1 |
City Life, Anxiety and the Problem of the Neighbour: A Theoretical Exploration of the Grey ZoneHoward, Amelia Lauren Ruby January 2011 (has links)
This thesis is a theoretical exploration of the problem of the neighbour as an encounter with the Grey Zone. I look at various materials that can be formulated as expressions of the anxiety over the unknown that can come out in confrontation with problematic neighbours. Using an interpretive lense that recognizes the fundamental ambiguity in any speech (Blum 2010, Bonner 1997, 1998) I attempt to show how such talk is grounded in the problem of anxiety in the face of the unknown. I begin with an analysis of city life and problem neighbours in general, I then move to a theoretical discussion of the problem that Žižek’s formulation of the Neighbour as Other and Raffel’s discussion of a shared world brings out. I then look at the problem of a specific kind of bad neighbour, a methadone clinic can have in terms of the experience of parenting, and how this is articulated in some theoretical writings on city life. I then turn to an analysis of the proverbial fence as a solution to the Neighbour, followed by an analysis of the Russell Williams case as a call to revisit the problem of the Neighbour in relation to the Grey Zone. Though seemingly disconnected, all the cases I deal with can be understood as part of a conversation on the relation of health, neighbourliness and anxiety in the city to the problem of an encounter with the unknown.
|
2 |
City Life, Anxiety and the Problem of the Neighbour: A Theoretical Exploration of the Grey ZoneHoward, Amelia Lauren Ruby January 2011 (has links)
This thesis is a theoretical exploration of the problem of the neighbour as an encounter with the Grey Zone. I look at various materials that can be formulated as expressions of the anxiety over the unknown that can come out in confrontation with problematic neighbours. Using an interpretive lense that recognizes the fundamental ambiguity in any speech (Blum 2010, Bonner 1997, 1998) I attempt to show how such talk is grounded in the problem of anxiety in the face of the unknown. I begin with an analysis of city life and problem neighbours in general, I then move to a theoretical discussion of the problem that Žižek’s formulation of the Neighbour as Other and Raffel’s discussion of a shared world brings out. I then look at the problem of a specific kind of bad neighbour, a methadone clinic can have in terms of the experience of parenting, and how this is articulated in some theoretical writings on city life. I then turn to an analysis of the proverbial fence as a solution to the Neighbour, followed by an analysis of the Russell Williams case as a call to revisit the problem of the Neighbour in relation to the Grey Zone. Though seemingly disconnected, all the cases I deal with can be understood as part of a conversation on the relation of health, neighbourliness and anxiety in the city to the problem of an encounter with the unknown.
|
3 |
Cultural Childbirth Practices, Beliefs and Traditions in LiberiaLori, Jody Rae January 2009 (has links)
Over 500,000 maternal deaths occur globally each year. Over half of these deaths take place in sub-Saharan Africa. The purpose of this study was to understand the sociopolitical and cultural context of childbirth in Liberia including practices, beliefs and traditions that influence maternal health, illness and death. The concepts of vulnerability, human rights related to reproductive health, gender-based violence and war trauma within the theoretical perspectives of global feminism provide the framework for this study. Critical ethnography was used to study 10 cases of severe maternal morbidity and eight cases of maternal mortality. Data collection included participant observation, field notes and semi-structured, in-depth interviews with 54 women, family members and community members. Three major themes derived from the data were Secrecy Surrounding Pregnancy and Childbirth; Power and Authority; and Distrust of the Healthcare System. The interpretive theory, Behind the House, generated from data analysis provides an effective way of understanding the larger social and cultural context of childbirth and childbirth related practices, beliefs and traditions in Liberia. It defines the complexity and challenges women in Liberia face in their reproductive health. This interpretive theory moves beyond the biomedical understanding of birth by contextualizing childbirth as a social as well as a biological process. This study provides a starting point for more relevant, sensitive and culturally congruent public health programs and policies to address maternal morbidity and mortality in this population.
|
4 |
Organizing and conducting sporting events online : a study of the 2011 CrossFit GamesVanHouten, Ashleigh 29 June 2012 (has links)
In a world where everything from dating to shopping to conducting business can be performed
online, competitive sport has remained an activity in which its online component is mostly relegated to news,
chat or fan forums, or fantasy-league interactions. The physicality of competitive sports does not lend itself
to an online format—until now. CrossFit (CF) is one of the fastest growing new fitness programs in the
world, and is based largely on online communities and networks. In 2011, CrossFit Incorporated (CF Inc.),
the creator of this worldwide fitness network, conducted the world’s largest online CF sporting competition,
where individuals recorded their performances online for public consumption, interaction and judging. Over
25,000 individuals and teams from around the world participated in 2011 which relies heavily on
participation and feedback, trust, social media and networking for its success.
By uncovering the essential components of the unique operating community of CF through analysis
of quantitative data, in-depth qualitative interviews, and textual analysis, this paper suggests a model for
producing a successful global sporting event online and discusses whether it may be applied to other athletic
organizations to increase their worldwide exposure and increase members access to global opportunities.
Findings determined a mix of criteria including attracting and retaining like-minded individuals through a
strong focus on cohesion, inclusion, and competition; strong local autonomy and control; and a willingness
on the part of members to promote the sport for the perceived wellbeing of others as necessary to a strong,
effective online component in facilitating global competition online.
|
5 |
The Emergence of Organization Through CommunicationHope, Michael 08 1900 (has links)
Taylor, Cooren, Giroux, and Robichaud (1996) theorize that an organization is created entirely through the interpretations of its members and it evolves as those conversations change. Demonstrating the Taylor et al. theory, the current study focuses on the outcomes of management vision and strategic planning sessions in a division of a large Southwestern University. It explores the ways organization emerges through the discourse of the managers, how text is amplified to support the organization as a whole, the ways organization continues to emerge in communication, and in what ways the emergent view of organization exists throughout the division. The results of the study support the Taylor et al. theory. Management participants created an expanded view of the organization through discourse and then linked it to the university as a whole. Evidence was found supporting continued reformulation but it was limited to the management participants and did not include hourly employees.
|
6 |
La cotraduction : domaine littéraire coréen-français / Co-translation : korean-french literary fieldChoi, Mi-Kyung 26 February 2014 (has links)
Nous nous sommes donné pour objectif d'étudier les questions posées par la traduction littéraire en B à partir du coréen effectuée en binôme par un traducteur coréen et un cotraducteur spécialiste de la langue d'arrivée, et d'en préciser les conditions de réussite.En matière littéraire du coréen vers le français, ce couplage vise à pallier l'absence de traducteurs français capables de travailler seuls.L'opération traduisante étant effectuée par des traducteurs coréens travaillant en B, l'exigence formelle de la traduction littéraire implique l'intervention d'un réviseur français.De plus en plus d'œuvres coréennes sont traduites selon cette modalité et publiées en France. Nous avons analysé les différentes étapes du processus, de la compréhension à la réexpression, à la lumière e la théorie interprétative de la traduction en tentant de montrer pourquoi le concept clé de la déverbalisation légitime la cotraduction, l'activité traduisante étant une opération de texte à texte, non de langue à langue. La première partie de notre recherche est consacrée à l'étude du cadre théorique (définition des notions auxquelles nous recourons, description de la théorie interprétative) et pratique (aperçu de l'état présent de la traduction française des textes littéraires coréens). Dans la deuxième partie, nous avons analysé des exemples de traduction en montrant le cheminement des échanges entre le traducteur et le cotraducteur, et en précisant la nature du guidage donné par le premier au second ainsi que la nature de la contribution de ce dernier. Nous aboutissons à la conclusion qu'une pratique souvent considérée seulement comme un pis-aller peut prétendre à produire des textes d'une réelle qualité littéraire dès lors que la technique mise en œuvre respecte les conditions que nous tentons de définir ici. / Our aim was to study the issue of literary translation when it is carried into the B language of the translator (here from Korean to French) with the assistance of a co-translator native speaker of the target language and to point out the conditions of success. In the field of literary translation from Korean into French, this kind of team-work aims at overcoming the lack of French translators able to produce literary standard translations by themselves. When the translation is done by a Korean translator working into his B language, a thorough work of editing and rewriting is required due to the formal requirements of literary writing. An increasing number of Korean novels and short stories are translated by such a dual team and published in France.We analyze the different steps of the process of translation, from understanding to reformulation in the light of the Interpretive Theory of Translation, trying to show why the key concept of “de-verbalization” makes co-translation justifiable, translation being defined as an operation from text to text not from language to language.The first part of our research is devoted to the theoretical aspects of our study (definition of some key notions, mainly of the Interpretive Theory of Translation) and its practical aspects (general survey of translated Korean literary works into French). In the second part, we analyze a large number of our translation samples with the objective of showing the sort of dialog the translator and her co-translator entertain, and underlining the nature of guidance proposed by the first one to second one and the contribution of the last one.Our conclusion is that, thanks to this dual-team process, often wrongly considered as a lesser evil, we are able to produce quality literary translation provided that the method implemented takes into account the conditions we describe here.
|
7 |
POLICY ADMINISTRATION AND POLITICAL RIGHTS: THE EXPERIENCES OF HIGH-LEVEL WOMEN IN THE KUWAITI GOVERNMENTAlsarraf, Hani A. 15 July 2008 (has links)
No description available.
|
8 |
L'interprétation en Langue des Signes Française : contraintes, tactiques, efforts. / Sign Language Interpreting : constraints, tactics, effortsPointurier-Pournin, Sophie 30 June 2014 (has links)
En partant du cadre conceptuel des modèles IDRC (Interprétation-Décisions-Ressources- Contraintes) et du modèle d'Efforts de l'interprétation simultanée de Daniel Gile entre langues vocales, nous tenterons d'analyser le processus de l'interprétation en langue des signes et étudierons la charge cognitive inhérente au passage d'une langue vocale (canal audio-vocal), à une langue signée (canal visuo-gestuel). Nous analyserons en premier lieu l’ensemble des contraintes concourant à l’exercice de l’interprétation en langue des signes pouvant se distinguer de celles généralement observées en interprétation entre langues vocales (nous incluons les langues vocales syntaxiquement très éloignées) telles que les contraintes socio-économiques, les contraintes linguistiques et enfin les contraintes d’espace. Nous procéderons ensuite à une analyse cognitive du processus de l’interprétation en nous référant au modèle d'Efforts de l’interprétation simultanée de Gile (Effort d'Écoute et d'Analyse, Effort de Mémorisation à court terme, Effort de Production, Effort de Coordination de ces trois activités simultanées), et nous chercherons à envisager sa transposition aux langues des signes. Pour mieux comprendre les mécanismes constitutifs du processus, nous observerons particulièrement le concept de scénarisation (Séro-Guillaume, 2008) pour une première analyse de la charge cognitive de l’interprète en action. Cette capacité de représentation synthétique visuelle est-elle plus ou moins grande si on prend en compte le degré d'abstraction du discours, la technicité de l'énoncé, le manque de correspondances lexicales, le contexte de l'interprétation (pédagogique, conférence, etc.), la préparation ? Notre analyse du processus se base sur un corpus constitué de plusieurs études empiriques d’interprétations vers la langue des signes : une étude semi-expérimentale, une étude de cas naturaliste et une étude expérimentale, ainsi que sur des interviews d’interprètes et un focus group. Les observations faites sur l’ensemble de ces études nous ont permis de croiser nos données et de dégager les éléments pertinents de nos résultats pour une avancée dans la compréhension du processus cognitif de l’interprétation en langue des signes. / Taking as its point of departure the conceptual framework provided by the IDRC models (Interpreting-Decisions-Resources-Constraints) and Daniel Gile’s Effort model of simultaneous interpreting between spoken languages, this thesis aims to analyse the process of sign language interpreting and study the cognitive load inherent in encoding information from a spoken language (an auditory-vocal modality of language production) into signed language (a vision and gesture-based modality). The first part of the work analyses the set of constraints involved in the exercise of sign language interpreting, as distinguished from those generally observed to apply between spoken languages (including languages syntactically far apart), such as socio-economic constraints, linguistic constraints and, finally, spatial constraints. There follows a cognitive analysis of the interpreting process with reference to Gile’s Effort model of simultaneous interpreting (Listening and Analysis Effort, Memory Effort, Production Effort, Effort of Coordination of these three simultaneous activities), with an attempt to envisage transposing its application to sign language. In order to gain better understanding of the constituent mechanisms of the process, initial analysis of the cognitive load of the interpreter in action accords particular attention to the concept of scénarisation (scene-staging) (Séro-Guillaume, 2008). Is this capacity for creating a visual picture from sequential meaning greater or lesser when factors such as the degree of abstraction of the speech, the technicality of its content, a lack of lexical correspondence, the interpreting context (educational setting, conference setting, etc), and the amount of preparation are taken into account? Analysis of the process is based upon a corpus comprising several empirical studies of interpreting into sign language: a semi-experimental study, a naturalistic case study, and an experimental study, as well as on interpreter interviews and a focus group. The observations drawn from all of these studies have enabled cross-referencing of our data and the identification of the relevant elements of our research results in order to advance understanding of the cognitive process of sign language interpreting.
|
9 |
法與道德--德沃京對法實證主義分離命題之批判 / Law and morality--Ronald Dworkin's critique of the separation thesis of legal positivism許家馨, Hsu, Chia-hsin Unknown Date (has links)
本論文總共分為三部分,共八章。
第一部份是「分離命題綜論」,包含了第一、二章。在第一章當中,筆者從歷史及分析的路徑,對分離命題做了一個初步的介紹。歷史的部分,筆者選取邊沁與奧斯丁、美國法現實主義、德國自然法復興運動這三個對於英美法理學界來說較為重要的關於分離命題的討論。在分析的部分,筆者簡單地說明分離命題與法概念以及道德概念的關係。當然,筆者也介紹了本文所探討的主角—德沃京的生平、其學說的發展以及其學說與分離命題的關係。第二章則是特別針對德沃京最主要的理論對手哈特的法理論以及他對分離命題的主張。第一章與第二章一起,才算是完成本文的預備工作。
第二部分是德沃京前期對分離命題的批判。本文將德沃京前期與後期區分開來,是因為德沃京學說的前期與後期都有很大的影響力,可是他後期的理論所使用的語彙有經過相當的修正,因此不適合放在一起介紹。第二部分包括第三、四章,筆者分別名之為「原則論I」與「原則論II」。這是因為德沃京前期的法理論是以「原則」概念為主軸所發展出來的。第三章主要是對德沃京《認真看待權利》一書中《規則模式I》一章的介紹。第四章則是對《規則模式II》以及疑難案件這兩章的介紹。《規則模式I》是德沃京整個法理論的出發點。它本身構成一個完整的整體,儘管仍是一個有待發展的整體。《規則模式II》是對《規則模式I》的補充。疑難案件則是德沃京法理論的突破性發展,許多他在後期完整發展的觀念都可以在這篇文章中看到雛形。筆者將《規則模式II》及疑難案件中的重點一起放入第四章作為對於第三章的補充。這些一起構成了德沃京前期的完整面貌。當然,筆者用以貫穿其中的軸線,就是德沃京對分離命題的批判。
第三部份是德沃京後期對分離命題之批判。這一部份主要焦點是在德沃京集大成的系統著作法律帝國。這一部份包括第五、六、七章。第五章說明了德沃京後期修正過後的概念架構,以及在這個新的概念架構與分離命題的關係是什麼。處理的對象是法律帝國的第一章。第六章則是對德沃京「詮釋」概念的闡釋。「詮釋」概念是德沃京後期理論的核心,因此我們有必要對之清楚地說明。顯得比較突兀的是第六章的第一節。筆者從社會科學方法論的角度分析了哈特與德沃京法理論在方法上的意涵。這是因為,筆者認為分離命題的焦點乃是在於法理論家如何看待法概念,若要深入地評估法理論的意涵,勢必要探討其方法。這個部分處理的對象主要是法律帝國的第二、三章。第七章則介紹德沃京後期法理論的重點,也就是他認為的法概念的「構念」--作為整全性的法律。
最後,也就是第八章是結論。這是筆者對全篇論文的回顧,以及筆者對於分離命題這個主題的價值的看法。
第一部 分離命題綜論
第 一 章 緒 論
第一節 分離命題概論I—歷史的路徑
第一項 邊沁與奧斯丁
第二項 法現實主義者的挑戰
第三項 德國自然法復興運動
第二節 分離命題概論II—分析的路徑
第一項 法概念
第一款 規範取向的法概念與非規範取向的法概念
第二款 法概念的指涉與理論說明
第二項 道德概念
第三節 德沃京的法理論與分離命題
第一項 德沃京生平簡介
第二項 德沃京的法理論發展及其分期
第三項 本文問題意識:德沃京法理論與分離命題
第四節 本 論 文 架 構
第 二 章 哈特與分離命題
第一節 從定義到核心要素
第一項 定義
第二項 組織性原則與一組核心要素
第二節 哈特的法概念與分離命題
第一項 初級規則與次級規則的結合
第二項 個別法律的效力
第三項 法體系的存在
第四項 個案中的法律
第三節 哈 特 法 理 論 的 性 質
第一項 一般性
第二項 描述性
第三項 一般性、描述性與分離命題
第二部 德沃京前期對法實證主義分離命題之批判
第 三 章 原 則 論 ( I )
第一節 德沃京的論證
第一項 原則是存在的
第二項 原則與規則邏輯性質的差異
第三項 原則也是法規範
第四項 原則無法被承認規則鑑別出來
第一款 妥當感
第二款 制度上的佐證
第三款 習慣法的問題
第五項 原則是某種道德
第二節 原則是什麼?
第一項 原則的功能
第一款 原則的五種功能
第二款 原則之功能的省思
第二項 原則的來源
第三節 規則與原則的邏輯性質差異是否成立?
第一項 如何判斷是規則或原則?
第二項 規則衝突則失效?
第三項 規則與原則之區分的理論意涵
第四節 原則是不是法規範 ?
第五節 原則與道德的關係是什麼?
第 四 章 原 則 論 (II)
第一節 對承認規則的批判
第一項 哈特的社會規則論
第二項 對社會規則論的批判
第一款 社會規則與規範規則
第二款 「自主而合意的道德」與「從眾而成習的道德」
第三款 疑難情況的出現
第三項 對作為社會規則之承認規則的批判
第 二 節 權 利 論
第一項 權利
第一款 權利與目標
第二款 幾種權利的分類
第二項 法律權利
第一款 規範與價值
第二款 作為權利執行者的司法部門
第三款 政治理論
第三項 權利與道德
第三節 對裁量論的批判
第一項 德沃京對司法裁量論的批判
第一款 弱意義與強意義的裁量
第二款 法實證主義者的裁量論
第二項 對司法裁量論之批判的理論意涵
第三部 德沃京後期對法實證主義分離命題之批判
第 五 章 新的起點:新的法概念
第一節 新的概念架構
第一項 關於法律的理論爭議
第二項 法律命題與法律根據
第三項 新的法概念
第二節 疑難案件的實例
第三節 單純事實觀點
第四節 語意學的刺
第一項 法的語義學理論
第二項 法實證主義
第三項 語義學的刺
第五節 小結:新的起點
第 六 章 詮釋性的法概念
第一節 社會科學方法論上的批判
第一項 法理論的自我理解
第二項 作為受制於規則之活動的法律言說
第一款 語言遊戲與說話行動
第二款 哈特的困境
第三項 一般性與描述性法理論之困難
第一款 一般性
第二款 描述性
第四項 詮釋性的法理論
第二節 建構詮釋論
第一項 建構性詮釋
第一款 一個虛構的例子
第二款 對話性詮釋、科學性詮釋與創造性詮釋
第三款 建構性詮釋
第二項 對社會實踐的建構性詮釋
第一款 詮釋的三個階段
第二款 概念、構念與典範
第三節 詮釋性的法概念
第 七 章 整全的法律
第一節 成規主義與法實用主義
第一項 成規主義
第二項 法實用主義
第二節 整 全 性
第一項 整全性符合嗎?
第二項 整全性有吸引力嗎?
第一款 真正的社群
第二款 政治社群
第三節 整全的法律
第一項 連環小說
第二項 海克力斯法官
第三項 法律與道德
第四節 懷疑論的挑戰
第八章 結 論
參 考 文 獻 / Abstract
This master dissertation elaborates the leading anti-positivist Ronald Dworkin’s standing on critique of the separation thesis, the positivist doctrine that law and morality are separate, or ‘what law is’ is different from ‘what law ought to be’. The author firstly argues that although the dispute over the separation thesis in the old context, which mainly concerns with the relationship between legal validity and morality, no longer stands in the central spotlight, the recent heating concern with the role morality plays in legal reasoning is actually a continuance of the old-time concern. The overarching rationale behind these developments is a battle about where and how to base the objectivity of law in the modern world. Therefore, despite that Dworkin’s legal theory has focused on the part morality plays in legal reasoing, it could still be elaborated as a critique of separation thesis in a broader sense.
This dissertation distinguishes ‘early Dworkin’ and ‘later Dworkin’s’ critique of the separation thesis. ‘Early Dworkin’ means Dworkin’s legal theory in Taking Right Seriously. ‘:Later Dworkin’ means Dworkin’s legal theory in Law’s Empire. While the author thinks the essence of Dworkin’s legal theory remained basically the same throughout his early and later thoughts, it is necessary to introduce his theory in two parts because the concepts he used were greatly changed and improved, and the arguments shifted. Dworkin’s early critique of separation thesis is organized around the concept of ‘principle’. The author argues that the most important argument Dworkin should be making is not that principles exist, but that principles are ‘law’ and that principles cannot be identified by the rule of recognition. And these two arguments are not to be cleared up only until Dworkin’s later argument using the concept of ‘interpretation’.
The author also criticizes Hart’s claim that the nature of legal theory could fruitfully remain general and descriptive. By surveying the development of the methodology of social science, the author argues that Hart’s standing on the nature of legal theory reveals his ultimate philosophical foundation of empiricism and positivism. The author therefore argues that a fruitful gain a legal theory is to get, it has to be particular and ‘interpretive’, as Dworkin has claimed.
|
Page generated in 0.1078 seconds