Spelling suggestions: "subject:"marocco"" "subject:"marocko""
1 |
Les migrants, vecteurs de changement dans leur territoire d’origine : vallée de Todgha dans le sud-est marocain / Migrants, vectors of change in their territory of origin : todgha Valley in South-East MoroccoAit Khandouch, Mohamed 14 December 2017 (has links)
La migration en provenance de Todgha (province deTinghir-Maroc) et à destination des pays européens remonte à plus d’un demi-siècle. Dans sa première phase, elle était temporaire. Cette tendance a évolué vers la fixation dès que la migration familiale a été déclenchée.Depuis, cette migration a connu de profondes mutations accompagnées d’une importante mobilité transnationale entre Todgha et l’espace européen. L’étendue de l’aire géographique de sa dispersion et l’attachement au pays d’origine a créé un espace transnational structuré par des réseaux communautaires et relationnels qui voient circuler aussi bien les individus que les marchandises et les idées.Le migrant a importé, reproduit et adapté ce qu’il a appris ailleurs pour participer au développement de son territoire d’origine tant au niveau, économique, culturel, social, environnemental que politique. Son implication dans la pratique citoyenne locale, se traduit dans le temps par des changements. De même qu’il a su crée rune jonction d’enjeux sur le territoire et un poids sur les acteurs locaux.Par sa présence partagée, il reste comme une composante dont il faut tenir compte pour comprendre le processus des transformations dont émerge cette oasis depuis des décennies / Migration from Todgha (Tinghir province-Morocco) to European countries had refer more than half a century. Firstly, had temporary. This trend has evolved towards securing soon as family migration wastriggered. Since then the migration has experienced profound changes accompanied by significant transnational-mobility between Todgha and the European area. The extent of the geographical area of its dispersion and attachment to the country of origin has created a transnational space that structured by community and relational networks then followed individuals and goods and ideas. The migrant had imported, reproduce, and adapt what he learned in the country of destination to participate in the developing his country of origin, as well as economic, cultural, social, environmental, and political. His involvement in local civic practice, resulting intime by changes. Containment it has created a joint stake in the territory and a weight on local players. Shared by his presence, it remains as a component to b econsidered to understand the process of transformation emerges this oasis for decades.
|
2 |
Les risques catastrophiques au Maroc : aspects de gestion de risque et d'assurance / Catastrophic risk in Morocco : aspect of Risk Management and InsuranceOuazzani Chahdi, Abdelkader 17 October 2012 (has links)
Nos sociétés actuelles sont fortement exposées aux risques de catastrophes qu’ils soient d’origine naturelle ou humaine. Le problème des risques majeurs évolue dans le temps, les facteurs favorisant cette évolution sont nombreux : ils peuvent être d’ordre environnemental, technologique, démographique ou socio-économique.La vulnérabilité des pays en voie de développement aux risques de catastrophes est beaucoup plus importante. Cette situation s’explique par plusieurs facteurs dont notamment la qualité de l’infrastructure susceptible d’être touchée, l’absence d’une cartographie de risques qui a pour conséquence directe la construction dans des zones fortement exposées aux catastrophes, l’absence de mesures de prévention, l’absence de politique de financement et de reconstruction des catastrophes. Ceci-dit une conscience est entrain de se développer dans ces régions. Le Maroc figure parmi les pays qui sont très vulnérables aux risques majeurs et c’est pour cela que le gouvernement marocain, avec le concours de la Banque Mondiale et de la coopération Suisse, a décidé de mettre en place une stratégie nationale de gestion intégrée des catastrophes qui comprend un volet indemnisation post-catastrophes inspiré du « régime Cat Nat » français. En effet les assureurs marocains se verront obliger de couvrir les risques catastrophiques par des garanties obligatoires adossées à certains contrats d’assurance.Ce travail propose ainsi d’analyser d’un point de vue opérationnel les différents aspects juridiques de la gestion des risques majeurs : la prévention et le financement des catastrophes. / Our societies are becoming increasingly exposed to the risks of natural or human disasters. Major risks change over time, the factors affecting these changes are diverse and can be environmental, technological, demographic or socio-economic. The vulnerability of developing countries to catastrophic risk is much higher than that of developed nations. This can be explained by several factors, including the quality of infrastructure likely to be affected, the lack of a risk mapping that has the direct consequence of construction in areas highly exposed to disasters, the absence of preventive measures, and the lack of funding and reconstruction policies. That being said, there is growing awareness around these areas.Morocco is among the countries that are highly vulnerable to major risks and that is why the Moroccan government, with the assistance of the World Bank and the Swiss Cooperation has decided to implement a national strategy for integrated management of disasters which includes a post-disaster compensation component based on the French "Cat Nat Plan". Therefore, Moroccan insurers will be required to cover catastrophic risks through mandatory coverage backed by certain insurance contracts.This work proposes to analyze from an operational point of view the various legal aspects of major risks management: prevention and disaster funding.
|
Page generated in 0.0367 seconds