurs compétences linguistiques. D’autre part, l’expérience migratoire peut modifier les caractéristiques comportementales, telles que les méthodes de recherche d’emploi ou l’adoption d’un comportement ouvert et flexible qui peut aider à l’intégration. De surcroît, l’amélioration des caractéristiques professionnelles et personnelles par une expérience migratoire peut avoir un effet de compensation qui diminue l’effet de la stratégie familiale sur la présence et le degré de déqualification. En somme, nous pouvons conclure que l’expérience migratoire antérieure a un effet sur l’intégration des immigrants russophones sur le marché du travail québécois, et particulièrement, sur la présence et le degré de déqualification. / Despite the policy of open immigration, diversity and multiculturalism in Quebec, recent immigrants face many barriers in the labor market. According to the neo-classical view, human capital has an influence on the integration of immigrants and their degree of deskilling. While origin can influence the professional and personal characteristics of skilled immigrants, some of them might be of the same origin, yet possess different characteristics. The anterior migratory experience is defined as the act for someone, to migrate for the first time from their country of origin to another country, prior to migrate again from this country to a third one. That allows to the immigrants to alter characteristics of human capital, which then influence the integration of immigrants and their degree of deskilling. Being from a very diverse country, being educated, and being allophones, immigrants from the former USSR are a good representative group for this study. In addition, some immigrants in this group have previous migratory experience.
This research aims to examine the role of previous migratory experience in the integration of Russian-speaking immigrants in the Quebec labor market, and to evaluate its impact on the presence and level of deskilling. The qualitative method adopted for the work allows for clear observation of the immigrants’ opinions relative to their professional integration, and an evaluation of the effect of the migratory experience.
We have found that migratory experience can change an immigrant’s situation in the labor market. On the one hand, it allows them to get a degree and experience from an economically developed country, which holds more value in Quebec than qualifications and experience gained in countries of the former USSR. In addition, it allows them the opportunity to improve their language skills. On the other hand, migratory experience can shape behavioral characteristics, such as job search methods or the adoption of open and flexible behaviors which could help with integration. The improved professional and personal characteristics derived through migratory experience can also have a compensating effect which reduces the impact of family strategy on the presence and level of deskilling. In the end, we can conclude that previous migratory experience does have an impact on the integration of Russian-speaking immigrants in the Quebec labor market and, in particular, on the presence and level of deskilling.
|
10 |
Le projet migratoire des immigrants haïtiens de Saint-Denis : le prix d'une humanité exilée / The migratory project of Haitian immigrants from Saint-Denis : the price of an exiled humanityLamare, James 11 October 2019 (has links)
Tout en recourant à la méthode ethnographique, nous étudions, à travers cette thèse, les projets migratoires d'un ensemble d'immigrants haïtiens arrivés en France métropolitaine entre 1991 et 2011, les relations haïtiennes intracommunautaires dans la banlieue de Saint-Denis et les liens matériels et affectifs que nos enquêtés continuent de maintenir avec leur pays originel au-delà de leur double frustration liée à la déqualification professionnelle en France et à la peur de la réinstallation en Haïti. Doublement frustrés, la plupart d'entre eux se dirigent vers des églises protestantes et d'autres associations haïtiennes à Saint-Denis dans le but de pouvoir trouver une réponse à leurs difficultés migratoires. Toutefois, décevant ces derniers, ces églises s'érigent en espaces de résurgence d'oppositions interrégionales moun nan Nò/moun nan Sid (gens du Nord/gens du Sud) issues du pays d'origine. D'autres migrants empruntant par ailleurs le chemin du réseau maçonnique feraient l'expérience de l'unification communautaire. Par contre, au-delà de l'importante contribution du réseau maçonnique à l'unification des immigrants haïtiens, les oppositions interrégionales perdurent encore... Le morcellement communautaire et la régionalisation de l'organisation commerciale des immigrants haïtiens à Saint-Denis nous portent à avancer qu'ils constituent une communauté transnationale, et non une diaspora. L'expérience de l'émigration a fait tomber une représentation paradisiaque de l'ailleurs. Au cœur de leurs tiraillements, de nombreux Haïtiens déqualifiés et frustrés à Saint-Denis décident d'emprunter la voie d'une "re-haïtianisation" incapable de dépasser toutefois les clivages interrégionaux moun nan Nò/moun nan Sid. Notre thèse comporte quatre grandes parties. Elle s'articule autour de quatre grands objectifs. Quatre disciplines majeures (philosophie, sociologie, histoire et géographie) ont été mobilisées dans la construction de notre argumentation. / While using the ethnographic method, this thesis proposes to study the migratory projects of a group of Haitians who arrived in France between 1991 and 2011 and living in Saint-Denis, the intra-community Haitian relations in this suburb, and the material and emotional ties that the respondents continue to maintain with their original country beyond a double frustration linked to their professional deskilling and their fear of returning to Haiti. Doubly frustrated, most of the immigrants studied go to haitian protestant churches in order to be able to find an answer to their migratory difficulties. However, disappointing these immigrants, these churches are erected spaces resurgence inter-regional oppositions moun nan Nò / moun nan Sid (people of the North / people of the South) from the country of origin. Other migrants who are also moving towards the Masonic network would make an entirely different experience: the experience of community unification. On the other hand, beyond the eminent contribution of the Masonic network to the unification of immigrants, the inter-regional opposition persists. The fragmentation of communities and the regionalization of the commercial organization of Haitian immigrants in Saint-Denis lead us to argue that they constitute a transnational community, not a diaspora. The experience of emigration has brought down a paradise representation of elsewhere. During their tugging, the Haitians of Saint-Denis decide to take the path of a "re-haitianization" unable to exceed the regional divisions.
|
Page generated in 0.085 seconds