1 |
Joviña, cacique, professor e presidente: as relações entre o conselho Apina e os cursos de formação de professores Waiãpi. / Joviña, chief, teacher and president: the relationship between the Waiãpi council, Apina, and the Waiãpi project of education.Tinoco, Silvia Lopes da Silva Macedo 21 December 2000 (has links)
O conselho dos índios Waiãpi, APINA, foi registrado em cartório no ano de 1996. Seu registro é apenas uma fase do processo histórico que teve início com as discussões sobre a demarcação da Terra Indígena na década de 80. A intensificação do contato desse grupo indígena com não-índios fez com que essa população se organizasse com auxílio de assessores não-índios e fundasse um instrumento de reivindicação política legitimado pelos não-índios, o conselho. Nesta dissertação, discuto o lugar desse conselho na política interna Waiãpi, sua relação com o projeto de formação de professores índios e a incorporação e resignificações que os Waiãpi vêm fazendo sobre o conselho indígena. Procuramos demonstrar neste trabalho as implicações entre a forma de organização política não-índia, entendida como organização que visa a trabalhar em prol de toda a população por meio de representantes escolhidos, e as formas de relação e organização política Waiãpi na definição da organização e estrutura do Conselho Apina. Procuramos demonstrar também que a necessidade de qualidades específicas, como o domínio do Português falado e escrito, para atuar em novos fóruns de representação, como o Apina, produz uma diferenciação entre os Waiãpi. Esta dá suporte a uma nova forma de disputa pela posição de liderança: a disputa entre jovens e velhos chefes tradicionais. A disputa se faz possível porque os novos fóruns possibilitaram que outras qualidades, como o domínio do Português falado e escrito, fossem adicionadas àquelas que tradicionalmente qualificam a chefia Waiãpi. / The Waiãpi council,APINA, was officialy created (registration) in the year of 1996. This registration is a small part of a long historical process that began with the discussions about the territory land marking process, in the begining of the 80's. The intensification of the contacts between this indigenous population with the non-indians population gave impulsion to an indigenous mouvement to create an instrument of political reivindication that was legitimated by the Brazilian Gouvernement, the council. In this work, I argument the place of this council in the Waiãpi internal political arena, its relations with the education project and the movements of incorporation and reisignification that the Waiãpi indiens have being doing towards the council. We try to show the mutual implications between the non-indian political organization institution - understood as an organization represented by chosen representatives that work for the whole community - and the waiãpi relation forms of political organization in the construction of the Apina council. We want also to demonstrate that the necessity of new qualities, as the knowledge of speak and write in portuguese to act in the new representation foruns, as the Apina, creates an internal differentiation among the Waiãpi. This differentiation gives support to a new form of dispute for the leadership: a dispute between the young generation and the traditional chiefs. This dispute is the result of the addition of these new qualities, as the portuguese knowledge, into these that defines a waiãpi chief.
|
2 |
Joviña, cacique, professor e presidente: as relações entre o conselho Apina e os cursos de formação de professores Waiãpi. / Joviña, chief, teacher and president: the relationship between the Waiãpi council, Apina, and the Waiãpi project of education.Silvia Lopes da Silva Macedo Tinoco 21 December 2000 (has links)
O conselho dos índios Waiãpi, APINA, foi registrado em cartório no ano de 1996. Seu registro é apenas uma fase do processo histórico que teve início com as discussões sobre a demarcação da Terra Indígena na década de 80. A intensificação do contato desse grupo indígena com não-índios fez com que essa população se organizasse com auxílio de assessores não-índios e fundasse um instrumento de reivindicação política legitimado pelos não-índios, o conselho. Nesta dissertação, discuto o lugar desse conselho na política interna Waiãpi, sua relação com o projeto de formação de professores índios e a incorporação e resignificações que os Waiãpi vêm fazendo sobre o conselho indígena. Procuramos demonstrar neste trabalho as implicações entre a forma de organização política não-índia, entendida como organização que visa a trabalhar em prol de toda a população por meio de representantes escolhidos, e as formas de relação e organização política Waiãpi na definição da organização e estrutura do Conselho Apina. Procuramos demonstrar também que a necessidade de qualidades específicas, como o domínio do Português falado e escrito, para atuar em novos fóruns de representação, como o Apina, produz uma diferenciação entre os Waiãpi. Esta dá suporte a uma nova forma de disputa pela posição de liderança: a disputa entre jovens e velhos chefes tradicionais. A disputa se faz possível porque os novos fóruns possibilitaram que outras qualidades, como o domínio do Português falado e escrito, fossem adicionadas àquelas que tradicionalmente qualificam a chefia Waiãpi. / The Waiãpi council,APINA, was officialy created (registration) in the year of 1996. This registration is a small part of a long historical process that began with the discussions about the territory land marking process, in the begining of the 80's. The intensification of the contacts between this indigenous population with the non-indians population gave impulsion to an indigenous mouvement to create an instrument of political reivindication that was legitimated by the Brazilian Gouvernement, the council. In this work, I argument the place of this council in the Waiãpi internal political arena, its relations with the education project and the movements of incorporation and reisignification that the Waiãpi indiens have being doing towards the council. We try to show the mutual implications between the non-indian political organization institution - understood as an organization represented by chosen representatives that work for the whole community - and the waiãpi relation forms of political organization in the construction of the Apina council. We want also to demonstrate that the necessity of new qualities, as the knowledge of speak and write in portuguese to act in the new representation foruns, as the Apina, creates an internal differentiation among the Waiãpi. This differentiation gives support to a new form of dispute for the leadership: a dispute between the young generation and the traditional chiefs. This dispute is the result of the addition of these new qualities, as the portuguese knowledge, into these that defines a waiãpi chief.
|
3 |
The colombian indigenous movement´s opposition as a counterweight to power / La resistencia del movimiento social indígena colombiano como contrapeso del poderSánchez Montenegro, Angélica María 25 September 2017 (has links)
In order to speak of indigenous resistance and understand it in the Colombian context, wemust take into account not only the conditions of conflict but also how state power is configured. So, we should address the structural failure of the state and understand how it leads to incomplete state intervention in the whole Colombian territory, which in turn, causes unfulfillment of basic needs and lack of legitimacy in peripheral areas. Due to this failure of the state, indigenous communities native to those areas are forced to meet their needs by means of alternative routes, such as the formation of their own government, which is legitimate and legal on constitutional terms. They are able to do so with support from organizations such as the Regional Indigenous Council of the Cauca (CRIC) or the imposed link with illegal armed groups (imposed because it is not legitimate but a reality close to indigenous communities) who use their coercive force to replace public institutions and provide services such as health, safety and the maintenance of order under their particular logics.Indigenous communities have developed self-government with identity and territoriality, which leads to new forms of organization of power. An example of this is the Regional Indigenous Council of Cauca, which represents the interests of all indigenous communities of the Cauca and promotes communication with indigenous people from other areas. This work pays significant attention to the CRIC since it contains characteristics of power such as resistance, discourses of truth and a link with law. / Al hablar de resistencia indígena, situándola dentro del contexto colombiano, habremos de tener en cuenta no solo las condiciones de conflicto, sino también cómo se configura el poder dominante materializado en el Estado. De esta forma, debemos adentrarnos en la falla estructural del Estado y cómo, a consecuencia de esto, se evidencia una capacidad incompleta de intervención estatal en todo el territorio colombiano. Como consecuencia, hallamos necesidades básicas insatisfechas y una falta de legitimación del mismo territorio en zonas aledañas. Gracias a esta falla, las comunidades indígenas (propias de estas zonas aledañas) se ven obligadas a satisfacer sus necesidades por ciertas vías alternativas: la formación de un gobierno propio (legítimo y legal en términos constitucionales) con la ayuda de organismos también propios, como el Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC); o la impositiva vinculación (impositiva porque no es legítima, pero es una realidad cercana a las comunidades indígenas) con los grupos armados al margen de la ley, quienes a partir de su fuerza coactiva remplazan en gran medida a las instituciones pública y proveen servicios de salud, seguridad y de mantenimiento del orden bajo sus lógicas.Las comunidades indígenas han desarrollado a partir de sus condiciones un gobierno propio que implica identidad y territorialidad, dando origen a nuevas y ricas formas de organización del poder. Como ejemplo, dado que representa y agrupa los intereses de todas las comunidades indígenas del Cauca y propicia la comunicación con indígenas de otras zonas, está el Consejo Regional Indígena del Cauca, al que prestaremos atención ya que contiene características de mpoder como la resistencia, los discursos de verdad y la vinculación con el derecho.
|
4 |
Dialogs of Peace in Protection of Life: A Comparative Case Study of a Nonviolence Method by the Indigenous Guards of the Regional Indigenous Council of Cauca in the Post-Peace Accord Context (2016-2021) in Colombia / Diálogos de Paz en Protección de la Vida: Un estudio de caso comparativo del método de la no-violencia de la Guardia Indígena del Consejo Regional Indígena del Cauca en el contexto del post-acuerdo de paz (2016-2021) en ColombiaClase Hagman, Mimmi January 2021 (has links)
The Peace Agreement of 2016 between the Colombian government and the Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army raised hopes after decades of internal armed conflict, but the levels of violence continue to be high in rural areas. Cauca is the department of Colombia where most social leaders and human rights defenders have been killed since 2016. To resist violence, to defend life and the territories, and to uphold rule of law based on the 1991 Colombian Constitution, the Indigenous Guards of the Regional Indigenous Council of Cauca use an integral method of nonviolence in the everyday setting. The aim of this study is to understand the impact of this method, perceived by the local people, as an alternative way to create peace in Colombia with concepts defined by Johan Galtung. With a decolonial research approach, an exemplifying qualitative comparative case study with fieldwork for the data collection has been carried out in Cauca, to give voice to and learn from the local communities. The results show a complex situation of an uneven progress of conflict transformation within the department, with significant economic inequalities. The challenges of cyclical war on a small scale are occurring, as in the case of the Proyecto Nasa in the Municipality of Toribío. At once, the possibilities of using this method to break the cycles of war through the power of asymmetry have occurred by conflict resolutions of dialogs with armed actors, as in the case of the resguardo of Paletará in the Municipality of Puracé Coconuco. It is claimed that by strengthening the institution of the Indigenous Guards, the collective actions of peacekeeping and peacebuilding in the territories can improve the process of conflict transformation by revitalizing the implementation of the 2016 Peace Agreement with its territorial focus and the ethnic chapter. / El Acuerdo Final de Paz de 2016 entre el Gobierno Colombiano y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia - Ejército del Pueblo elevó la esperanza tras décadas del conflicto armado interno, pero los niveles de violencia siguen siendo altos en las zonas rurales. El Cauca es el departamento de Colombia donde la mayoría de los lideres sociales y los defensores de derechos humanos han sido asesinados desde 2016. Para resistir a la violencia, para defender la vida y los territorios, y para mantener el Estado de Derecho basado en la Constitución Política de Colombia de 1991, el Consejo Regional Indígena del Cauca utiliza un método integral de la no-violencia en el entorno cotidiano. El objetivo de este estudio es comprender el impacto de este método, percibida por la población local, como una vía alternativa para crear paz en Colombia con conceptos definidos por Johan Galtung. Con un enfoque de investigación decolonial, un estudio de caso comparativo con trabajo de campo para la recolección de datos ha sido realizado en el Cauca, para dar voz y aprender de las comunidades locales. Los resultados muestran una situación compleja con un progreso irregular de la transformación del conflicto dentro del departamento con disparidades significativas económicas. Los desafíos con una guerra cíclica a una pequeña escala están ocurriendo; como es el caso de Proyecto Nasa en el Municipio de Toribío. A la vez, las posibilidades con el uso de este método para romper con los ciclos de guerra a través del poder asimétrico han ocurrido por la resolución de conflicto con diálogos con actores armados; como en el caso del Resguardo de Paletará en el Municipio de Puracé Coconuco. Se afirma que, por el fortalecimiento de la institución de la Guardia Indígena, las acciones colectivas del mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz en los territorios pueden mejorar el proceso de transformación del conflicto, revitalizando la implementación del Acuerdo Final de Paz de 2016 con el enfoque territorial y el capítulo étnico.
|
Page generated in 0.0788 seconds