Spelling suggestions: "subject:"fonética"" "subject:"fonéticos""
1 |
Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil /Serrani, Vanessa Marquiafável. January 2015 (has links)
Orientador: Claudia Zavaglia / Coorientador: Luiz Carlos Cagliari / Banca: Vivian Regina Orsi Galdino de Souza / Banca: Maria Cristina Parreira da Silva / Banca: Pablo Arantes / Banca: Gladis Maria de Barcellos Almeida / Resumo: A transcrição fonética automática é uma tarefa essencial para muitas aplicações de diferentes áreas. Além de sistemas de síntese de fala que necessitam de transcrições de alta qualidade para obter um bom desempenho, sistemas de transcrição fonética automática podem ser utilizados em muitas outras áreas (fonética, fonologia, ensino-aprendizagem de língua, e assim por diante) com o objetivo de se obter transcrições preliminares de grandes córpus. Esse tipo de sistema frequentemente gera uma transcrição fonética a partir da forma ortográfica. Considerando o esforço despendido por lexicógrafos no desenvolvimento de transcrições fonéticas manuais para obras lexicográficas, este estudo teve como objetivo principal a criação de um ambiente computacional para transcrever foneticamente unidades lexicais que fazem parte da cabeça do verbete de dicionários mono ou multilíngues, do Português Brasileiro, com disponibilização gratuita, via Web, denominado PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. O propósito deste trabalho é contribuir, mesmo que modestamente, para que lexicógrafos, nosso principal público-alvo, possam desfrutar dos benefícios da automatização da transcrição fonética, diminuindo o tempo e as dificuldades de inserção desse tipo de informação em suas obras lexicográficas. Os resultados preliminares indicam uma taxa de acerto de 97.5% ao fone, com possibilidade de aumento / Abstract: Automatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increase / Doutor
|
2 |
Descrição de distorções dos sons da fala em crianças com e sem transtorno fonológico / Description od speech distortions in children with without phonological disordersAmaro, Luciana 03 July 2006 (has links)
No transtorno fonológico podem ocorrer concomitantemente alterações fonéticas e fonológicas, que comprometem a articulação e o conhecimento internalizado do sistema de sons da língua. As alterações fonéticas podem acontecer também em crianças com desenvolvimento típico de linguagem. Várias pesquisas têm mostrado a importância de se utilizar técnicas objetivas durante o diagnóstico bem como da aplicação de índices de gravidade. O objetivo desta pesquisa é identificar a ocorrência de distorções de fala e aplicar e comparar os índices de gravidade em crianças entre cinco e sete anos de idade com e sem transtorno fonológico. Para isso, foram avaliadas 30 crianças com desenvolvimento típico de linguagem (GSTF) e 15 crianças com transtorno fonológico (GTF). Foram aplicadas provas experimentais de fonologia, fala espontânea e avaliação da motricidade orofacial e calculados os índices PCC, PCC-R, PDI, RDI e ACI nas provas de fonologia e fala espontânea. Se detectada qualquer tipo de distorção em quaisquer umas das provas de fonologia nos sons [s], [z], [?], [?], [l], [?] e [?] era aplicada a prova para verificação específica de distorção, além da palatografia e linguografia.Os resultados apontaram que no GSTF, 23,3% das crianças apresentou distorção nas provas de fonologia e fala espontânea nos sons [s], [z], [?] e [l]; no GFT 20% das crianças apresentou distorção nas provas de fonologia e fala espontânea nos sons [s], [z] e [?]; não houve evidências de diferença significativa entre o número de sujeitos que apresentaram distorção no GSTF e GTF. Houve diferença significante apenas nas provas de imitação e fala espontânea na faixa etária de sete anos, com maior ocorrência de distorção do [s] no grupo GTF do que no GSTF. Apenas o GTF apresentou distorção no [?], parece que a distorção deste som está mais relacionada ao transtorno fonológico. A análise da palatografia confirmou a análise perceptiva, oferecendo a vantagem de mostrar o local exato da produção. No GSTF e no GTF, os sujeitos que não apresentaram distorção obtiveram todos os índices melhores do que os sujeitos com distorção. O índice ACI indicou que o GSTF sem distorção teve o melhor desempenho, mostrando-se adequado para medir a competência articulatória . / Phonological and phonetic alterations can occur together in the phonological disorder compromising the articulation and the internal knowledge of the speech sounds of a language. Phonetic alterations can occur in children with typical phonological development. Several researches have shown the importance of the use of objective techniques during both the diagnosis of disorder and application of severity indexes. The aim of this research is to identify the occurrence of distortions in the speech. Also, to apply and compare severity indexes in children between five and seven years old with and without phonological disorders. 30 children with typical language development (GSTF) and 15 phonologically-disordered children (GTF) were assessed. Experimental test of Phonology (nomeation, imitation and continuous speech) and the oral motricity were applied. The PCC, PPC-R, PDI, RDI and ACI indexes were calculated based on Phonology tests. If any kind of distortion as detected in any Phonology test related to the sounds [s], [z], [?], [?], [l], [?] and [?], the specific test to verify distortion was used, for confirmation and perceptual classification of kind distortion, besides the palatography and tongue graph. The results pointed that in the GSTF, 23,3% of the children presented distortion in the Phonology tests and continuous speech in the [s], [z] and [?] sounds; there was no evidence of statistic differences between number of subjects that presented distortion in the GSTF and in the GTF. There was significant difference only in the imitation and continuous speech tests in the age range of seven years, with more occurrence of [s] distortion in the GTF compared to the GSTF. Only the GTF presented [] distortions. It seems that this distortion is more related to the phonological disorder. The palatography and the tongue graph confirmed the perceptive analysis, offering the advantage of showing the exact place of production. All subjects from the GSTF and GTF that did not present distortions had better severity indexes compared to the subjects that presented it. The ACI index indicated that the GSTF without distortion had better performance, showing that it is adequate to measure articulatory competence.
|
3 |
Descrição de distorções dos sons da fala em crianças com e sem transtorno fonológico / Description od speech distortions in children with without phonological disordersLuciana Amaro 03 July 2006 (has links)
No transtorno fonológico podem ocorrer concomitantemente alterações fonéticas e fonológicas, que comprometem a articulação e o conhecimento internalizado do sistema de sons da língua. As alterações fonéticas podem acontecer também em crianças com desenvolvimento típico de linguagem. Várias pesquisas têm mostrado a importância de se utilizar técnicas objetivas durante o diagnóstico bem como da aplicação de índices de gravidade. O objetivo desta pesquisa é identificar a ocorrência de distorções de fala e aplicar e comparar os índices de gravidade em crianças entre cinco e sete anos de idade com e sem transtorno fonológico. Para isso, foram avaliadas 30 crianças com desenvolvimento típico de linguagem (GSTF) e 15 crianças com transtorno fonológico (GTF). Foram aplicadas provas experimentais de fonologia, fala espontânea e avaliação da motricidade orofacial e calculados os índices PCC, PCC-R, PDI, RDI e ACI nas provas de fonologia e fala espontânea. Se detectada qualquer tipo de distorção em quaisquer umas das provas de fonologia nos sons [s], [z], [?], [?], [l], [?] e [?] era aplicada a prova para verificação específica de distorção, além da palatografia e linguografia.Os resultados apontaram que no GSTF, 23,3% das crianças apresentou distorção nas provas de fonologia e fala espontânea nos sons [s], [z], [?] e [l]; no GFT 20% das crianças apresentou distorção nas provas de fonologia e fala espontânea nos sons [s], [z] e [?]; não houve evidências de diferença significativa entre o número de sujeitos que apresentaram distorção no GSTF e GTF. Houve diferença significante apenas nas provas de imitação e fala espontânea na faixa etária de sete anos, com maior ocorrência de distorção do [s] no grupo GTF do que no GSTF. Apenas o GTF apresentou distorção no [?], parece que a distorção deste som está mais relacionada ao transtorno fonológico. A análise da palatografia confirmou a análise perceptiva, oferecendo a vantagem de mostrar o local exato da produção. No GSTF e no GTF, os sujeitos que não apresentaram distorção obtiveram todos os índices melhores do que os sujeitos com distorção. O índice ACI indicou que o GSTF sem distorção teve o melhor desempenho, mostrando-se adequado para medir a competência articulatória . / Phonological and phonetic alterations can occur together in the phonological disorder compromising the articulation and the internal knowledge of the speech sounds of a language. Phonetic alterations can occur in children with typical phonological development. Several researches have shown the importance of the use of objective techniques during both the diagnosis of disorder and application of severity indexes. The aim of this research is to identify the occurrence of distortions in the speech. Also, to apply and compare severity indexes in children between five and seven years old with and without phonological disorders. 30 children with typical language development (GSTF) and 15 phonologically-disordered children (GTF) were assessed. Experimental test of Phonology (nomeation, imitation and continuous speech) and the oral motricity were applied. The PCC, PPC-R, PDI, RDI and ACI indexes were calculated based on Phonology tests. If any kind of distortion as detected in any Phonology test related to the sounds [s], [z], [?], [?], [l], [?] and [?], the specific test to verify distortion was used, for confirmation and perceptual classification of kind distortion, besides the palatography and tongue graph. The results pointed that in the GSTF, 23,3% of the children presented distortion in the Phonology tests and continuous speech in the [s], [z] and [?] sounds; there was no evidence of statistic differences between number of subjects that presented distortion in the GSTF and in the GTF. There was significant difference only in the imitation and continuous speech tests in the age range of seven years, with more occurrence of [s] distortion in the GTF compared to the GSTF. Only the GTF presented [] distortions. It seems that this distortion is more related to the phonological disorder. The palatography and the tongue graph confirmed the perceptive analysis, offering the advantage of showing the exact place of production. All subjects from the GSTF and GTF that did not present distortions had better severity indexes compared to the subjects that presented it. The ACI index indicated that the GSTF without distortion had better performance, showing that it is adequate to measure articulatory competence.
|
4 |
Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do BrasilSerrani, Vanessa Marquiafável [UNESP] 25 March 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2016-05-17T16:51:07Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2015-03-25. Added 1 bitstream(s) on 2016-05-17T16:54:38Z : No. of bitstreams: 1
000864228.pdf: 2383164 bytes, checksum: fad718fe09e30afea88a3e631be8664d (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / A transcrição fonética automática é uma tarefa essencial para muitas aplicações de diferentes áreas. Além de sistemas de síntese de fala que necessitam de transcrições de alta qualidade para obter um bom desempenho, sistemas de transcrição fonética automática podem ser utilizados em muitas outras áreas (fonética, fonologia, ensino-aprendizagem de língua, e assim por diante) com o objetivo de se obter transcrições preliminares de grandes córpus. Esse tipo de sistema frequentemente gera uma transcrição fonética a partir da forma ortográfica. Considerando o esforço despendido por lexicógrafos no desenvolvimento de transcrições fonéticas manuais para obras lexicográficas, este estudo teve como objetivo principal a criação de um ambiente computacional para transcrever foneticamente unidades lexicais que fazem parte da cabeça do verbete de dicionários mono ou multilíngues, do Português Brasileiro, com disponibilização gratuita, via Web, denominado PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. O propósito deste trabalho é contribuir, mesmo que modestamente, para que lexicógrafos, nosso principal público-alvo, possam desfrutar dos benefícios da automatização da transcrição fonética, diminuindo o tempo e as dificuldades de inserção desse tipo de informação em suas obras lexicográficas. Os resultados preliminares indicam uma taxa de acerto de 97.5% ao fone, com possibilidade de aumento / Automatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increase / FAPESP: 2011/01299-4
|
5 |
Une étude socio-historique, linguistique et phonétique des primo-arrivants en classe de FLE. La réalité de la Comunidad Valenciana : le cas particulier du Lycée « Nit de L'Albà - Elche (Espagne) »Follana Ramón, Águeda 09 July 2024 (has links)
Este trabajo de investigación estudia el fenómeno migratorio como un hecho histórico acentuado actualmente por la globalización cuya consecuencia es la presencia de alumnado extranjero en las aulas valencianas y sus problemas de integración lingüística, cultural y social. Se basa en la experiencia docente en el IES Nit de l’Albà de Elche (Alicante) con alumnado chino y árabe y de cómo abordar el aprendizaje del francés como segunda lengua extranjera una vez analizadas las interferencias fonéticas que sus lenguas maternas producen en las lenguas de escolarización y especialmente en la SLE ofreciendo un ejemplo de intervención pedagógica adaptada a sus necesidades con el objetivo de mejorar sus deficiencias fonéticas, conseguir su interacción en la clase y la competencia comunicativa en FLE.
|
6 |
Estudio sociolingüístico de las interferencias fonéticas-fonológicas de inmigrantes portugueses en Venezuela según relatos de vida: una orientación interculturalPrato Duarte, Viana Carolina 15 February 2021 (has links)
[ES] Este trabajo de investigación trata sobre las interferencias fonéticas-fonológicas presentes en relatos de vida de inmigrantes portugueses en Venezuela. La utilidad de este estudio radica en el hecho de que el fenómeno migratorio es universal, en el que dos culturas se encuentran, influyéndose mutuamente, por lo que la comprensión del principal vehículo integrador como lo es la lengua debe ser objeto de estudio minucioso. Nuestro objetivo de investigación es explicar las interferencias lingüísticas en el discurso oral de los inmigrantes portugueses que llegaron a Venezuela en el periodo 1950 a 1980, conforme a la clasificación de las interferencias fonéticas- fonológicas de Porto (2009), Niño (2007) y Obediente (2007). Utilizamos un cuestionario y la técnica de la entrevista. La muestra estuvo constituida por 26 sujetos elegidos al azar. Utilizamos el Software Atlas ti versión 8.0 para identificar la frecuencia de las interferencias fonéticas - fonológicas en los relatos de vida. En conclusión, se observa un estancamiento en la evolución de la interlengua, es decir se evidencia una fosilización de L2. La edad al emigrar aparece como un factor determinante en la adquisición de la L2, a la hora de adquirir una integración sociolingüística identitaria. Este factor se muestra como elemento predictivo de una mejor integración y de una menor frecuencia de interferencias fonéticas. / [CA] Aquest treball de recerca tracta sobre les interferències fonètiques-fonològiques presents en relats de vida d'immigrants portuguesos a Veneçuela. La utilitat d'aquest estudi radica en el fet que el fenomen migratori és universal, en el qual dues cultures es troben, influint-se mútuament, per la qual cosa la comprensió del principal vehicle integrador com ho és la llengua ha de ser objecte d'estudi minuciós. El nostre objectiu d'investigació és explicar les interferències lingüístiques en el discurs oral dels immigrants portuguesos que van arribar a Veneçuela en el període 1950 a 1980, conforme a la classificació de les interferències fonètiques-fonològiques de Porto (2009), Niño (2007) i Obediente (2007). Utilitzem un qüestionari i la tècnica de l'entrevista. La mostra va estar constituïda per 26 subjectes triats a l'atzar. Utilitzem el Programari Atlas ti versió 8.0 per a identificar la freqüència de les interferències fonètiques -fonològiques en els relats de vida. En conclusió, s'observa un estancament en l'evolució de la interllengua, és a dir s'evidencia una fossilització de L2. L'edat en emigrar apareix com un factor determinant en l'adquisició de la L2, a l'hora d'adquirir una integració sociolingüística identitària. Aquest factor es mostra com a element predictiu d'una millor integració i d'una menor freqüència d'interferències fonètiques. / [EN] This research work deals with the phonetic-phonological interferences present in the life stories of Portuguese immigrants in Venezuela. The usefulness of this study lies in the fact that the migratory phenomenon, in which two cultures meet and influence one another, is universal, so the understanding of the main integrative vehicle as the language must be carefully studied. Our research objective is to classify linguistic interference in the oral discourse of Portuguese immigrants who arrived in Venezuela in the period 1950 to 1980, according to the classification of phonetic-phonological interferences of Porto (2009), Niño (2007) and Obediente (2007). We use a questionnaire and interview techniques. The sample consisted of 26 randomly chosen subjects. We use the Atlas Ti software version 8.0 to identify the frequency of phonetic - phonological interferences in life stories. In conclusion, there is a stagnation in the evolution of the interlanguage, that is, a fossilization of L2 is evident. Age when emigrating appears as a determining factor in the acquisition of L2, when acquiring an identity sociolinguistic integration. This factor is shown as a predictive element of better integration and a lower frequency of phonetic interferences. / Prato Duarte, VC. (2021). Estudio sociolingüístico de las interferencias fonéticas-fonológicas de inmigrantes portugueses en Venezuela según relatos de vida: una orientación intercultural [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/161314
|
Page generated in 0.0489 seconds