• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • Tagged with
  • 16
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Pronunciar para comunicar: uma investigação do efeito do ensino explícito da pronúncia na sala de aula de LE

LIMA JÚNIOR, Ronaldo Mangueira January 2008 (has links)
LIMA JÚNIOR, Ronaldo Mangueira. Pronunciar para comunicar: uma investigação do efeito do ensino explícito da pronúncia na sala de aula de LE. 2008. 243f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade de Brasília, Programa de Mestrado em Linguística Aplicada, Brasília (DF), 2008. / Submitted by anizia almeida (aniziaalmeida80@gmail.com) on 2016-06-23T12:20:43Z No. of bitstreams: 1 2008_dis_rmlimajr.pdf: 3211739 bytes, checksum: 52f93705e746f46fb3e140662fee9ec4 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-06-27T21:14:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2008_dis_rmlimajr.pdf: 3211739 bytes, checksum: 52f93705e746f46fb3e140662fee9ec4 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-27T21:14:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2008_dis_rmlimajr.pdf: 3211739 bytes, checksum: 52f93705e746f46fb3e140662fee9ec4 (MD5) Previous issue date: 2008 / This study aimed at investigating the effects of explicit instruction, as well as the durability of such effects, in foreign language teaching. It is believed pronunciation instruction ought to be planned taking into consideration the specif difficulties that leaners' native language imposes, especially in Brasilian teaching context in which this research was carried out, since most foreign language classrooms in Brazil have homogeneity concerning the students' monthe tongue. Therefore, the approach chosen was the interventionist aqction research, which had as participants two classes of basic level, teenager learners of english as a foreign language at a binational center, where students have english classes as an extra-curricular activity. In one of the classes there was intervention of weekly explicit lessons of pronunciation for one semester. All participants were recorded once before and twice after the intervenions, one shortly after, so that both the immediate and the long-term effects of the explicit instruction could be assessed. All recordings were phonetically transcribed an analyzed having as basic second language acquisition and phenetics and phonology theories. The results indicate that, among other conclusions, there are positive effcts of explicit pronunciation teaching and that these effects are durable. / O presente estudo visou a investigar os efeitos, assim como a durabilidade desses efeitos, do ensino explicito dos aspectos fonético-fonológicos em aulas de língua estrangeira. Partiu do pressuposto de que a aula de pronúncia deve ser planejada considerando-se as dificuldades específicas que a língua nativa dos aprendizes, dispõem, principalmente no contexto brasileiro, no qual a presente pesquisa foi conduzida, visto que a maioria das salas de aula de língua estrangeira no Brasil apresenta uniformidade quanto a língua mãe dos aprendizes. Foi conduzida, portanto, uma pesquisa-ação intervencionista que teve como participantes de pesquisa duas turmas de aprendizes pré-adolescentes de nível básico de um centro binacional, onde os alunos tem aula de inglês como atividade extra-curricular. Em uma das turmas houve intervenção de aulas explícitas de pronúncias semanais durante o semestre. Todos os participantes foi gravando uma vez antes e duas vezes após as intervenções, uma logo em seguida e outra 11 meses depois , para que pudessem ser avaliados os efeitos imediatos e de longo prazo da instrução explicita conduzida. Todas as gravações foram transcritas foneticamente e analisadas a luz de teorias de Aquisição de segunda língua e de Fonética e Fonologia. Os resultados indicam, entre outras conclusões, que há efeitos positivos na instrução explicita da pronúncia e que esses efeitos são duráveis.
12

O processo de aquisição/aprendizagem do passato prossimo e imperfetto por aprendizes brasileiros em contexto de instrução formal / The acquisition/learning process of passato prossimo e imperfetto for Brazilian learners in the context of formal education

Nardeli, Ingrid Campos 18 April 2012 (has links)
A partir da segunda metade do século XX, iniciaram-se os estudos sistemáticos sobre a aquisição/aprendizagem de segundas línguas assim como a observação e elaboração de métodos mais eficazes no ensino da L2. Este trabalho teve sua origem no interesse pela investigação da aquisição/aprendizagem dos verbos ditos do passado da língua italiana, passato prossimo e imperfetto por aprendizes brasileiros em contexto de instrução formal. Através da realização de uma pesquisa longitudinal, os alunos dos níveis II, III, IV e V dos cursos de Italiano no Campus, oferecidos pelo departamento de Letras Modernas da Universidade de São Paulo, foram submetidos a testes de dois tipos: produção de texto e de cloze. Os testes foram realizados em vários momentos do processo de aquisição da L2, tanto antes da aprendizagem explícita quanto depois. O primeiro objetivo era descobrir quais os efeitos das instruções explícitas e implícitas no aprendizado desses dois tempos verbais a curto e a longo prazo. O segundo objetivo consistia em investigar se no processo de aquisição/aprendizagem da L2 os aprendizes associavam os predicados télicos às marcas perfectivas e os predicados atélicos às marcas imperfectivas. Partindo dos pressupostos teóricos sobre aquisição/aprendizagem da L2 e ainda da análise do material didático utilizado pelos aprendizes, foram elaboradas hipóteses que pudessem explicar os resultados alcançados na pesquisa. Os verbos télicos foram associados primeiro à marca perfectiva, conforme algumas teorias já haviam pressuposto. Entretanto, através dos dados obtidos não foi possível verificar se, de fato, os verbos atélicos são associados diretamente à marca imperfectiva nos primeiros estágios da aquisição. Os dados fornecidos pela produção de 6 texto indicaram que os alunos não utilizam o passato prossimo em seguida à instrução formal, visto que as produções consistiram, principalmente, na utilização do tempo presente. Houve ocorrências consideráveis de verbos no presente nos níveis II e IV, o que não aconteceu no nível III, em que os alunos utilizaram mais o passato prossimo. Pode-se observar uma oscilação de uso da marca perfectiva dependendo do nível que os alunos cursavam, fato que pode ser explicado pelas atividades presentes/ausentes no livro didático. Em relação ao teste de cloze, verificou-se que os alunos em seguida ao aprendizado explícito do passato prossimo, nível II, já o utilizaram no exercício. Esse fato pode, talvez, ser associado ao tipo de atividade proposta no material didático em havia muitas atividades de cloze e transformação de frases, mas poucos que se relacionavam à produção de texto livre. / From the second half of the twentieth century, systematic studies on the acquisition / learning of second languages began, as well as the observation and development of more effective methods in teaching L2. This work had its origin in research interest in acquisition / learning of verbs in past tense of the Italian language, passato prossimo e imperfetto, by Brazilian learners in the context of formal education. By carrying out a longitudinal study offered by the Department of Modern Languages and Literature at the University of São Paulo, the students in levels II, III, IV and V of the Italian courses in the Campus performed two types of tests: production of text and Cloze. The tests were conducted at various times of the L2 acquisition process, both before and after explicit learning. The first goal was to find out the effects of explicit and implicit instructions in the learning of these two tenses, in short and long term. The second goal was to investigate whether, in the process of acquisition / learning of L2, the learners associate telic predicates to perfective marks and atelic predicates to imperfective marks. Based on theoretical assumptions about acquisition / learning of L2 and also on analysis of teaching material used by the learners, hypotheses that could explain the results achieved in the research were developed. Telic verbs were first associated to the perfective mark, as some theories had assumed. However, it could not be verified by the data obtained if, indeed, the atelic verbs are directly associated with the imperfective mark in the early stages of acquisition. Data provided by the production of text indicated that students do not use passato prossimo after the formal education, since the productions consisted mainly in using the present tense. There was considerable 8 occurrences of present tense verbs in levels II and IV, but not for level III, in which students used more often the passato prossimo. One can observe an oscillation of use of the perfective mark depending on the level that students were attending, which may be explained by the activities present / absent in the textbook. Regarding the Cloze test, it was found that students, after the explicit learning of the passato prossimo, in level II, already used passato prossimo in the exercise. This fact may perhaps be associated with the type of activity proposed in the teaching materials, containing many Cloze and sentence transformation activities, but few activities related to the production of free text.
13

O processo de aquisição/aprendizagem do passato prossimo e imperfetto por aprendizes brasileiros em contexto de instrução formal / The acquisition/learning process of passato prossimo e imperfetto for Brazilian learners in the context of formal education

Ingrid Campos Nardeli 18 April 2012 (has links)
A partir da segunda metade do século XX, iniciaram-se os estudos sistemáticos sobre a aquisição/aprendizagem de segundas línguas assim como a observação e elaboração de métodos mais eficazes no ensino da L2. Este trabalho teve sua origem no interesse pela investigação da aquisição/aprendizagem dos verbos ditos do passado da língua italiana, passato prossimo e imperfetto por aprendizes brasileiros em contexto de instrução formal. Através da realização de uma pesquisa longitudinal, os alunos dos níveis II, III, IV e V dos cursos de Italiano no Campus, oferecidos pelo departamento de Letras Modernas da Universidade de São Paulo, foram submetidos a testes de dois tipos: produção de texto e de cloze. Os testes foram realizados em vários momentos do processo de aquisição da L2, tanto antes da aprendizagem explícita quanto depois. O primeiro objetivo era descobrir quais os efeitos das instruções explícitas e implícitas no aprendizado desses dois tempos verbais a curto e a longo prazo. O segundo objetivo consistia em investigar se no processo de aquisição/aprendizagem da L2 os aprendizes associavam os predicados télicos às marcas perfectivas e os predicados atélicos às marcas imperfectivas. Partindo dos pressupostos teóricos sobre aquisição/aprendizagem da L2 e ainda da análise do material didático utilizado pelos aprendizes, foram elaboradas hipóteses que pudessem explicar os resultados alcançados na pesquisa. Os verbos télicos foram associados primeiro à marca perfectiva, conforme algumas teorias já haviam pressuposto. Entretanto, através dos dados obtidos não foi possível verificar se, de fato, os verbos atélicos são associados diretamente à marca imperfectiva nos primeiros estágios da aquisição. Os dados fornecidos pela produção de 6 texto indicaram que os alunos não utilizam o passato prossimo em seguida à instrução formal, visto que as produções consistiram, principalmente, na utilização do tempo presente. Houve ocorrências consideráveis de verbos no presente nos níveis II e IV, o que não aconteceu no nível III, em que os alunos utilizaram mais o passato prossimo. Pode-se observar uma oscilação de uso da marca perfectiva dependendo do nível que os alunos cursavam, fato que pode ser explicado pelas atividades presentes/ausentes no livro didático. Em relação ao teste de cloze, verificou-se que os alunos em seguida ao aprendizado explícito do passato prossimo, nível II, já o utilizaram no exercício. Esse fato pode, talvez, ser associado ao tipo de atividade proposta no material didático em havia muitas atividades de cloze e transformação de frases, mas poucos que se relacionavam à produção de texto livre. / From the second half of the twentieth century, systematic studies on the acquisition / learning of second languages began, as well as the observation and development of more effective methods in teaching L2. This work had its origin in research interest in acquisition / learning of verbs in past tense of the Italian language, passato prossimo e imperfetto, by Brazilian learners in the context of formal education. By carrying out a longitudinal study offered by the Department of Modern Languages and Literature at the University of São Paulo, the students in levels II, III, IV and V of the Italian courses in the Campus performed two types of tests: production of text and Cloze. The tests were conducted at various times of the L2 acquisition process, both before and after explicit learning. The first goal was to find out the effects of explicit and implicit instructions in the learning of these two tenses, in short and long term. The second goal was to investigate whether, in the process of acquisition / learning of L2, the learners associate telic predicates to perfective marks and atelic predicates to imperfective marks. Based on theoretical assumptions about acquisition / learning of L2 and also on analysis of teaching material used by the learners, hypotheses that could explain the results achieved in the research were developed. Telic verbs were first associated to the perfective mark, as some theories had assumed. However, it could not be verified by the data obtained if, indeed, the atelic verbs are directly associated with the imperfective mark in the early stages of acquisition. Data provided by the production of text indicated that students do not use passato prossimo after the formal education, since the productions consisted mainly in using the present tense. There was considerable 8 occurrences of present tense verbs in levels II and IV, but not for level III, in which students used more often the passato prossimo. One can observe an oscillation of use of the perfective mark depending on the level that students were attending, which may be explained by the activities present / absent in the textbook. Regarding the Cloze test, it was found that students, after the explicit learning of the passato prossimo, in level II, already used passato prossimo in the exercise. This fact may perhaps be associated with the type of activity proposed in the teaching materials, containing many Cloze and sentence transformation activities, but few activities related to the production of free text.
14

O papel da fonologia frasal na compreensão oral no ensino da língua inglesa em abordagem lexical. / The role of phrasal phonology in listening comprehension for English language teaching supported by the Lexical Approach.

Tibana, Adriana Lopes Lisboa 15 June 2009 (has links)
Assuming that post-lexical processes significantly affect the English spoken language when in connected speech, and that this is one of the main reasons why students of English as a foreign language find listening comprehension so difficult to cope with, this study aims to find out the main processes concerning phrasal phonology that render spoken language so different from the written one. Drawing on these findings, it investigates the connection between listening comprehension and the teaching of pronunciation using a top-down approach, that is to say, starting from the whole picture, and based on the organization of the language in chunks in the fluidity of speech. This is an action-research, conducted with two groups of upper-intermediate students during one semester. It is based on the assumption that by raising students‟ awareness of post-lexical processes, with the support of the Lexical Approach which encourages teaching language in chunks, teachers can enable students to be better listeners. One of the groups did pronunciation awareness raising exercises whereas the other one only followed the coursebook. Students‟ listening abilities were tested using the Cambridge FCE Listening test, at the beginning and at the end of the experiment. At the end of the semester, the comparison of both groups‟ performance in the FCE listening test showed that the group who had been explicitly taught phrasal phonology developed their listening comprehension skills considerably, outperforming the other group. The results point to the importance of teaching pronunciation to develop listening comprehension. / Partindo do pressuposto de que processos pós-lexicais afetam significativamente o inglês oral na fala fluente, e que esta é uma das principais razões que fazem com que alunos de inglês como língua estrangeira considerem a compreensão oral tão difícil, esta pesquisa tem como objetivo identificar os principais processos que fazem a língua falada ser tão diferente da escrita. Partindo dessa diferença, foram investigadas as conexões entre compreensão oral e ensino de pronúncia, usando-se uma abordagem holística, ou seja, começando de uma visão geral, da organização da língua em blocos na fluidez da fala. Esta é uma pesquisa-ação efetuada com dois grupos de alunos de nível intermediário superior durante um semestre, e está baseada na tese que chamando a atenção dos alunos para processos pós-lexicais, com o suporte da abordagem lexical (o ensino da língua em blocos), poderemos ajudá-los a desenvolver sua compreensão oral. Um dos grupos trabalhou com exercícios de pronúncia enquanto o outro somente com o livro didático. A capacidade de compreensão oral destes alunos foi testada no começo e no final da pesquisa, através do teste de FCE da Universidade de Cambridge. No final do semestre, comparados os resultados de ambos os grupos nesse teste, verificamos que o grupo que recebeu instrução explícita de fonologia frasal apresentou uma melhora significativa na compreensão oral, superando o outro grupo. Os resultados apontam para a importância do ensino de pronúncia para desenvolvimento da compreensão oral.
15

Instrução explícita e diferenças individuais na aquisição de enunciados declarativos e interrogativos totais em Espanhol/L2 / Explicit instruction and individual differences in acquisition of declaratives and total interrogatives in Spanish/L2

Rodrigues, Rhanya Rafaella 26 April 2017 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-05-22T13:15:55Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rhanya Rafaella Rodrigues - 2017.pdf: 3318689 bytes, checksum: 6699e30f5ef3af03787ed15fb2893906 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2017-05-22T13:16:17Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rhanya Rafaella Rodrigues - 2017.pdf: 3318689 bytes, checksum: 6699e30f5ef3af03787ed15fb2893906 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-22T13:16:17Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rhanya Rafaella Rodrigues - 2017.pdf: 3318689 bytes, checksum: 6699e30f5ef3af03787ed15fb2893906 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-04-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The process of L2 acquisition tends to produce many controversies regarding the level of advanced performance of learners. Whereas some researchers attribute proficiency level to pedagogical practices worked up in the classroom, others affirm that individual differences, that is, specific characteristics of learners, interfere in this process (ORTIZ-PREUSS; SANZ, 2016). Nonetheless, Sanz (2005) suggests it should be investigated the relations between pedagogical conditions and individual differences of learners, in order to further explain the variability in final proficiency level of L2 adult learners. In addition, another prominent aspect is the lack of researches on acquisition of intonation in Spanish/L2. Based on that, in this research, we propose to observe the effects of explicit instruction in acquisition of total declaratory and interrogative utterances, which possess the most distinct intonational patterns between Portuguese and Spanish (DIAS, 2015). Intending to analyse possible interactions between effects of explicit instruction and IDs – Individual Differences (age, frequency of use, teaching experience and attention span capacity) in the acquisition of these utterances, we conducted a semi-experimental research of quantitative nature. The research participants were Brazilian learners of Spanish from intermediate-advanced level who were in the context of Spanish teaching graduation course and in the context of a language course center. These participants were divided into groups of four, considering: i) the context (graduation course or free course); and ii) the intervention (experimental or control). For obtaining the data, we used the following instruments: linguistic pre-test, linguistic post-test, questionnaire of linguistic background and proficiency, and test of attentional capacity (ANT). It should be noted that we used a free software, PRAAT, not only in the explicit instruction, as a way of evidencing the melodic contours produced by students, but also in the data analysis, to assigning scores to correct or incorrect utterance production. The participants of experimental groups were submitted to a period of explicit instruction about the target utterances in between pre-test and post-test. The results indicate that scores of participants of experimental groups enhanced after receiving explicit instruction, although differences in the analysis cannot be considered significant among the groups. Besides that, we observed the association between explicit instruction and age, frequency of use, general mastery of skills, having lived in Hispanic-speaking country and teaching experience. It was also verified that total interrogative utterances are more difficult for Brazilian learners of Spanish/L2 when compared to declaratory utterances. Lastly, the results point out that explicit instruction can contribute to the acquisition of this study’s target-utterances, however, we must consider that some IDs can maximize or supply the effects of explicit instruction. Keywords: Pedagogical Conditions. Individual Differences. Intonation. Spanish/L2. Effects of Explicit Instruction. Total Declaratory and Interrogative Utterances / O processo de aquisição de L2 tende a gerar muitas controvérsias no que se refere ao nível de desempenho avançado dos aprendizes. Enquanto alguns estudiosos atribuem o nível de proficiência obtido às práticas pedagógicas desenvolvidas em sala de aula, outros afirmam que são as diferenças individuais (DIs), ou seja, as características pessoais de cada aprendiz, que interferem nesse processo (ORTIZ-PREUSS; SANZ, 2016). No entanto, Sanz (2005) sugere que se deve investigar a interação entre as condições pedagógicas e as diferenças individuais dos aprendizes, com vistas a explicar melhor a variabilidade no nível de proficiência avançado de aprendizes adultos de L2. Além disso, outro aspecto que chama a atenção é a carência de pesquisas sobre a aquisição da entoação em espanhol/L2. A partir disso, neste estudo, propõe-se a observar os efeitos da instrução explícita na aquisição de enunciados declarativos e interrogativos totais, que são os que apresentam padrão entoacional mais divergente entre a língua portuguesa e a língua espanhola (DIAS, 2015). Espera-se, também, analisar possíveis interações entre efeitos da instrução explícita e DIs (idade, frequência de uso, experiência linguística, experiência docente e capacidade atencional) na aquisição desses enunciados. À vista disso, realizou-se uma pesquisa semi-experimental de natureza quantitativa. Participam do estudo 19 aprendizes brasileiros de espanhol em nível intermediário-avançado, que fazem parte do contexto de licenciatura em espanhol e do contexto de curso de idiomas. Os participantes estão divididos em quatro grupos, considerando-se: i) o contexto (graduação ou curso livre); e ii) a intervenção (experimental ou controle). Para a obtenção de dados foram usados os seguintes instrumentos: pré-teste e pós-teste linguístico, questionário de histórico e proficiência linguística e teste de capacidade atencional (ANT). Cabe ressaltar que usou-se o software de uso livre PRAAT, tanto na instrução explícita, como forma de evidenciar os contornos melódicos produzidos pelos alunos, quanto na análise de dados, para a atribuição dos escores de acerto ou erro na produção dos enunciados. Os participantes dos grupos experimentais foram submetidos a um período de instrução explícita sobre os enunciados-alvo, entre o pré-teste e o pós-teste. Os resultados indicam que os escores dos participantes dos grupos experimentais aumentaram após o recebimento da instrução explícita, embora as análises não tenham revelado diferença significativa entre os grupos. Além disso, observa-se associação entre efeitos de instrução explícita e idade, frequência de uso, domínio geral de habilidades, vivência em país de fala hispana e experiência docente. Verifica-se, também, que os enunciados interrogativos totais são considerados os que apresentam produção mais difícil aos aprendizes brasileiros de espanhol/L2, em comparação com os enunciados declarativos. Os resultados indicam que a instrução explícita pode contribuir para a aquisição dos enunciados-alvo deste estudo, no entanto, deve-se considerar que algumas DIs podem maximizar ou suprir os efeitos da instrução explícita. Palavras-Chave: Condições Pedagógicas. Diferenças Individuais. Entoação. Espanhol/L2. Efeitos da Instrução Explícita. Enunciados Declarativos e Interrogativos Totais.
16

A competência sociolinguística em italiano: da análise de dados com falantes nativos ao ensino implícito e explícito para brasileiros / The development of sociolinguistic competence in Brazilian learners of Italian: the effect of implicit and explicit instruction

Frangiotti, Graziele Altino 13 February 2019 (has links)
Esta pesquisa investigou o efeito da instrução implícita e explícita no desenvolvimento da competência sociolinguística em aprendizes brasileiros de italiano. Como definida aqui, a competência sociolinguística constitui o conhecimento que permite ao aprendiz reconhecer e produzir variedades linguísticas adequadas a gêneros textuais orais e escritos com diferentes graus de formalidade. Na primeira etapa da pesquisa, foram coletados na Itália quatro corpora de gêneros textuais produzidos por italianos, a saber: 140 e-mails; 13 interações em plantão docente; 10 entrevistas e 18 históricos de mensagens de texto enviadas pelo celular. A partir dos dados reunidos, foram conduzidas análises com o intuito de identificar fenômenos marcados em diamesia e diafasia que pudessem, posteriormente, ser abordados por meio da instrução em sala de aula. Com base nas análises, foi constatada a existência de seis traços linguísticos capazes de diferenciar os quatro gêneros textuais no plano da formalidade e do canal empregado na comunicação, foram eles: 1) a expressão da posterioridade verbal; 2) as conjunções adversativas, causais, concessivas e conclusivas; 3) as unidades lexicais alteradas; 4) os superlativos absolutos; 5) os deslocamentos à esquerda e à direita; e 6) os pronomes relativos. Passamos, então, à etapa subsequente da pesquisa: a formulação dos cursos experimentais. Ambos os cursos tiveram duração de 20 horas, que foram divididas em cinco unidades de trabalho. Participaram do experimento didático 22 aprendizes, dos quais 11 fizeram parte do grupo submetido à instrução explícita e 11 do grupo que recebeu instrução implícita. Para distinguir a instrução implícita da explícita, adotamos as propostas de Ellis (1998), Housen e Pierrard (2005), Doughty e Williams (1998), entre outros, diferenciando o curso explícito pela presença de momentos voltados à reflexão metalinguística indutiva (GAUGHIER et al., 2014) e pelo oferecimento de feedback corretivo explícito (LYSTER; RANTA, 1997). No curso implícito, por outro lado, a instrução foi realizada por meio de perguntas de compreensão sobre o input (VANPATTEN, 2004; WONG, 2004), de atividades de revisão colaborativa (FIGUEIREDO, 2006; CARVALHO, 2006) e de atividades de listasíntese (SCHNEUWLY; DOLZ, 2010). A coleta de dados nos dois grupos se deu pela realização de três testes aplicados antes e depois da instrução em sala de aula. Dois testes foram construídos para eliciar conhecimento declarativo e um para eliciar conhecimento processual (ELLIS, 2009). A comparação do desempenho dos aprendizes revelou que a instrução gerou efeitos na competência sociolinguística em ambos os grupos, porém houve efeitos mais significativos para o grupo que recebeu instrução explícita. Nesse grupo, houve alteração no desempenho, sobretudo, nas medidas mais relacionadas ao conhecimento declarativo - o teste de recepção e o de produção escrita - enquanto no grupo que recebeu instrução implícita as modificações se deram, principalmente, quanto a aspectos relativos à estrutura composicional dos gêneros textuais. / This research investigated the effect of implicit and explicit instruction on the development of sociolinguistic competence in Brazilian learners of Italian. As defined here, sociolinguistic competence consists in the knowledge that allows the learner to recognize and produce linguistic varieties appropriate to oral and written textual genres with different degrees of formality. In the first stage of the research, we collected in Italy four corpora of textual genres produced by Italians, namely: 140 e-mails; 13 professor-student advising sessions; 10 interviews and 18 mobile phone chat histories. We performed analyses of the gathered data with the purpose of identifying phenomena marked in the diamesic and diaphasic dimensions that could later be addressed in classroom instruction. The analyses led to the identification of six linguistic traits capable of differentiating the four textual genres in terms of formality and of the channel used in the communication: 1) the expression of verbal posteriority; 2) adversative, causal, concessive and conclusive conjunctions; 3) altered lexical units; 4) absolute superlatives; 5) left and right dislocation; and 6) relative pronouns. We then moved on to the subsequent stage of the research: the formulation of the experimental courses. Both courses lasted 20 hours, which were divided into five units of work. Twenty-two learners participated in the teaching experiment and were divided into two groups: 11 learners were in the explicit group and 11 in the implicit group. In order to differentiate the techniques of implicit and explicit instruction, we adopted the proposals of Ellis (1998), Housen and Pierrard (2005), Doughty and Williams (1998), among others. Therefore, on the one hand, the explicit course included the presence of moments focused on inductive metalinguistic reflection (GAUGHIER et al., 2014) and the use of explicit corrective feedback (LYSTER; RANTA, 1997); on the other hand, in the implicit course, the techniques consisted in comprehension questions about the input (VANPATTEN, 2004; WONG, 2004), collaborative review tasks (FIGUEIREDO, 2006; CARVALHO, 2006) and list-synthesis activities (SCHNEUWLY; DOLZ, 2010). The data in the two groups were collected using three tests, which were applied before and after the instruction in the classroom. Two tests were constructed to elicit declarative knowledge and one to elicit procedural knowledge (ELLIS, 2009). The comparison of learners\' performance revealed that the instruction generated effects on sociolinguistic competence in both groups, but there were more significant effects in the group submitted to explicit instruction techniques. In this group, there was a change in performance, especially in the measures most related to declarative knowledge - the reception test and the written test - while in the implicit group the modifications affected mainly aspects related to the compositional structure of the textual genres.

Page generated in 0.046 seconds