• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 119
  • 59
  • 27
  • 18
  • 17
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 330
  • 98
  • 42
  • 32
  • 31
  • 28
  • 26
  • 26
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 19
  • 19
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Adsorption of elemental S and Cs on si (100) 2x1 surfaces

Papageorgopoulos, Aristomenis 01 June 1995 (has links)
This study examined the adsorption of elemental S onclean Si(lOO) surfaces and Cs on s- covered Si(lOO) surfaces. The study was performed in an UHV system using LEED, AES and WF measurements. The objective was the protection of the\ surface against degradation. The s adsorption process may be enhanced by the addition of Cs. Results indicate that S adsortion forms: a hemisulfide, (~0.5 ML) with a (2xl) structure and a monosulfide, (~1 ML) with a (lxl) structure. Adsorption of Cs on clean Si(100)2xl reduces the WF to a minimum value with a subsequent increase towards the value of metallic Cs. Preadsorption of Son Si(100)2xl lowers the WF to a final plateau without the increase. The presence of S increases the binding energy and the maximum amount of Cs that can be deposited on the Si(lOO) surface. Structural models for S and Cs on Si(lOO) surfaces have been given in the text.
2

ASSESSING THE ENVIRONMENTAL AND BIOLOGICAL IMPLICATIONS OF VARIOUS ELEMENTS THROUGH ELEMENTAL SPECIATION USING INDUCTIVELY COUPLED PLASMA MASS SPECTROMETRY

GRANT, TYRE D. 07 October 2004 (has links)
No description available.
3

Inicación a la traducción inversa: una propuesta comunicativa para la didáctica de la traducción del chino al español en China

Huang, Wei 17 January 2014 (has links)
La presente tesis se inscribe en el ámbito de la traducción chino-español y tiene como objetivo diseñar una propuesta didáctica para la traducción inversa entre lenguas lejanas. Esta tesis combina dos elementos: por un lado, una revisión bibliográfica muy exhaustiva de todos los ámbitos relacionados con la didáctica de la traducción inversa entre lenguas lejanas; y, por otro, un trabajo de campo con cuestionarios y entrevistas a los diversos agentes involucrados que aportan información de primera mano. Se adopta una metodología múltiple, en que se integra un marco teórico con la investigación en acción enfocada a obtener un resultado práctico. Se establecen las bases para transformar y mejorar la práctica de la didáctica de la traducción inversa en China en una combinación lingüística concreta, pero que también puede tener implicaciones para otras combinaciones y modalidades de traducción. En el capítulo 1, se realiza un breve repaso del desarrollo de la enseñanza de la lengua española en China, centrado en el caso de la Filología Hispánica, que ha sido y sigue siendo la vía principal para formar a profesionales de la lengua española, incluidos los traductores entre el chino y el español. En el capítulo 2, se investiga la formación actual en traducción e interpretación en China, haciendo especial hincapié en la traducción entre el chino y el español. En el capítulo 3, se analiza la didáctica de la traducción del chino al español en los programas universitarios para conocer el estado actual en el que se encuentra esta disciplina. En el capítulo 4, se examina con detalle el único manual de traducción inversa chino-español publicado en China continental con el objetivo de conocer la propuesta didáctica más representativa en este ámbito e iniciar la construcción del marco teórico. En el capítulo 5, se analizan los principales conceptos sobre la traducción de autores que basan su investigación en un paradigma comunicativo, funcionalista, intercultural y cognitivo. En el capítulo 6, se revisa la literatura para identificar y analizar los principales modelos para la didáctica de la traducción. El capítulo 7 se centra en algunas propuestas pedagógicas representativas dedicadas a la traducción entre lenguas y culturas lejanas, con especial atención al caso de la traducción entre el chino y el español. En el capítulo 8, se analiza el tema de la direccionalidad en la formación de traductores y se revisan publicaciones relacionadas con la didáctica de la traducción inversa. En el capítulo 9 se presenta y se describe la Facultad de Español de Sichuan International Studies University (SISU), centro que constituye el estudio de caso, para conocer mejor su situación general y su posición en el contexto chino. En el capítulo 10, se presentan los resultados del análisis de los datos extraídos de cuestionarios a los egresados de Filología Hispánica de SISU, así como la información obtenida de agencias de traducción, con el fin de acercarse a la situación del mercado profesional relacionado con la lengua española, sobre todo, con la traducción inversa chino-español. El capítulo 11 se centra en los sujetos que participan en la acción formativa (alumnos y profesor) y se analizan sus opiniones sobre la clase de traducción inversa chino-español. Finalmente, se aporta una propuesta pedagógica para la iniciación de la didáctica de la traducción inversa chino-español donde confluyen todas las variables expuestas a lo largo de la tesis. / This thesis researches translation from Chinese to Spanish in China with the final goal of designing a teaching proposal for inverse translation between distant languages for this language combination. The thesis combines two elements: on the one hand a theoretical and methodological framework for teaching inverse translation between distant languages based on a thorough review of the documentation in all areas related to the subject; and, on the other hand, a case study and fieldwork using questionnaires and interviews to collect original data collected from the different agents involved in the activity. An approach combining multiple methodologies has been used, integrating the theoretical framework with research in action to achieve a practical result. Bases have been established to transform and improve teaching inverse translation in China for a specific language combination, and these may have implications for other combinations and translation modalities Chapter 1 covers the development of Spanish language teaching in China, focusing on the Spanish Philology departments, which have been, and continue to be, where most Spanish language professionals are trained, including translators from Chinese to Spanish. Chapter 2 investigates translator and interpreter training today in China, with special emphasis on Chinese-Spanish translation. Chapter 3 examines university course programs for Chinese-Spanish translation to get a picture of the present state of the discipline. Chapter 4 scrutinizes the only textbook published in China for inverse translation from Chinese to Spanish. This textbook is widely used and the translation concepts presented by the author have been taken as a starting point to build our theoretical framework. Chapter 5 examines the main translation concepts held by authors who base their research on communicative, functionalist, intercultural and cognitive paradigms. Chapter 6 reviews the translator training bibliography to identify and analyze the main pedagogical models. Chapter 7 focuses on specific proposals designed for teaching translation between distant languages and cultures, paying special attention to Chinese-Spanish translation. Chapter 8 analyzes the question of directionality in translator training and reviews publications related to teaching inverse translation. Chapter 9 introduces the center where the case study was conducted, the Spanish Faculty at Sichuan International Studies University (SISU), describing its general situation and position in the Chinese context. Chapter 10 presents data collected from questionnaires given to SISU Spanish Philology graduates, as well as information obtained from translation agencies. The analysis of these results provides information about the Spanish language work market, above all, the inverse Chinese-Spanish work market. Chapter 11 focuses on the subjects who participated in the formative action (students and teacher) and analyzes their opinions (expressed through questionnaires and interviews) on the Chinese-Spanish inverse translation class. Finally, in the conclusions, all the variables discussed in the thesis are brought together to design a proposal for teaching Chinese-Spanish inverse translation.
4

Estimación de medida: el conocimiento didáctico del contenido de los maestros de primaria

Pizarro Contreras, Ruth Noemí 17 September 2015 (has links)
El año 2012 el currículo de matemática para la educación primaria chilena tuvo cambios sustanciales, una de estas variaciones es el ingreso de un nuevo eje curricular a la formación escolar: la medida, que trae consigo objetivos de aprendizaje que involucran su estimación. Considerando que la estimación de medida es un concepto cuyas definiciones poseen diferencias y ambigüedades y que, gracias a nuestra experiencia, sabemos que es un contenido que no se trata en la formación docente, nos resulta interesante comprender qué conocimiento poseen los profesores de primaria para dictar las clases correspondientes a este nuevo contenido que irrumpe en las aulas sin previa preparación. A este interés, se suma la certeza que la enseñanza de la estimación de medida no es una tema con una gran cantidad de investigaciones en el área de la didáctica de la matemática (Benton, 1986; Sowder, 1992; Callís et al., 2006). De las pocas investigaciones existentes, sólo algunas indagan en el proceso de enseñanza para el aprendizaje o han indicado la necesidad de indagar en el conocimiento didáctico del docente. A partir de lo anterior, nuestro estudio busca dar respuesta al siguiente objetivo de investigación: “Caracterizar el Conocimiento Didáctico del Contenido que tienen los profesores de primaria sobre estimación de medida discreta y continua”. Para concretarlo, presentamos una recopilación de las investigaciones más relevantes sobre la estimación de medida y una breve descripción del Conocimiento Especializado del Profesor de Matemática (MTSK), el marco referencial que contextualiza el saber docente en nuestro estudio. 112 maestros de primaria participaron en nuestro estudio descriptivo e interpretativo. A partir de ello damos respuesta al objetivo de investigación mediante dos aportaciones: 1. La definición del concepto de estimación de medida en base a tres componentes: referentes (R), percepción (P) y valoración (V) 2. La distinción de las tareas de estimación y medición para valorizar una medida. A partir de ello, concretamos que el conocimiento didáctico del contenido de los maestros se caracteriza por utilizar, indistintamente, tres tareas como estimación de medida: 1. Estimación de medida: Uso de referentes (R), percepción (P) y valoración (V) 2. Medición con unidades no estandarizadas o conteo: Uso de referentes (R) y valoración (V) 3. Valoración: Uso de percepción (P) y valoración (V) Estas tres tareas son utilizadas indistintamente por los docentes tanto en la aplicación y uso del concepto, como en sus conocimiento de enseñanza y aprendizaje. Consideramos que posiblemente esta situación se debe a la falta de apropiación de las componentes de referencia (R) y percepción (P) en el profesorado. / In 2012 the mathematics curriculum for primary education in Chile changed substantially, one of these changes is the entry of a new curriculum axes, measurement, which brings learning objectives involving measurement estimation. Considering that measurement estimation is a concept whose definitions have differences and ambiguities and, thanks to our experience, we know it is a topic which has not been part of teacher training, we find it interesting that primary school teachers have to teach this new topic without preparation. Accordingly, we confirm that teaching measurement estimation is not an issue with a great deal of research in the didactics of mathematics (Benton, 1986; Sowder., 1992; Callis et al, 2006 ). Of the limited existing studies, few look into the teaching-learning process or have indicated the need to investigate the knowledge didactics of the teacher. For these reasons, our study seeks to answer the following research objective: "to characterize the pedagogical knowledge that primary school teachers have about the estimation of discrete and continuous measurements". We present a collection of the most relevant research on measurement estimation and a brief description of the Mathematics Teacher's Specialized Knowledge (MTSK), the reference framework that contextualizes the teacher knowledge in our study. Based on the participation of 112 primary school teachers who participated in the descriptive and interpretive study we achieved the research goal through two mechanisms: 1. A definition of the concept of measurement estimation based on three components: referencing (R), perception (P) and valuation (V) 2. Distinctions between the tasks of estimation versus measurement to determine a value. From this, we specify that the pedagogical knowledge content of teachers is characterized by using, indistinctly, three tasks for estimating: 1. Estimation of measurement: Using referencing (R), perception (P) and valuation (V) 2. Measuring with non-standard units or counting: Using referencing (R) and valuation (V) 3. Valuation: Using perception (P) and valuation (V) These three tasks for estimating are used interchangeably by teachers in both the application and use of the concept, as in their knowledge of teaching and learning. We believe that this situation is due to the lack of ownership of the components of referencing (R) and perception (P) by the teachers.
5

Monitoring airborne trace elements in past and present environments with tree bark

Bellis, David John January 2000 (has links)
No description available.
6

Audio Description: Seeing With the Mind’s Eye— A Comprehensive Training Manual and Guide to the History and Applications Of Audio Description

Snyder, Joel 30 September 2013 (has links)
La audiodescripción (AD) hace que las imágenes visuales del teatro, medios de comunicación y el arte visual sean accesibles para las personas ciegas o con baja visión. Con el uso de palabras que sean sucintas, vivas, e imaginativas (a través de la utilización de símiles o comparaciones), los descriptores transmiten la imagen visual que es inaccesible o sólo parcialmente accesible a una parte significativa de la población. En cierto modo, dicha técnica de acceso / forma de traducción audiovisual que tiene más de 30 años como práctica formal o área de investigación, ha hecho un gran progreso. El caso más notable es el del Reino Unido, donde existe una regulación (aunque relativamente modesta) para la descripción de la televisión abierta y donde además se han realizado importantes avances en el desarrollo del estado de la técnica, para los medios de comunicación, en varios eventos (incluyendo eventos deportivos), y para exposiciones. Pero en cuanto a la práctica real de la audiodescripción, otros países están dejados atrás, entre ellos mí propio país, los Estados Unidos, el lugar de nacimiento de la técnica. Es de destacar también que prácticamente toda la investigación en este campo se origina en Europa, donde la descripción está considerada como una forma de traducción y aparte se estudia como tal. Una encuesta informal de los programas de posgrado estadounidenses revela que no hay instituciones para estudios avanzados sobre la audiodescripción. Actualmente no hay ningún manual de formación integral, públicamente disponible para la práctica de la audiodescripción en el rango de géneros o formatos para los cuales puede ser eficaz, tampoco una guía para la formación de formadores. Esto se relaciona directamente con la investigación que he estado realizando en normas de descripción en su estado actual (lo que constituye la descripción de la calidad y cómo puede ser mejor enseñada). Además, existe poca precisión cuando se "describa" la historia del desarrollo de la audiodescripción. Además, tengo un interés especial en determinados ámbitos: ¿como la descripción puede afectar la alfabetización?, ¿qué tiene en común la audiodescripción para el funcionamiento de la danza con el análisis del movimiento? Además, la imagen visual con frecuencia no se realiza plenamente por las personas que ven, sino también por las que no pueden observar. La descripción también puede beneficiar a las personas que prefieren adquirir la información principalmente a través del canal auditivo y ellas que están limitadas, por ejemplo por la proximidad o la tecnología, para acceder al audio de un evento o de una producción. Mientras la descripción fue desarrollada para las personas ciegas o con discapacidad visual, muchas otras también pueden beneficiarse de la naturaleza concisa de la descripción y la "traducción" objetiva que ella ofrece de los componentes visuales que son claves de diversos géneros artísticos y entornos sociales. Esta tesis y el libro se basan en mi aplicación práctica de técnicas de descripción de audio que he desarrollado durante los últimos 32 años de trabajo profesional en el campo y en casi todos los formatos en los que se practica la audiodescripción: artes escénicas (teatro, danza, ópera), los medios de comunicación (televisión, cine, DVD, web streaming), los museos / centros de visitantes, y en otras actividades culturales o recreativas (desfiles, eventos deportivos, visitas personales, comerciales, cruceros y concursos de karaoke). Por lo tanto, esta tesis está redactada con el fin de transmitir mi experiencia en todos los formatos y mecanismos de la audiodescripción y permite una revisión de cómo la descripción se aplica a la observación y el análisis del movimiento y su aplicación en el desarrollo de la alfabetización. Su corpus es un manual de formación integral y guía a la historia y aplicaciones de la Audio Descripción. Una característica especial es el "sitio web asociado" de la tesis: www.thevisualmadeverbal.com que está disponible para todos los lectores de esta tesis y ofrece practica para los estudiantes de descripción. El corpus se publicará por acuerdo previo con el Consejo Americano de Ciegos de Arlington, Virginia en los Estados Unidos de América. / Audio Description (AD) makes the visual images of theater, media and visual art accessible for people who are blind or have low vision. Using words that are succinct, vivid, and imaginative (via the use of similes or comparisons), describers convey the visual image that is either inaccessible or only partially accessible to a significant segment of the population. In some ways, for an access technique/form of audiovisual translation that is over 30 years old as a formal practice or area of inquiry, a great deal of progress has been made. Most notably in the U.K., where a mandate exists (albeit relatively modest) for description on broadcast television, significant strides have been made in developing the state of this art, for media, in performance (including sporting engagements), and for exhibitions. But as far as the actual practice of audio description, other countries fall far behind, including my own United States, the birthplace of the technique. It is noteworthy too that practically all research in this field originates in Europe where description is considered a form of translation and studied as such. An informal survey of American graduate programs reveals no “homes” for advance study of audio description. There is currently no comprehensive, publically-available training manual for the practice of audio description in the range of genres or formats for which description can be effective--or a guide for the training of trainers. This relates directly to research I have been conducting on description standards as they currently exist (what constitutes quality description and how can it best be taught). In addition, little exists that accurately “describes” the history of audio description’s development. Further, I have a special interest in certain areas: can description affect literacy?; what does audio description for dance performance have in common with movement analysis? In addition, the visual image is often not fully realized by people who see, but who may not observe. Description may also benefit people who prefer to acquire information primarily by auditory means and those who are limited—by proximity or technology, for instance—to accessing audio of an event or production. While description was developed for people who are blind or visually impaired, many others may also benefit from description’s concise, objective ‘translation’ of the key visual components of various art genres and social settings. This dissertation and book is grounded in my practical application of audio description techniques which I developed over the last 32 years of professional work in the field and in virtually all formats in which audio description is practiced: performing arts (theater, dance, opera), media (television, film, DVDs, web streaming), museums/visitor centers, and in other cultural or recreational endeavors (parades, sporting events, personal tours, shopping, on cruise ships—and karaoke competitions). Thus, this dissertation is structured so as to convey my experience in all audio description formats and mechanisms and a review how description applies to the observation and analysis of movement and its application to the development of literacy. Its corpus is a comprehensive training manual and guide to the history and applications of Audio Description. A special feature is the dissertation’s “associated web site”: www.thevisualmadeverbal.com which is available to all readers of this dissertation and provides practica for students of description. The corpus will be published by prior arrangement with the American Council of the Blind based in Arlington, VA in the United States of America.
7

Análisis de las alternativas que los estudiantes de las universidades ESAN y Universidad de Lima desearían que les brinde su institución con el fin de mejorar su inserción en el mercado laboral

Campos Huapaya, Christian Manuel, Euribe Barrera, Samantha Alessandra, Osores Espinoza, Ingrid Malory, Silva Verastegui, Daphne Yerme, Simón Delgado, Gianella Rosmery 19 June 2019 (has links)
Trabajo del curso Estadística Aplicada II, ciclo 2019-1, desarrollado por los estudiantes de cuarto ciclo de los Programas Académicos de Ingeniería Industrial e Ingeniería de Gestión Empresarial. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) / En el Perú, los jóvenes universitarios que cursan los últimos ciclos de carrera o egresados se enfrentan a la realidad laboral, puesto que muchos de ellos se preguntan cómo encontrar un empleo. Las universidades ofrecen distintos servicios y programas a sus alumnos con la finalidad de mejorar la inserción laboral. Estas herramientas son de gran importancia para ellos, ya que es un medio por el cual inician su línea de carrera. Introducir nuevas ideas de plataformas o servicios que puedan ofrecer variedad de herramientas para los alumnos como oportunidad de inserción laboral es el objetivo de la presente investigación. La innovación siempre es necesaria, por ello para un mejor análisis del contexto, se levantaron datos teniendo como fuente y unidad elemental a los alumnos de las universidades Esan y U Lima que estén cursando los últimos ciclos (7mo en adelante), para conocer sus opiniones, estado laboral, servicios que ofrecen sus respectivas universidades y expectativas sobre un puesto de trabajo. Esta base de datos contribuye a un mejor análisis estadístico de la investigación y conocer sobre el contexto de la empleabilidad en los jóvenes. Para el desarrollo del presente trabajo se hará uso del programa estadístico Minitab.
8

Validación de la prueba de alfabetización inicial (PAI) en instituciones educativas públicas y privadas pertenencientes a la UGEL No 07.

Bonilla Caviedes, Fiorella Nieves, Botteri Gálvez, Andrea, Vílchez Charún, Adriana Victoria 05 December 2013 (has links)
This descriptive research with a descriptive design, drawn from a cluster sampling, consisting of 200 5-year-old children from public and private schools belonging to the UGEL No. 07. The Test of Early Literacy Learning – PAI by Malva Villalón and Andrea Rolla which assesses phonological awareness, print awareness, alphabet knowledge, reading and writing, was applied. Within the main results, a reliability coefficient of 0.96 in the overall score was found and intercorrelation coefficients of the other sub tests reached statistically significant values. Additionally, there was a good internal consistency reliability and solid validity indicators to assess harmoniously the 5 key components. Apercentile rank was also carried out for the target population. Key words: Validation, Early literacy, phonological awareness, learning, reading, writing. / Esta investigación de tipo descriptivo, diseño descriptivo simple contó con una muestra realizada mediante un muestreo por conglomerados, conformada por 200 niños y niñas de 5 años procedentes de Instituciones Educativas Públicas y Privadas pertenecientes a la UGEL Nº 07. El instrumento utilizado fue la Prueba de Alfabetización Inicial - PAI, de Malva Villalón y Andrea Rolla, que evalúa conciencia fonológica, conciencia de lo impreso, conocimiento del alfabeto, lectura y escritura. Dentro de resultados más relevantes, se halló un coeficiente de fiabilidad del puntaje global de 0.96 y los coeficientes de intercorrelación de los sub test alcanzaron valores estadísticamente muy significativos. Asimismo, se halló una buena confiabilidad de consistencia interna y sólidos indicadores de validez para evaluar de manera armoniosa los cinco componentes fundamentales. Además se realizó un baremo en percentiles para la población elegida. / Tesis
9

Study on the reaction between H2S and sulfuric acid for H2 production from H2S splitting cycle

da Silva Nuncio, Patricia 25 February 2011
Because of the high demand for hydrogen in the oil industries, new technologies for hydrogen production are being investigated. The thermochemical splitting cycle is one of them. Among the cycles that have been investigated, sulfur-iodine (S-I) water splitting is the most studied. In the S-I cycle, there are three reactions: H2SO4 decomposition, Bunsen reaction and HI decomposition. A new thermochemical cycle has been developed based on the S-I cycle, which is a H2S splitting cycle. In the H2S cycle, there are also three reactions. The only difference between S-I and H2S cycle is that the H2SO4 decomposition reaction is replaced by a reaction between hydrogen sulfide and sulfuric acid which produces sulfur dioxide, elemental sulfur and water. Research on this reaction has been done for many years, studying thermodynamic, kinetics and mass transfer. This reaction produces sulfur, sulfur dioxide and water. The SO2 produced is the used in the second reaction in the H2S cycle; the Bunsen reaction.<p> The main objective of this research was to find an operating condition to increase the production of SO2 from the reaction between H2S and H2SO4. This study investigated different conditions such as temperature, stirring rate and sulfuric acid concentration to maximize the production of SO2. The temperature and stirring rate range used in the reaction were from 120 to 160°C and from 0 to 400 rpm, respectively. The sulfuric acid concentrations were between 90 and 96 wt%. The results showed that increasing the temperature and the acid concentration in the reaction between H2S and H2SO4, the SO2 produced from this reaction will increase. There is no need to apply stirring in the reaction, because the stirring will increase the surface area which allows the produced sulfur dioxide in the gas phase to be dissolved more in sulfuric acid solution, which favors the unwanted side-reaction between SO2 and H2S. A model that was developed to predict the partial pressure change of SO2 in closed reactor. This model was used to compare the data between experimental and simulation through Matlab software. The simulated data was compared to the experimental data and the results indicated that the model fits the data satisfactorily. Additionally, study on the separation between the remaining sulfuric acid and produced elemental sulfur from the reaction between H2S and H2SO4 were performed. The mixture was placed in an oven at140°C of temperature for two hours. It was found that all small droplets of sulfur produced during the reaction between hydrogen sulfide and sulfuric acid agglomerated and the sulfuric acid solution became clearer.
10

Study on the reaction between H2S and sulfuric acid for H2 production from H2S splitting cycle

da Silva Nuncio, Patricia 25 February 2011 (has links)
Because of the high demand for hydrogen in the oil industries, new technologies for hydrogen production are being investigated. The thermochemical splitting cycle is one of them. Among the cycles that have been investigated, sulfur-iodine (S-I) water splitting is the most studied. In the S-I cycle, there are three reactions: H2SO4 decomposition, Bunsen reaction and HI decomposition. A new thermochemical cycle has been developed based on the S-I cycle, which is a H2S splitting cycle. In the H2S cycle, there are also three reactions. The only difference between S-I and H2S cycle is that the H2SO4 decomposition reaction is replaced by a reaction between hydrogen sulfide and sulfuric acid which produces sulfur dioxide, elemental sulfur and water. Research on this reaction has been done for many years, studying thermodynamic, kinetics and mass transfer. This reaction produces sulfur, sulfur dioxide and water. The SO2 produced is the used in the second reaction in the H2S cycle; the Bunsen reaction.<p> The main objective of this research was to find an operating condition to increase the production of SO2 from the reaction between H2S and H2SO4. This study investigated different conditions such as temperature, stirring rate and sulfuric acid concentration to maximize the production of SO2. The temperature and stirring rate range used in the reaction were from 120 to 160°C and from 0 to 400 rpm, respectively. The sulfuric acid concentrations were between 90 and 96 wt%. The results showed that increasing the temperature and the acid concentration in the reaction between H2S and H2SO4, the SO2 produced from this reaction will increase. There is no need to apply stirring in the reaction, because the stirring will increase the surface area which allows the produced sulfur dioxide in the gas phase to be dissolved more in sulfuric acid solution, which favors the unwanted side-reaction between SO2 and H2S. A model that was developed to predict the partial pressure change of SO2 in closed reactor. This model was used to compare the data between experimental and simulation through Matlab software. The simulated data was compared to the experimental data and the results indicated that the model fits the data satisfactorily. Additionally, study on the separation between the remaining sulfuric acid and produced elemental sulfur from the reaction between H2S and H2SO4 were performed. The mixture was placed in an oven at140°C of temperature for two hours. It was found that all small droplets of sulfur produced during the reaction between hydrogen sulfide and sulfuric acid agglomerated and the sulfuric acid solution became clearer.

Page generated in 0.0831 seconds