Spelling suggestions: "subject:"linguistica - processamento dde dados."" "subject:"linguistica - processamento dee dados.""
1 |
LL - linguagem para linguistasValente, José Armando, 1948- 17 July 2018 (has links)
Orientador: Nelson C. Machado / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Matematica, Estatistica e Ciencia da Computação / Made available in DSpace on 2018-07-17T16:57:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Valente_JoseArmando_M.pdf: 1036206 bytes, checksum: 12057f42728d8f9d96a1288485d6c4b3 (MD5)
Previous issue date: 1973 / Resumo: Este trabalho descreve a estrutura e implementação do sistema LL (LINGUAGEM PARA LINGUISTA), que possibilita ao usuário a mecanização dos testes de modelos gramaticais, utilizando as facilidades de um computador de grande porte em "Time - Sharing". O sistema caracteriza-se pela sua generalidade aceitando C-gramáticas sem qualquer restrição, e opera de modo conversacional, sendo de fácil manuseio mesmo para pesquisadores não acostumados ao uso de computador, devido à adoção de notação e terminologia familiares ao lingüista, bem como da apresentação dos resultados em forma de árvore de derivação. / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Ciência da Computação
|
2 |
Construção e ancoragem ontológica do vocabulário básico bilíngë do turismo para fins didáticos /Tosqui, Patrícia. January 2007 (has links)
Orientador: Bento Carlos Dias da Silva / Banca: Claudia Maria Xatara / Banca: Gladis Maria de Barcellos Almeida / Banca: Dirce Charara Monteiro / Banca: Maria das Graças Gomes Villa da Silva / Resumo: Na tentativa de suprir a necessidade do estudante de Cursos Superiores de Turismo de apropriar-se do vocabulário básico do turismo e de contribuir para o estudo semântico-conceitual do léxico, esta tese tem o objetivo de apresentar uma proposta de estruturação ontológica do vocabulário básico do turismo que, de um lado, constitua um recurso lingüístico-pedagógico e, de outro, possa ser integrada à construção de bases de dados lexicais específicas. Para isso, descreve o setor do turismo por meio da delimitação dos principais conceitos que o caracterizam em termos de uma ontologia do domínio, delimita o vocabulário básico do turismo e, por fim, ancora semanticamente os itens lexicais que constituem esse vocabulário nos conceitos mapeados na ontologia. Na dimensão lingüística, estabelece a discussão teórica sobre aspectos do léxico, da semântica lexical e das relações de significado, bem como o estudo dos campos conceituais, dos campos lexicais, dos campos semânticos e dos frames. Na dimensão lingüístico-computacional, discute a proposição de uma representação formal da descrição feita na dimensão lingüística a partir do estudo de modelos de construção e de implementação de ontologias e de bases de dados lexicais, isto é, discute a proposição de uma parcela de um léxico computacional que se ancora semântico-conceitualmente em uma ontologia construída para um domínio conceitual específico. Na dimensão didáticopedagógica, procede à seleção dos itens lexicais, restritos à categoria dos substantivos, com base (i) em obras lexicográficas de cunho didático-pedagógico organizadas onomasiologicamente e (ii) em livros didáticos especificamente elaborados para o ensino de inglês para cursos de turismo. Conclui com a estruturação dos vocabulários do inglês e do português e com a especificação da correspondência... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: In an attempt to fulfill the needs of a student of Tourism Graduation Courses to master the basic vocabulary of tourism and to contribute to the semantic-conceptual study of the lexicon, this dissertation presents an ontological structuring of the basic vocabulary of tourism which, on the one hand, constitutes a linguistic and pedagogical resource and, on the other hand, can be integrated to specific lexical data bases. To accomplish this goal, the dissertation (i) describes the tourism sector conceptually by carving its main concepts into a domain tourism ontology, (ii) delimitates the basic vocabulary of tourism, and (iii) anchors the lexical items that constitute the vocabulary to the tourism ontology concepts. In the linguistic dimension of the research, the dissertation discusses aspects of natural language lexicons and specific topics of lexical semantics such as meaning relations, conceptual fields, lexical fields, semantic fields, and semantic frames. In the linguisticcomputational dimension, it discusses formal lexical-conceptual descriptions in terms of ontologies and lexical data bases. In the ESP dimension, it proceeds to the selection of the lexical items, restricted to nouns, based on (i) lexicographic works designed for learners and organized onomasiologically, and (ii) course books designed for teaching English in tourism courses. The conclusion presents the semantic anchorage of the English and Portuguese vocabularies to the basic concept ontology built for the tourism domain. / Doutor
|
3 |
Construção linguístico-computacional de um ontoglossário inglês-português do domínio léxico-conceitual LOVE LIFEGiroto, Maira Coutinho Ferreira [UNESP] 17 May 2013 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2013-05-17Bitstream added on 2014-06-13T20:43:57Z : No. of bitstreams: 1
giroto_mcf_dr_arafcl.pdf: 2408425 bytes, checksum: 7a58d8195cc537db9f54900e75146834 (MD5) / O objetivo desta pesquisa, que se desenvolveu nas dimensões linguística, linguísticocomputacional e computacional dos estudos do processamento automático de língua natural, foi explorar a construção e a codificação no editor de ontologias Protégé- Frames do ontoglossário para uma parcela das unidades léxicas (ULs) do inglês e das suas correspondentes do português que expressam um subconjunto de conceitos do domínio léxico-conceitual dos relacionamentos amorosos, que denominamos love life, rotulado LOVE LIFE, abreviadamente referido por LL. Esse constructo organiza computacionalmente uma parcela das ULs das duas línguas que simbolizam conceitos do domínio LL indexados às classes da ontologia Suggested Upper Merged Ontology (SUMO), daí a denominação de ontoglossário. Linguisticamente, fundamenta-se em redes semânticas e frames semânticos, além de se beneficiar também, no processo do seu desenvolvimento, de informações lexicograficamente já sistematizadas em dicionários do inglês e do português. O corpus de onde se extraem e se investigam as ULs e se inferem os conceitos do domínio LL é composto pelas legendas em inglês dos episódios inicial e final de cada uma das seis temporadas da série de televisão norte-americana Sex and the City / The aim of this research, which was developed within the linguistic, computational-linguistic, and computational dimensions of natural language processing studies, was the construction and coding, in the Protégé-Frames ontology editor, of the ontoglossary for a group of lexical units (LUs) of English and their counterparts in Portuguese that express a subgroup of the love relationship conceptual domain named “love life”, labelled LOVE LIFE, LL for short. This construct organizes part of the LUs of the two languages that symbolize the concepts of the LL domain anchored to classes of the Suggested Upper Merged Ontology (SUMO), thus the name ontoglossary. Its theoretical linguistic foundations are semantic networks and semantic frames, as well as the lexicographic information mined from English and Portuguese dictionaries. The corpus from which the LUs are extracted and analyzed, and the concepts of the LL domain are inferred, are the English subtitles of the first and the last episodes of each of the six seasons of the American television series Sex and the City
|
4 |
Construção linguístico-computacional de um ontoglossário inglês-português do domínio léxico-conceitual LOVE LIFE /Giroto, Maira Coutinho Ferreira. January 2013 (has links)
Orientador: Bento Carlos Dias da Silva / Banca: Patrícia Tosqui Lucks / Banca: Paula Tavares Pinto Paiva / Banca: Stella Esther Ortweiler Tagnin / Banca: Waldenor Barros Moraes Filho / Resumo: O objetivo desta pesquisa, que se desenvolveu nas dimensões linguística, linguísticocomputacional e computacional dos estudos do processamento automático de língua natural, foi explorar a construção e a codificação no editor de ontologias Protégé- Frames do ontoglossário para uma parcela das unidades léxicas (ULs) do inglês e das suas correspondentes do português que expressam um subconjunto de conceitos do domínio léxico-conceitual dos relacionamentos amorosos, que denominamos love life, rotulado LOVE LIFE, abreviadamente referido por LL. Esse constructo organiza computacionalmente uma parcela das ULs das duas línguas que simbolizam conceitos do domínio LL indexados às classes da ontologia Suggested Upper Merged Ontology (SUMO), daí a denominação de ontoglossário. Linguisticamente, fundamenta-se em redes semânticas e frames semânticos, além de se beneficiar também, no processo do seu desenvolvimento, de informações lexicograficamente já sistematizadas em dicionários do inglês e do português. O corpus de onde se extraem e se investigam as ULs e se inferem os conceitos do domínio LL é composto pelas legendas em inglês dos episódios inicial e final de cada uma das seis temporadas da série de televisão norte-americana Sex and the City / Abstract: The aim of this research, which was developed within the linguistic, computational-linguistic, and computational dimensions of natural language processing studies, was the construction and coding, in the Protégé-Frames ontology editor, of the ontoglossary for a group of lexical units (LUs) of English and their counterparts in Portuguese that express a subgroup of the love relationship conceptual domain named "love life", labelled LOVE LIFE, LL for short. This construct organizes part of the LUs of the two languages that symbolize the concepts of the LL domain anchored to classes of the Suggested Upper Merged Ontology (SUMO), thus the name ontoglossary. Its theoretical linguistic foundations are semantic networks and semantic frames, as well as the lexicographic information mined from English and Portuguese dictionaries. The corpus from which the LUs are extracted and analyzed, and the concepts of the LL domain are inferred, are the English subtitles of the first and the last episodes of each of the six seasons of the American television series Sex and the City / Doutor
|
5 |
Uma abordagem da logica gramatical e da anafora pronominalMaia, Edson Campos 19 July 2018 (has links)
Orientador: Carlos A. Lungarzo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-19T23:31:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Maia_EdsonCampos_M.pdf: 1953920 bytes, checksum: 893c9a1758fcc9423a2ec72d0d359e87 (MD5)
Previous issue date: 1995 / Resumo: Esta dissertação trata da lingüística computacional do ponto de vista da programação lógica, sendo uma contribuição à utilização da lógica gramatical como uma ferramenta para descrever a sintaxe de subconjuntos de linguagem natural, em particular do fenômeno lingüístico chamado referência pronominal, onde em seu trabalho de tese, CARVALHO [1989], desenvolve desde formalismos gramaticais mais simples, nos quais as restrições têm de ser explicitamente estabelecidas nas regras gramaticais, até formalismos mais complexos, onde o(a) gramático(a) não tem que se preocupar com as restrições, pois tudo é compilado automaticamente pelo compilador Prolog. Em seu trabalho de tese ela utiliza o conceito de categoria mínima de regência de um nódulo A como sendo a minimal S ou SN dominando A. Porém, com o desenvolvimento da teoria lingüística, o conceito de categoria mínima de regência de um nódulo A passa a ser a primeira categoria maior SN ou S que domina A, um regente de A e um SUJEITO accessível a A. Nesta dissertação será usado este último conceito de categoria mínima de regência e serão analisadas algumas das possíveis implicações que decorrem deste fato. / Abstract: Not informed. / Mestrado / Mestre em Lógica e Filosofia da Ciência
|
6 |
Voz média e a geração automática de referências literárias na edição digital de Apolodoro /Camargo, Caio, 1986- January 2016 (has links)
Orientador(a): Anise Abreu Gonçalves D'Orange Ferreira / Banca: Edvanda Bonavina da Rosa / Banca: Alessandro Rolim de Moura / Banca: Maria Celeste Consolin Dezotti / Banca: Rosinda Guerra Ramos / O trabalho apresenta os textos originais em grego, com tradução paralela em português, do 3 livros de Apolodoro / Resumo: Esta pesquisa é o resultado final de um trabalho que partiu de uma Iniciação Científica, quando, sob a orientação da Profa. Dra. Edvanda Bonavina da Rosa, tratamos de analisar a ocorrência de voz média grega nas narrativas de Héracles, presentes no livro II de Biblioteca, estendida e aprofundada em mestrado, já sob a orientação da Profa. Dra. Anise de Abreu Gonçalves D'Orange Ferreira, para análise dessa categoria verbal em toda essa referida obra. Nesta nova abordagem, nosso objetivo é realizar uma análise comparada da voz média do ponto de vista da tradução, a partir de um tratamento digital na obra Biblioteca de Apolodoro, prosador grego do séc.II d.C, texto que reúne as principais narrativas mitológicas helênicas desde a origem dos deuses até a ida de Teseu para Atenas. Partimos de uma análise comparada da medial entre três traduções modernas desse texto a fim de encontrarmos um método automático para geração de referências literárias do texto, culminando, como produto, numa versão em português traduzida, comentada e digital do livro, contemplando também uma análise morfológica de todo o léxico da obra, seguindo os moldes dos principais bancos de dados linguísticos atuais, como a Perseus Digital Library. Primeiramente, fazemos um levantamento teórico acerca da tradução de textos em prosa e, em seguida, discutimos essa viabilidade e os desafios dessa tarefa quando lidamos especificamente com um texto desse gênero escrito em grego antigo, tratando de algumas particularidade... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This research is the final result of a work that started during Scientific Initiation when, under Prof. Dr. Edvanda Bonavia da Rosa's supervision we analysed the occurrences of the Greek middle voice along the narratives of Hercules, on Book II of Library, extended and analysed more deeply during the master degree, under Prof. Dra. Anise de Abreu Gonçalves D'Orange Ferreira. Our presente goal is to make a comparative analysis of the Greek middle voice considerings its translation, based on a digital methodology on Apollodorus' Library, Greek author of the 2nd Century a.D, whose text compiles the main mythological narratives since the origins of the gods until the journey of Theseus to Athens. We started with a comparative analysis of the middle vouce within three different translations to find a automatic method for generating literary references of the text, reaching a Portuguese translated, digital and commented version of the book, also contemplating a morphological analysis of the vocabulary, folowwing the patterns of Perseus Digital Library. First we propose a theoretical study upon the translation of narratives and then we discuss the viability and the challenges within this task when we deal with a Greek text, dealing with some particularities, focusing on the middle voice, theme we talk about in this thesis, trying to define its features and how they are disposed on a Portuguese translation. Right before once the middle voice is defined, we analyze how different translators of modern languages solve these features, comparing the English, Spanish and French version of Apollodorus. This comparative approach is made by a corpus approach (Corpus Linguistics) and we extract the translated forms of the middle voice in each text comparing the different choices, analyzing deeply this verbal aspect. Moving on, our focus is to develop an entire research from a digital approach... (Complete abstract click access below) / Doutor
|
7 |
Descrição léxico-gramatical e funcional dos verbos pronominais do português brasileiro com vistas ao aperfeiçoamento da base de verbos da wordnet brasileira e do alinhamento semântico desta à base de verbos da wordnet norte-americanaLenharo, Aline Camila [UNESP] 26 May 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2014-05-26Bitstream added on 2015-03-03T12:07:07Z : No. of bitstreams: 1
000809697.pdf: 3168185 bytes, checksum: ac4c4223c92d22d23af340e2c0e13d05 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Esta tese abrange temas de dois domínios complementares – o Domínio Linguístico e o Domínio Linguístico-Computacional. No Domínio Linguístico, este trabalho apresenta uma sistematização das diferentes propostas de classificação dos verbos pronominais do português, estabelece critérios para identificar os diferentes subtipos de verbos pronominais, construções do tipo [verbo+SE], e fornece uma proposta de formalização, baseada no Funcionalismo Holandês, para esses diferentes tipos de [verbo+SE]. Além disso, apresenta diferentes possibilidades de realização dos verbos pronominais no Brasil. Por fim, observando a interação entre léxico e gramática, situa os verbos pronominais, especialmente os do tipo [verbo+SEinerente], entre as idiossincrasias do léxico e a regularidade da gramática. No Domínio Linguístico-Computacional, a partir da apresentação das redes do tipo wordnet, descreve os principais tipos de alinhamento semântico verificados entre a WordNet de Princeton e as demais wordnets criadas, especialmente aqueles verificados no alinhamento entre a base de verbos da WordNet.Br e a base de verbos da wordnet americana. De modo aplicado, esta pesquisa propõe o refinamento de alguns synsets de verbos constituídos por verbos+SE, identificando quais são compostos por verbos pronominais do tipo [verbo+SEinerente] e estabelecendo seus alinhamentos com os synsets correspondentes do inglês. Esta tese fornece, assim, um parâmetro para o refinamento dos demais synsets de verbos pronominais da base da WordNet.Br / This doctoral dissertation discusses the Brazilian Portuguese pronominal verbs in two complementary domains – Linguistic Domain and Linguistic-Computational Domain. In the Linguistic Domain, it presents a systematization of the different classification proposals of Portuguese pronominal verbs, establishes an identification criterion for the different subtypes of pronominal verbs, i.e., constructions of the type [verb+SE], and provides a formal proposal for different [verb+SE] types, based on Dutch Functionalism. Furthermore, it presents different possibilities of Brazilian pronominal verbs realizations. At last, through the observation of lexicon and grammar interaction, it places the pronominal verbs, especially those with [verb+SEinherent] form, between the lexicon idiosyncrasies and grammar regularity. In the Computational-Linguistic Domain, after presenting wordnet projects, it describes the main types of semantic alignment that can be built between Princeton WordNet and other wordnets created, especially those found in the alignment between the WordNet.Br verbs base and American verbs wordnet. In an applied mode, this research proposes the refinement of some verbs synsets composed of verbs+SE, focusing on which are composed of pronominal verbs of [verb+SEinherent] type and on the establishment of their alignment with correspondent Princeton WordNet synsets. Thus, this dissertation provides a parameter for refining other pronominal verbs synsets from WordNet.Br base
|
8 |
Construção e ancoragem ontológica do vocabulário básico bilíngë do turismo para fins didáticosTosqui, Patrícia [UNESP] 24 August 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 2007-08-24Bitstream added on 2014-06-13T19:03:23Z : No. of bitstreams: 1
tosqui_p_dr_arafcl.pdf: 2764501 bytes, checksum: 7785bbcdf0d5420e97e3dae5a2071fdc (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Na tentativa de suprir a necessidade do estudante de Cursos Superiores de Turismo de apropriar-se do vocabulário básico do turismo e de contribuir para o estudo semântico-conceitual do léxico, esta tese tem o objetivo de apresentar uma proposta de estruturação ontológica do vocabulário básico do turismo que, de um lado, constitua um recurso lingüístico-pedagógico e, de outro, possa ser integrada à construção de bases de dados lexicais específicas. Para isso, descreve o setor do turismo por meio da delimitação dos principais conceitos que o caracterizam em termos de uma ontologia do domínio, delimita o vocabulário básico do turismo e, por fim, ancora semanticamente os itens lexicais que constituem esse vocabulário nos conceitos mapeados na ontologia. Na dimensão lingüística, estabelece a discussão teórica sobre aspectos do léxico, da semântica lexical e das relações de significado, bem como o estudo dos campos conceituais, dos campos lexicais, dos campos semânticos e dos frames. Na dimensão lingüístico-computacional, discute a proposição de uma representação formal da descrição feita na dimensão lingüística a partir do estudo de modelos de construção e de implementação de ontologias e de bases de dados lexicais, isto é, discute a proposição de uma parcela de um léxico computacional que se ancora semântico-conceitualmente em uma ontologia construída para um domínio conceitual específico. Na dimensão didáticopedagógica, procede à seleção dos itens lexicais, restritos à categoria dos substantivos, com base (i) em obras lexicográficas de cunho didático-pedagógico organizadas onomasiologicamente e (ii) em livros didáticos especificamente elaborados para o ensino de inglês para cursos de turismo. Conclui com a estruturação dos vocabulários do inglês e do português e com a especificação da correspondência... / In an attempt to fulfill the needs of a student of Tourism Graduation Courses to master the basic vocabulary of tourism and to contribute to the semantic-conceptual study of the lexicon, this dissertation presents an ontological structuring of the basic vocabulary of tourism which, on the one hand, constitutes a linguistic and pedagogical resource and, on the other hand, can be integrated to specific lexical data bases. To accomplish this goal, the dissertation (i) describes the tourism sector conceptually by carving its main concepts into a domain tourism ontology, (ii) delimitates the basic vocabulary of tourism, and (iii) anchors the lexical items that constitute the vocabulary to the tourism ontology concepts. In the linguistic dimension of the research, the dissertation discusses aspects of natural language lexicons and specific topics of lexical semantics such as meaning relations, conceptual fields, lexical fields, semantic fields, and semantic frames. In the linguisticcomputational dimension, it discusses formal lexical-conceptual descriptions in terms of ontologies and lexical data bases. In the ESP dimension, it proceeds to the selection of the lexical items, restricted to nouns, based on (i) lexicographic works designed for learners and organized onomasiologically, and (ii) course books designed for teaching English in tourism courses. The conclusion presents the semantic anchorage of the English and Portuguese vocabularies to the basic concept ontology built for the tourism domain.
|
9 |
Polyset : modelo linguístico-computacional para a estruturação de redes de polissemia de nominais /Alves, Isa Mara da Rosa. January 2009 (has links)
Resumo: Esta pesquisa visa a propor uma representação da polissemia de nominais compatível com sistemas computacionais; mais especificamente, o objetivo deste trabalho é incluir a especificação de relações de polissemia em bases wordnets, em especial, na WordNet.Br (DIAS-DA-SILVA, 1996, 1998, 2003). A metodologia do trabalho está baseada em Diasda- Silva (1996, 1998, 2003, 2006), abrangendo três domínios mutuamente complementares: o linguístico, o linguístico-computacional e o computacional. O domínio linguístico-computacional forneceu o tema para esta pesquisa e articulou a relação entre os domínios linguístico e computacional. Das investigações realizadas no cenário linguístico-computacional, destacamos a relevância da introdução de níveis distintos de generalidade entre os sentidos em uma base de dados de modo a otimizar o processamento lexical a ser realizada pelo sistema. Percebe-se que esse tipo de tarefa é ainda um desafio para as wordnets. Do cenário linguístico, destacamos que a Semântica Lexical Cognitiva foi considerada a teoria mais adequada aos propósitos desta tese. Olhar para o fenômeno do significado múltiplo sob o viés cognitivo possibilitou descrever os sentidos como uma entidade complexa, estruturada em termos de redes. As redes de polissemia sincrônicas, em sua configuração livre e multidimensional, conforme propõem Blank (2003) e Geeraerts (2006), demonstraram ser a estratégia descritiva mais adequada à representação da flexibilidade do sentido para os propósitos desta tese. Respondendo à fase aplicada dos domínios linguístico e linguísticocomputacional, propomos um modelo de representação denominado polyset. Os polysets são constructos estruturados em termos de redes de polissemia, de maneira que possibilitam representar diferentes níveis de generalidade entre os sentidos, diferentes graus de saliência e diferentes tipos... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This research aims at representing noun polysemy so that it can be useful to computational systems; more specifically, the subject of this work is the inclusion of specification of polysemy relations in wordnet bases, particularly in WordNet.Br (DIASDA- SILVA, 1996, 1998, 2003). The methodology has been based on Dias-da-Silva (1996, 1998, 2003, 2006), comprehending three mutually complementary domains: linguistic, computational-linguistic, and computational ones. The computational-linguistic domain has both provided the subject for this research and articulated the relationship between the linguistic domain and the computational domain. From the investigations carried out in the computational-linguistic scene, we have highlighted the relevance of the introduction of distinct levels of generality among meanings in a database, so as to reduce the amount of lexical processing to be carried out by the system. At the same time, that multiple representation provides the necessary information for a system that needs a higher degree of meaning detailing. This kind of task is still a challenge to wordnets. From the linguistic scene, we have highlighted that Cognitive Lexical Semantics has shown to be the most suitable theory for the purposes of this thesis. Regarding the phenomenon of the multiple meaning from the cognitive perspective has allowed for describing meanings as a complex entity, structured in terms of nets. The nets of synchronic polysemy, in their free, multidimensional configuration, as Blank (2003) and Geeraerts (2006) have proposed, have shown to be the most suitable descriptive strategy for the representation of the meaning flexibility for the purposes of this thesis. Answering to the applied phase of both the linguistic and computationallinguistic domains we have proposed a representation model called polyset. Polysets are constructs structured in terms of polysemy nets, allowing... (Complete abstract click electronic access below) / Orientador: Bento Carlos Dias da Silva / Coorientador: Rove Luiza de Oliveira Chishman / Banca: Beatriz Nunes de Oliveira Longo / Banca: Gladis Maria de Barcellos Almeida / Banca: Thiago A. S. Prado / Banca: Heronides M. M. Moura / Doutor
|
10 |
Descrição léxico-gramatical e funcional dos verbos pronominais do português brasileiro com vistas ao aperfeiçoamento da base de verbos da wordnet brasileira e do alinhamento semântico desta à base de verbos da wordnet norte-americana /Lenharo, Aline Camila. January 2014 (has links)
Orientador: Angélica Terezinha Carmo Rodrigues / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Flavia Bezerra de Menezes Hirata-Vale / Banca: Magali Sanches Duran / Banca: Tiago Timponi Torrent / Resumo: Esta tese abrange temas de dois domínios complementares - o Domínio Linguístico e o Domínio Linguístico-Computacional. No Domínio Linguístico, este trabalho apresenta uma sistematização das diferentes propostas de classificação dos verbos pronominais do português, estabelece critérios para identificar os diferentes subtipos de verbos pronominais, construções do tipo [verbo+SE], e fornece uma proposta de formalização, baseada no Funcionalismo Holandês, para esses diferentes tipos de [verbo+SE]. Além disso, apresenta diferentes possibilidades de realização dos verbos pronominais no Brasil. Por fim, observando a interação entre léxico e gramática, situa os verbos pronominais, especialmente os do tipo [verbo+SEinerente], entre as idiossincrasias do léxico e a regularidade da gramática. No Domínio Linguístico-Computacional, a partir da apresentação das redes do tipo wordnet, descreve os principais tipos de alinhamento semântico verificados entre a WordNet de Princeton e as demais wordnets criadas, especialmente aqueles verificados no alinhamento entre a base de verbos da WordNet.Br e a base de verbos da wordnet americana. De modo aplicado, esta pesquisa propõe o refinamento de alguns synsets de verbos constituídos por verbos+SE, identificando quais são compostos por verbos pronominais do tipo [verbo+SEinerente] e estabelecendo seus alinhamentos com os synsets correspondentes do inglês. Esta tese fornece, assim, um parâmetro para o refinamento dos demais synsets de verbos pronominais da base da WordNet.Br / Abstract: This doctoral dissertation discusses the Brazilian Portuguese pronominal verbs in two complementary domains - Linguistic Domain and Linguistic-Computational Domain. In the Linguistic Domain, it presents a systematization of the different classification proposals of Portuguese pronominal verbs, establishes an identification criterion for the different subtypes of pronominal verbs, i.e., constructions of the type [verb+SE], and provides a formal proposal for different [verb+SE] types, based on Dutch Functionalism. Furthermore, it presents different possibilities of Brazilian pronominal verbs realizations. At last, through the observation of lexicon and grammar interaction, it places the pronominal verbs, especially those with [verb+SEinherent] form, between the lexicon idiosyncrasies and grammar regularity. In the Computational-Linguistic Domain, after presenting wordnet projects, it describes the main types of semantic alignment that can be built between Princeton WordNet and other wordnets created, especially those found in the alignment between the WordNet.Br verbs base and American verbs wordnet. In an applied mode, this research proposes the refinement of some verbs synsets composed of verbs+SE, focusing on which are composed of pronominal verbs of [verb+SEinherent] type and on the establishment of their alignment with correspondent Princeton WordNet synsets. Thus, this dissertation provides a parameter for refining other pronominal verbs synsets from WordNet.Br base / Doutor
|
Page generated in 0.1489 seconds