• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 76
  • 21
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 135
  • 135
  • 53
  • 48
  • 47
  • 44
  • 26
  • 24
  • 22
  • 17
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

Intensional Context-Free Grammar

Little, Richard 02 January 2014 (has links)
The purpose of this dissertation is to develop a new generative grammar, based on the principles of intensional logic. More specifically, the goal is to create a psychologically real grammar model for use in natural language processing. The new grammar consists of a set of context-free rewrite rules tagged with intensional versions. Most generative grammars, such as transformational grammar, lexical functional-grammar and head-driven phrase structure grammar, extend traditional context-free grammars with a mechanism for dealing with contextual information, such as subcategorization of words and agreement between different phrasal elements. In these grammars there is not enough separation between the utterances of a language and the context in which they are uttered. Their models of language seem to assume that context is in some way encapsulated in the words of the language instead of the other way around. In intensional logic, the truth of a statement is considered in the context in which it is uttered, unlike traditional predicate logic in which truth is assigned in a vacuum, regardless of when or where it may have been stated. To date, the application of the principles of intensionality to natural languages has been confined to semantic theory. We remedy this by applying the ideas of intensional logic to syntactic context, resulting in intensional context-free grammar. Our grammar takes full advantage of the simplicity and elegance of context-free grammars while accounting for information that is beyond the sentence itself, in a realistic way. Sentence derivation is entirely encapsulated in the context of its utterance. In fact, for any particular context, the entire language of the grammar is encapsulated in that context. This is evidenced by our proof that the language of an intensional grammar is a set of context-free languages, indexed by context. To further support our claims we design and implement a small fragment of English using the grammar. The English grammar is capable of generating both passive and active sentences that include a subject, verb and up to two optional objects. Furthermore, we have implemented a partial French to English translation system that uses a single language dimension to initiate a translation. This allows us to include multiple languages in one grammar, unlike other systems which must separate the grammars of each language. This result has led this author to believe that we have created a grammar that is a viable candidate for a true Universal Grammar, far exceeding our initial goals. / Graduate / 0984 / 0800 / 0290 / rlittle@uvic.ca
102

Case absorption and WH-agreement /

Watanabe, Akira. January 1996 (has links)
1993--Diss., 1993.
103

Sujeitos nulos, tópicos e a satisfação do EPP na aquisição de segunda língua: a influência do português brasileiro no inglês / Null subjects, topics and EPP satisfaction in second language acquisition: the influence of Brazilian Portuguese on English

Amanda Tobio Grille Viegas 18 March 2014 (has links)
Esta dissertação aborda a questão da transferência entre línguas na aquisição de segunda língua/língua estrangeira (L2/FL), mais especificamente, a influência do Português Brasileiro (PB) como língua materna (L1) na aquisição de inglês como L2/FL no que diz respeito ao preenchimento da posição de sujeito pronominal. Esse fenômeno é investigado à luz da teoria linguística gerativista nos moldes do Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995) e da psicolinguística, no âmbito das questões de aquisição de L2/FL, ciência responsável por fornecer modelos procedimentais de como a produção e a compreensão de sentenças podem ser entendidas. A discussão sobre o modo como se dá a aquisição de L2 tem se mostrado complexa na literatura. O PB e o inglês diferem em relação à satisfação do traço EPP, responsável pelo preenchimento da posição de sujeito sintático nas línguas naturais. O PB tem se aproximado do inglês quanto ao preenchimento de sujeitos referenciais, mas não no que concerne aos sujeitos expletivos, apresentando ainda construções de tópico-sujeito, características que podem interferir na aquisição do valor paramétrico negativo para sujeitos nulos no inglês. A fim de investigar as mudanças que vêm afetando o PB nesse âmbito e observar o quanto aprendizes de inglês como FL falantes de PB se mostram sensíveis à agramaticalidade de sentenças com sujeito nulo no inglês em diferentes contextos, foram realizados dois experimentos, ambos com uma tarefa de julgamento de gramaticalidade. O experimento piloto foi realizado com aprendizes dos níveis básico e avançado e apresentava dois tipos distintos de sentenças (Tipo 1: sujeito nulo e Tipo 2: tópico + sujeito nulo); e um experimento final com aprendizes dos níveis básico, intermediário e avançado, com três tipos de sentenças (Tipo 1: sujeito nulo, Tipo 2: tópico + sujeito nulo e Tipo 3: conjunção + sujeito nulo). Dada a complexidade da gramática do PB, nossa hipótese de trabalho é de que não se observe uma transferência total, mas o surgimento de uma interlíngua que ora se aproxima, ora se afasta da gramática-alvo, refletindo a sobrecarga de processamento que lidar com as duas gramáticas impõe. Os resultados sustentam a hipótese ao indicar que (i) o valor do parâmetro do sujeito nulo parece ser transferido da L1 para a L2, uma vez que foi encontrado um alto número de respostas incorretas; (ii) a interferência se dá mais fortemente no âmbito dos sujeitos expletivos; (iii) há interferência de restrições gerais da gramática da L1 (restrições a V1) na L2; e (iv) a interferência diminui em função do aumento da proficiência em L2. Além disso, nas sentenças do tipo 2, parece haver uma possível interferência do PB que acaba por mascarar a omissão do expletivo, o que indica uma dificuldade de integração de informações provenientes das limitações decorrentes da necessidade de processar duas línguas em momentos específicos de modo a evitar a interferência da língua indesejada, no caso a L1, que por ainda ser dominante exige mais recursos para ser inibida (SORACE, 1999, 2011). / This study focuses on language transfer, more specifically, on the interference of Brazilian Portuguese (BP) as the native language (L1) on the acquisition of English as a second language/foreign language (L2/FL). The phenomenon under investigation is the use of null vs. overt pronominal subjects. The theoretical framework adopted is the generative linguistic theory based on the Minimalist Program (Chomsky, 1995) and psycholinguistics, responsible for providing procedural models in order to explain how production and comprehension of sentences can be understood. There are different proposals in the literature on L2 acquisition. Considering the phenomenon under investigation, the satisfaction of an EPP feature, responsible for the projection of syntactic subjects in natural languages, would be differently parametrized in BP and in English. BP has become similar to English for referential subjects, but not in respect to expletive subjects. Moreover, it presents topic-subject constructions that may interfere in the acquisition of the negative parametric value for null subjects in English. In order to investigate the changes that have affected BP and observe how learners of English as FL that have BP as their native language are sensitive to the grammaticality of sentences with null subjects in English in different contexts, two experiments were conducted, both with a grammaticality judgment task . The pilot experiment was conducted with learners of basic and advanced levels and presented two distinct types of sentences (Type 1: null subject and type 2: topic + null subject), and a final experiment with learners of basic, intermediate and advanced levels, with three types of sentences (Type 1: null subjects, Type 2: topic + null subject and type 3: conjunction + null subject) .Given the complexity of BP grammar, our hypothesis is that full transfer will not be observed, but rather the emergence of an interlanguage that sometimes is closer to the target language, sometimes differs from it, reflecting processing difficulties imposed by the heavy demands of dealing with the two grammars. The results support the hypothesis indicating that (i) the value of the null subject parameter seems to be transferred from L1 to L2 since we found a high number of incorrect responses, (ii) the interference occurs more strongly in the context of expletive subjects, (iii) there is interference of general restrictions of the L1 grammar (V1 restrictions) in L2, and (iv) the interference decreases with the increasing proficiency in L2. Furthermore, in type 2 sentences, there seems to be a possible interference of BP which leads to the omission of the expletive, indicating a difficulty in integrating information from the constraints imposed by the need to process two languages at specific times in order to prevent the interference from the unwanted language, in this case L1, which requires more resources to be inhibited once it is still the dominant language (SORACE , 1996, 2011).
104

Sujeitos nulos, tópicos e a satisfação do EPP na aquisição de segunda língua: a influência do português brasileiro no inglês / Null subjects, topics and EPP satisfaction in second language acquisition: the influence of Brazilian Portuguese on English

Amanda Tobio Grille Viegas 18 March 2014 (has links)
Esta dissertação aborda a questão da transferência entre línguas na aquisição de segunda língua/língua estrangeira (L2/FL), mais especificamente, a influência do Português Brasileiro (PB) como língua materna (L1) na aquisição de inglês como L2/FL no que diz respeito ao preenchimento da posição de sujeito pronominal. Esse fenômeno é investigado à luz da teoria linguística gerativista nos moldes do Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995) e da psicolinguística, no âmbito das questões de aquisição de L2/FL, ciência responsável por fornecer modelos procedimentais de como a produção e a compreensão de sentenças podem ser entendidas. A discussão sobre o modo como se dá a aquisição de L2 tem se mostrado complexa na literatura. O PB e o inglês diferem em relação à satisfação do traço EPP, responsável pelo preenchimento da posição de sujeito sintático nas línguas naturais. O PB tem se aproximado do inglês quanto ao preenchimento de sujeitos referenciais, mas não no que concerne aos sujeitos expletivos, apresentando ainda construções de tópico-sujeito, características que podem interferir na aquisição do valor paramétrico negativo para sujeitos nulos no inglês. A fim de investigar as mudanças que vêm afetando o PB nesse âmbito e observar o quanto aprendizes de inglês como FL falantes de PB se mostram sensíveis à agramaticalidade de sentenças com sujeito nulo no inglês em diferentes contextos, foram realizados dois experimentos, ambos com uma tarefa de julgamento de gramaticalidade. O experimento piloto foi realizado com aprendizes dos níveis básico e avançado e apresentava dois tipos distintos de sentenças (Tipo 1: sujeito nulo e Tipo 2: tópico + sujeito nulo); e um experimento final com aprendizes dos níveis básico, intermediário e avançado, com três tipos de sentenças (Tipo 1: sujeito nulo, Tipo 2: tópico + sujeito nulo e Tipo 3: conjunção + sujeito nulo). Dada a complexidade da gramática do PB, nossa hipótese de trabalho é de que não se observe uma transferência total, mas o surgimento de uma interlíngua que ora se aproxima, ora se afasta da gramática-alvo, refletindo a sobrecarga de processamento que lidar com as duas gramáticas impõe. Os resultados sustentam a hipótese ao indicar que (i) o valor do parâmetro do sujeito nulo parece ser transferido da L1 para a L2, uma vez que foi encontrado um alto número de respostas incorretas; (ii) a interferência se dá mais fortemente no âmbito dos sujeitos expletivos; (iii) há interferência de restrições gerais da gramática da L1 (restrições a V1) na L2; e (iv) a interferência diminui em função do aumento da proficiência em L2. Além disso, nas sentenças do tipo 2, parece haver uma possível interferência do PB que acaba por mascarar a omissão do expletivo, o que indica uma dificuldade de integração de informações provenientes das limitações decorrentes da necessidade de processar duas línguas em momentos específicos de modo a evitar a interferência da língua indesejada, no caso a L1, que por ainda ser dominante exige mais recursos para ser inibida (SORACE, 1999, 2011). / This study focuses on language transfer, more specifically, on the interference of Brazilian Portuguese (BP) as the native language (L1) on the acquisition of English as a second language/foreign language (L2/FL). The phenomenon under investigation is the use of null vs. overt pronominal subjects. The theoretical framework adopted is the generative linguistic theory based on the Minimalist Program (Chomsky, 1995) and psycholinguistics, responsible for providing procedural models in order to explain how production and comprehension of sentences can be understood. There are different proposals in the literature on L2 acquisition. Considering the phenomenon under investigation, the satisfaction of an EPP feature, responsible for the projection of syntactic subjects in natural languages, would be differently parametrized in BP and in English. BP has become similar to English for referential subjects, but not in respect to expletive subjects. Moreover, it presents topic-subject constructions that may interfere in the acquisition of the negative parametric value for null subjects in English. In order to investigate the changes that have affected BP and observe how learners of English as FL that have BP as their native language are sensitive to the grammaticality of sentences with null subjects in English in different contexts, two experiments were conducted, both with a grammaticality judgment task . The pilot experiment was conducted with learners of basic and advanced levels and presented two distinct types of sentences (Type 1: null subject and type 2: topic + null subject), and a final experiment with learners of basic, intermediate and advanced levels, with three types of sentences (Type 1: null subjects, Type 2: topic + null subject and type 3: conjunction + null subject) .Given the complexity of BP grammar, our hypothesis is that full transfer will not be observed, but rather the emergence of an interlanguage that sometimes is closer to the target language, sometimes differs from it, reflecting processing difficulties imposed by the heavy demands of dealing with the two grammars. The results support the hypothesis indicating that (i) the value of the null subject parameter seems to be transferred from L1 to L2 since we found a high number of incorrect responses, (ii) the interference occurs more strongly in the context of expletive subjects, (iii) there is interference of general restrictions of the L1 grammar (V1 restrictions) in L2, and (iv) the interference decreases with the increasing proficiency in L2. Furthermore, in type 2 sentences, there seems to be a possible interference of BP which leads to the omission of the expletive, indicating a difficulty in integrating information from the constraints imposed by the need to process two languages at specific times in order to prevent the interference from the unwanted language, in this case L1, which requires more resources to be inhibited once it is still the dominant language (SORACE , 1996, 2011).
105

Propriedades das línguas naturais e o processo de aquisição = reflexões a partir da implementação do modelo em Berwick (1985) / Properties of natural languages and the acquisitions process : reflections based on an implementation of the model in Berwick (1985)

Faria, Pablo, 1978- 12 March 2009 (has links)
Orientador: Ruth Elisabeth Vasconcellos Lopes / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-16T06:36:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Faria_Pablo_M.pdf: 1248984 bytes, checksum: 9609dfcb9ddec33250dfdefdb367fb5a (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Nesta dissertação de mestrado, o objetivo principal é refletir sobre algumas propriedades da linguagem e do processo de aquisição, tomando como ponto de partida questões que surgiram durante o processo de implementação do modelo proposto em Berwick (1985). O quadro teórico geral em que esta pesquisa se situa é o da Gramática Gerativa - na linha chomskiana - e, em particular, o modelo implementado aqui tem como principal base teórica a Gramática Transformacional (Cf. CHOMSKY, 1965). Entre as propriedades da linguagem que discutimos estão: os traços distintivos dos itens lexicais, a assimetria entre especificadores e complementos, categorias vazias e o papel da informação temática na sintaxe. A idéia subjacente que permeia as reflexões é a busca por um olhar mais abstrato sobre o conhecimento gramatical, procurando rever ou até eliminar dispositivos que, em primeiro lugar, aparecem como obstáculos significativos para o analisador e, em segundo lugar, resistem à identificação de evidências para sua aquisição, do ponto de vista do aprendiz da língua. Para atingir estes objetivos, a primeira metade do trabalho faz uma breve discussão teórica, para em seguida trazer uma apresentação razoavelmente detalhada do modelo de Berwick, incluindo exemplos de funcionamento. A segunda metade inclui a discussão dos resultados juntamente com as reflexões sobre a linguagem, procurando apontar caminhos que não apenas possam tornar o modelo de aquisição mais robusto, mas que levantem questões para investigação em teoria gramatical. Neste sentido, este trabalho - por se situar numa área multidisciplinar, a saber, a lingüística computacional - procura tornar explícitas as contribuições que esse tipo de investigação pode fazer à teoria lingüística. / Abstract: The main goal of this MA thesis is to discuss some properties of language and its acquisition process, taking as a starting point some issues that emerged during the implementation of the acquisition model proposed by Berwick (1985). Our general theoretical framework is the Generative Grammar - as proposed in Chomsky's works - and, in particular, the Transformational Grammar model (Cf. CHOMSKY, 1965). Some of the language properties discussed here involve: the set of distinctive features for lexical items, the asymmetry between specifiers and complements, empty categories and the role of thematic information in syntax. The subjacent idea surrounding the reections on language is the search for a more abstract view of the grammatical knowledge such that some of the theoretical devices can be revised or even abandoned. Two main goals drive this effort: first, the elimination of some significant obstacles in the parser's task to analyze sentences. Second, the elimination of those devices for which we cannot find proper evidence for their acquisition, considering the learner's perspective. In order to pursue these goals, in the first part of this work we set out the theoretical background for the whole discussion and give a somewhat detailed presentation of Berwick's acquisition model and examples of its functioning. In the second part we include a discussion of the results upon which the reection is built, whereby we point out some ways not only to increase the robustness of the acquisition model, but also to raise questions for further research in grammatical theory. In this sense, this work - which pertains to an interdisciplinary field, i.e, computational linguistics - tries to make explicit the contributions that this kind of investigation can offer to linguistic theory. / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
106

"Language Attitudes in Alcalá de Henares towards Immigrants" and "Adverbial Adjectives: A Usage-based Approach"

Truman, Lauren Elaine 01 April 2017 (has links)
This study is part of the IN.MIGRA-2 CM project, which studies the sociolinguistic integration of the immigrant population of Madrid. The present study focuses on the language attitudes of 16 residents of Alcalá de Henares, a community of Madrid. The participants were asked to rate their level of agreement with the following affirmations: (1) The Spanish of Madrid is more correct than the forms of speech of Latin American immigrants; (2) Mastery of the Spanish language is the principal demonstration of the integration of immigrants; (3) Immigrants of Latin American origin are integrated because they speak the same language. The study finds a connection between higher levels of contact with immigrants and lower ratings of agreement with the affirmations. This investigation supports others that show connections between social networks and language attitudes, and it adds to the sparse research on language attitudes in Madrid. Adverbial adjectives modify both a verb and the subject of that verb. Their purpose is to describe a quality that pertains to both the subject and the way the subject is performing the verb. Because they modify both the verb and the noun, adverbial adjectives agree with the noun in number and gender. The generativist approaches to this linguistic phenomenon do not provide a sufficient explanation of verb + adverbial adjective constructions nor do they predict which subjects and predicates that can be used in these constructions. This paper takes a usage-based approach to adverbial adjectives. It explores the token frequencies of use of different verb + adverbial adjective phrases and attempts to categorize the components of these phrases based on these frequencies.
107

O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai / SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAY

Silvia Etel Gutierrez Bottaro 04 December 2009 (has links)
Na presente pesquisa estudamos o comportamento do sujeito pronominal no português uruguaio (PU) falado na região de fronteira entre Brasil e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Associando alguns pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), mais especificamente o Parâmetro do Sujeito Nulo (pro-drop), e da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV e HERZOG, 1968), analisamos uma amostra de língua oral composta de falas de 37 informantes, investigando as seguintes questões: (1) no português uruguaio teríamos uma mudança linguística em curso no que se refere ao Parâmetro do Sujeito Nulo, de modo que ele venha a se tornar um sujeito pronominal pleno?; (2) quais são os fatores linguísticos e sociais condicionantes dessa produção e em que direção vai essa tendência, português brasileiro (PB) ou espanhol (E)? A análise dos fatores sociais e linguísticos selecionados permitiu observar que o PU também passa por um processo de mudança paramétrica, ainda que mais lenta, devido ao fato de estar submetido à pressão simultânea de duas línguas, e se apresenta como uma língua em que, em alguns contextos, a realização do sujeito pronominal é plena e, em outros, ainda conserva as características das línguas pro-drop. Confirma-se, ainda, que essa disputa não está terminada, embora haja indícios nos dados da geração mais nova de que as regras do espanhol vêm ganhando alguma força, talvez pela pressão da escola e dos meios de comunicação. Tudo indica, então, que a base do PU é o PB, porém algumas características do E estão presentes nesse aspecto da gramática. A análise realizada confirma a maior parte das hipóteses iniciais e dá indícios de que o PU e o PB poderiam configurar-se como duas línguas distintas, da mesma forma que o PB e o PE, como aponta Galves (1998), isto é, tudo parece indicar que, mesmo quando os enunciados superficialmente se parecem, a língua interna (Língua-I) seria diferente e os enunciados dos falantes teriam estatutos diferentes, algo que, no entanto, será necessário demonstrar com um outro modelo de coleta de dados, de natureza mais introspectiva. / In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV and HERZOG, 1968), we analyze a sample of spoken language consisting of 37 informants, in order to investigate the following questions: (1) would we have in the Uruguayan Portuguese language a language change in progress with regard to the Null Subject Parameter, so that it will become a full pronominal subject? (2) what are the linguistic factors and social conditions of production and in which direction will this trend, Brazilian Portuguese (BP) or Spanish (E)? The analysis of social factors and selected language programs suggests that the PU is also undergoing a process of parametric change, albeit slower, due to the fact of being subjected to the pressure of two languages simultaneously, and is presented as a language that, in some contexts, the performance of the pronominal subject is full, and in others it still retains the characteristics of pro-drop languages. It is also confirmed that this dispute is not over, although there are indications in the data of the younger generation that the rules of Spanish are gaining some strength, maybe due to the pressure of school and the media. The analysis confirms most of our initial hypothesis and provides evidence that the PU and CP could be framed as two distinct languages, in the same way as the PB and PE, as appointed by GALVES (1998), that is, everything seems to indicate that, even when the statements superficially resemble, the internal language (Language I) would be different and the production of the speakers would have different statutes, something which, however, would just be demonstrated by means of another more introspective model of data collection.
108

"Programação neurolinguística: transformação e persuasão no metamodelo" / Neuro-Linguistic Programming: transformation and persuasion in meta-model.

Regina Maria Azevedo 19 April 2006 (has links)
Neste estudo apresentamos as origens da Programação Neurolingüística (PNL), seus principais fundamentos, pressupostos teóricos e objetivos; analisamos o “metamodelo”, sua relação com a linguagem e sua exploração por meio do processo de “modelagem”, a partir do enfoque presente na obra A estrutura da magia I: um livro sobre linguagem e terapia, de Richard Bandler e John Grinder, idealizadores da PNL. Examinamos as transformações obtidas mediante o processo de derivação, com base na Gramática Gerativo-Transformacional de Noam Chomsky, objetivando verificar sua relação com o “metamodelo”. Explorando o discurso do Sujeito submetido ao processo de “modelagem”, verificamos em que medida os novos conteúdos semânticos revelados pelas transformações poderiam influenciá-lo, a ponto de mudar sua visão de mundo. Para esta análise, investigamos ainda as teorias clássicas da Argumentação, em especial os conceitos de convicção e persuasão, constatando que a “modelagem” oferece ao Sujeito recursos para ampliar seu repertório lingüístico, apreender novos significados a partir de seus próprios enunciados e, por meio da deliberação consigo mesmo, convencer-se e persuadir-se. / This study aims at presenting the origins of the Neuro-Linguistic Programming (NLP), its main ideas, theoretical presuppositions and goals. Furthermore, it will be analyzed the meta-model, its relationship with language and its exploitation through the modeling process, all based on the book The structure of magic I: a book about language and therapy, by Richard Bandler and John Grinder, the founders of NLP. Moreover, it will be examined the transformations obtained from the derivation process, based on Noam Chomsky´s Transformational-generative grammar, with the goal of verifying its relationship with the meta-model. When exploiting the subject´s discourse submitted for the process of modeling, it will be verified in which way the new semantic contents revealed by the transformations could influence that subject and made him alter his vision of the world. For this analysis, it will be investigated also the classic theories of Argumentation, especially the conviction and persuasion concepts. It will also be verified that the process of modeling can offer resources to the subject, for him to enhance his linguistic vocabulary, to learn new meanings from his own sentences and to be able to persuade and convince himself through deliberating with his inner self.
109

O sujeito pronominal no português uruguaio da região fronteiriça Brasil - Uruguai / SUBJECT IN PORTUGUESE pronominal URUGUAYAN The border region BRAZIL - URUGUAY

Bottaro, Silvia Etel Gutierrez 04 December 2009 (has links)
Na presente pesquisa estudamos o comportamento do sujeito pronominal no português uruguaio (PU) falado na região de fronteira entre Brasil e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Associando alguns pressupostos da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), mais especificamente o Parâmetro do Sujeito Nulo (pro-drop), e da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV e HERZOG, 1968), analisamos uma amostra de língua oral composta de falas de 37 informantes, investigando as seguintes questões: (1) no português uruguaio teríamos uma mudança linguística em curso no que se refere ao Parâmetro do Sujeito Nulo, de modo que ele venha a se tornar um sujeito pronominal pleno?; (2) quais são os fatores linguísticos e sociais condicionantes dessa produção e em que direção vai essa tendência, português brasileiro (PB) ou espanhol (E)? A análise dos fatores sociais e linguísticos selecionados permitiu observar que o PU também passa por um processo de mudança paramétrica, ainda que mais lenta, devido ao fato de estar submetido à pressão simultânea de duas línguas, e se apresenta como uma língua em que, em alguns contextos, a realização do sujeito pronominal é plena e, em outros, ainda conserva as características das línguas pro-drop. Confirma-se, ainda, que essa disputa não está terminada, embora haja indícios nos dados da geração mais nova de que as regras do espanhol vêm ganhando alguma força, talvez pela pressão da escola e dos meios de comunicação. Tudo indica, então, que a base do PU é o PB, porém algumas características do E estão presentes nesse aspecto da gramática. A análise realizada confirma a maior parte das hipóteses iniciais e dá indícios de que o PU e o PB poderiam configurar-se como duas línguas distintas, da mesma forma que o PB e o PE, como aponta Galves (1998), isto é, tudo parece indicar que, mesmo quando os enunciados superficialmente se parecem, a língua interna (Língua-I) seria diferente e os enunciados dos falantes teriam estatutos diferentes, algo que, no entanto, será necessário demonstrar com um outro modelo de coleta de dados, de natureza mais introspectiva. / In this research we study the behavior of the pronominal subject in the Uruguayan Portuguese language (PU) spoken in the border region between Brazil and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). Associating some assumptions from the Theory of Principles and Parameters (CHOMSKY, 1981), specifically the Null Subject Parameter (pro-drop), and from the Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV and HERZOG, 1968), we analyze a sample of spoken language consisting of 37 informants, in order to investigate the following questions: (1) would we have in the Uruguayan Portuguese language a language change in progress with regard to the Null Subject Parameter, so that it will become a full pronominal subject? (2) what are the linguistic factors and social conditions of production and in which direction will this trend, Brazilian Portuguese (BP) or Spanish (E)? The analysis of social factors and selected language programs suggests that the PU is also undergoing a process of parametric change, albeit slower, due to the fact of being subjected to the pressure of two languages simultaneously, and is presented as a language that, in some contexts, the performance of the pronominal subject is full, and in others it still retains the characteristics of pro-drop languages. It is also confirmed that this dispute is not over, although there are indications in the data of the younger generation that the rules of Spanish are gaining some strength, maybe due to the pressure of school and the media. The analysis confirms most of our initial hypothesis and provides evidence that the PU and CP could be framed as two distinct languages, in the same way as the PB and PE, as appointed by GALVES (1998), that is, everything seems to indicate that, even when the statements superficially resemble, the internal language (Language I) would be different and the production of the speakers would have different statutes, something which, however, would just be demonstrated by means of another more introspective model of data collection.
110

"Programação neurolinguística: transformação e persuasão no metamodelo" / Neuro-Linguistic Programming: transformation and persuasion in meta-model.

Azevedo, Regina Maria 19 April 2006 (has links)
Neste estudo apresentamos as origens da Programação Neurolingüística (PNL), seus principais fundamentos, pressupostos teóricos e objetivos; analisamos o “metamodelo", sua relação com a linguagem e sua exploração por meio do processo de “modelagem", a partir do enfoque presente na obra A estrutura da magia I: um livro sobre linguagem e terapia, de Richard Bandler e John Grinder, idealizadores da PNL. Examinamos as transformações obtidas mediante o processo de derivação, com base na Gramática Gerativo-Transformacional de Noam Chomsky, objetivando verificar sua relação com o “metamodelo". Explorando o discurso do Sujeito submetido ao processo de “modelagem", verificamos em que medida os novos conteúdos semânticos revelados pelas transformações poderiam influenciá-lo, a ponto de mudar sua visão de mundo. Para esta análise, investigamos ainda as teorias clássicas da Argumentação, em especial os conceitos de convicção e persuasão, constatando que a “modelagem" oferece ao Sujeito recursos para ampliar seu repertório lingüístico, apreender novos significados a partir de seus próprios enunciados e, por meio da deliberação consigo mesmo, convencer-se e persuadir-se. / This study aims at presenting the origins of the Neuro-Linguistic Programming (NLP), its main ideas, theoretical presuppositions and goals. Furthermore, it will be analyzed the meta-model, its relationship with language and its exploitation through the modeling process, all based on the book The structure of magic I: a book about language and therapy, by Richard Bandler and John Grinder, the founders of NLP. Moreover, it will be examined the transformations obtained from the derivation process, based on Noam Chomsky´s Transformational-generative grammar, with the goal of verifying its relationship with the meta-model. When exploiting the subject´s discourse submitted for the process of modeling, it will be verified in which way the new semantic contents revealed by the transformations could influence that subject and made him alter his vision of the world. For this analysis, it will be investigated also the classic theories of Argumentation, especially the conviction and persuasion concepts. It will also be verified that the process of modeling can offer resources to the subject, for him to enhance his linguistic vocabulary, to learn new meanings from his own sentences and to be able to persuade and convince himself through deliberating with his inner self.

Page generated in 0.1038 seconds