• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 30
  • 30
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Un roman arthurien retrouvé : Ségurant ou le Chevalier au Dragon (XIIIe-XVe siècles) / An Arthurian Romance Rediscovered : Ségurant ou le Chevalier au Dragon (XIIIth-XVth centuries)

Arioli, Emanuele 25 November 2017 (has links)
Ségurant ou le Chevalier au Dragon est le titre que nous avons attribué à un ensemble romanesque médiéval ignoré de l’histoire littéraire et dispersé dans une tradition manuscrite abondante. Ce roman arthurien en prose, en langue française, qui a sans doute vu le jour entre 1240 et 1279 en Italie du Nord, ne subsiste qu’à l’état lacunaire dans des compilations et des sommes romanesques postérieures. C’est à partir de tous les manuscrits qui en ont conservé des fragments que nous proposons une reconstitution de ses diverses versions, qui s’échelonnent du XIIIe au XVe siècle. Cette thèse comprend l’édition en deux volumes de Ségurant ou le Chevalier au Dragon : le premier est consacré à la « version cardinale », conservée par le ms. 5229 de la Bibliothèque de l’Arsenal ; le second aux versions que nous appelons « complémentaires » et « alternatives ». L’édition est accompagnée d’une étude de cette œuvre qui en éclaire les divers aspects philologiques et littéraires. La première partie de l’étude analyse la tradition de ce roman à partir de ses sources jusqu’à sa fortune littéraire en Europe. La deuxième a pour objet la structure du roman, ses enjeux narratifs, son univers romanesque, ses modalités de réécriture. La troisième étudie l’imaginaire à l’œuvre dans Ségurant ou le Chevalier au Dragon, notamment le héros et ses valeurs, les éléments comiques et le traitement du merveilleux. / Ségurant ou le Chevalier au Dragon is the title I proposed for an Arthurian prose romance, unknown to literary history and scattered into many manuscripts. It dates back to 1240-1279, it was written in French but its origins can probably be located in Northern Italy. Today it exists only in pieces found in later compilations. Collecting all the available fragments, I propose a reconstruction of its various versions which go back to between the XIIIth and XVth centuries. My thesis includes the edition of Ségurant : the first volume of this edition is dedicated to the « core version » found in manuscript 5229 of the Bibliothèque de l’Arsenal, whereas the second volume is dedicated to the « complementary » and « alternative » versions. The edition is completed by a critical essay which focuses on philological and literary issues. The first part deals with the tradition of this novel from its sources to its fortune across Europe. The second part analyzes its structure, its narrative issues, its fictional world and its rewriting modes. The third part addresses its imagery, mainly the hero and his values, the comical aspects, and the marvellous ones.
22

“Grant peine et grant diligence:” Visualizing the Author in Late Medieval Manuscripts

Iacobellis, Lisa Daugherty 12 December 2017 (has links)
No description available.
23

La biblioteca francescana medievale di Assisi, lo scriptorium e l'attività dello studium / La bibliothèque franciscaine médiévale d'Assise, le scriptorium et l'activité du studium / The Franciscan Library, the Scriptorium and the Studium of Assisi in the Middle Age

Grauso, Francesca 04 October 2014 (has links)
La bibliothèque du couvent franciscain médiéval d'Assise a été inventorié par frère Jean de Iolo en 1381. Jean a aussi collé des étiquettes dans le plat postérieur de chaque manuscrit, portant l’indication du nom de l'auteur et de l'oeuvre ainsi que l’emplacement dans la bibliothèque. Dans l'inventaire du 1381 il décrit environ 700 livres, dont il s’est avéré l’existant d’environ 540, desquels la majorité est encore conservées dans la bibliothèque d'Assise. Des restants, une centaine, ont migré vers d'autres bibliothèques italiennes et étrangères. L'inventaire montre aussi que la collection de livres avait été divisée en deux bibliothèques, une nommé libraria publica, dans laquelle les livres ont été enchaînés aux bancs, une nommé libraria secreta, dans laquelle les livres étaient enfermés dans un armarium et disponibles au prêt.J'ai essayé d'étudier cette collection de livres d'un point de vue codicologique, que je pense jusqu'iciinexploré. Il n'était pas question d'étudier les manuscrits individuellement, peut-être le plus important pour leurs contenu ou leurs histoire, chose qui avait été faite dans le passé, mais de combiner les données tirées des manuscrits franciscains d'Assise connus, les saisir dans des bases des données et permettre aux données eux-mêmes d’apporter des informations.La première partie de ce travail se concentrera sur l'histoire de la bibliothèque médiévale, mais même dans ces paragraphes je fais souvent référence à des éléments codicologiques. La partie centrale cherche à mettre en évidence le caractère unique de la collection de la bibliothèque d’Assise, tels que Jean de Iolo l’a « photographié » en 1381.La dernière partie est plus spécifiquement de nature codicologique, dans laquelle j’ai mis en évidence les facteurs liés à la fabrication et à l'écriture des manuscrits. / So far, the oldest description that we have of the Franciscan Library of Assisi is an inventory made in 1381 by the friar John of Iolo. Friar John also labelled the manuscripts with strips of paper put on the covers and bearing the name of the author, the title and a call number of the manuscript.The inventory describes about 700 manuscripts; so far 540 have been identified, the majority of which are preserved in the Assisi Library. Among the ones which are not in Assisi, about 100 have been found in libraries either in Italy and in other countries. From the inventory one can infer that the Library was divided in two: the libraria publica, where the books were chained to the benches; and the libraria secreta, where the books were closed in the armarium and the books were available to be borrowed.I aimed to study this book collection from a codicological point of view, which had not had been investigated until now.I preferred not to focus on each manuscript and its content. Rather, I aimed to look at the library as a whole; therefore I gathered the general data by taking them from the descriptions of the manuscripts and then I combined those data within a new database; by doing this I was able to draw out new information about the collection itself.The first section of this work is focused on the history of the library, where I often referred to codicological elements. The central section aims to evidence the wholeness of the Assisi library, the way it was « pictured » by John of Iolo in 1381.Finally, the third section clearly highlights the codicological aspect of this research; here I tried to underline all the factors related to the book making and the writing of the manuscripts. / La biblioteca del convento francescano medievale di Assisi è stata inventariata da fr. Giovanni di Iolo nel 1381. Gianni ha anche preparato le etichette, con l’indicazione dell’autore e del titolo dell’opera e la lettera di collocazione, per il piatto posteriore di ogni manoscritto. Nell’inventario del 1381 descrive circa 700 libri, dei quali ne sono stati identificati circa 540, la maggior parte conservata ancora nella biblioteca di Assisi. Dei restanti, circa un centinaio, è migrato verso altre biblioteche italiane e straniere. L’inventario mostra anche che la collezione dei libri era stata divisa in due biblioteche, una denominata libraria publica, nella quale i libri erano incatenati ai plutei, un’altra denominata libraria secreta, nella quale i libri erano conservati in un armarium e disponibili per il prestito. Ho cercato di studiare questa collezione di libri da un punto di vista codicologico, prospettiva secondo me inesplorata. Non si è trattato di studiare solo alcuni manoscritti, i più importanti per il contenuto o la loro storia, cosa già fatta in passato, ma di raccogliere dati ottenuti da tutti i manoscritti francescani di Assisi identificati, inserirli in banche dati e permettere ai dati stessi di fornire informazioni.La prima parte di questo lavoro si concentrerà sulla storia della biblioteca medievale, ma anche in questi paragrafi si farà spesso riferimento a elementi codicologici. La parte centrale cercherà di mettere in evidenza il carattere unico della collezione della biblioteca di Assisi, come Giovanni di Iolo la “fotografò” nel 1381. L’ultima parte è di natura più specificamente codicologica, in questa io ho messo in evidenza i fattori legati alla fabbricazione e alla scritturare dei manoscritti
24

Discovering the Nuances in the Book of Hours of the Virgin: A Book of Hours in the Toledo Museum of Art (1955.28)

Meyer, Linda M. January 2011 (has links)
No description available.
25

The sociology of middle English romance: three late medieval compilers

Johnston, Michael R. 30 August 2007 (has links)
No description available.
26

Florus de Lyon, lecteur des Pères : documentation et travaux patristiques dans l'Eglise de Lyon au IXe siècle / Florus of Lyons as a Reader of the Fathers : documents and works on patristics in the IXth century Church of Lyons

Chambert-Protat, Pierre 24 September 2016 (has links)
On conserve un nombre inhabituellement élevé de manuscrits ayant appartenu à la bibliothèque du chapitre cathédral de Lyon au IXe siècle, dont bon nombre ont été personnellement utilisés ou produits par le principal acteur de la vie intellectuelle lyonnaise de l’époque, le diacre Florus (floruit v. 825–855). Comme on connaît par ailleurs plusieurs grandes compilations rassemblées également par lui, Florus représente pour nous une double occasion particulièrement rare d’étudier la bibliothèque d’une école cathédrale carolingienne et les méthodes de travail d’un intellectuel de ce temps. Les comparaisons et les nombreux recoupements que permet cette situation étayent et alimentent notre connaissance des livres qu’on utilisait et qui circulaient à l’époque, mais aussi des hommes qui les lisaient et les échangeaient, et des conditions dans lesquelles le travail de Florus a pu passer dans la tradition manuscrite des Pères (première partie). Ces analyses nous peignent Florus un homme de son temps, formé dans un certain milieu à de certaines méthodes, mais que son expérience et ses goûts poussèrent à faire évoluer, tout au long de sa carrière, ses propres méthodes au service de ses propres projets (seconde partie). Un travail d’historiographie est aussi proposé, qui n’avait pas encore été entrepris, et qui fait apparaître les voies de la redécouverte de Florus au cours du XVIIe siècle, puis au XXe. La place de Florus et de sa bibliothèque d’usage, dans l’histoire intellectuelle et dans l’histoire de la transmission des textes antiques, en ressort mieux circonscrite et qualifiée plus précisément, en même temps que se dévoile le cours de sa propre évolution intellectuelle. / An unusual amount of manuscripts that belonged to the Cathedral library of Lyons in the IXth century has been preserved, among which a number were firsthand used or produced by its prominent intellectual figure, the deacon Florus (floruit ca. 825—855). As we also know several large compilations that were gathered by the very same, Florus represents a rare double opportunity to investigate both a Carolingian cathedral library and the work methods of a Carolingian scholar. Numerous comparisons and crosscheckings can strengthen and supply informations regarding the books that were used and circulated at the time, but also regarding the men that read and circulated them, and clarify how Florus’s work on the Fathers has spread in the manuscript tradition (first part). Such analyses depict Florus as a man of his time, who was educated in a certain environment and to use certain methods; but who was then driven, all along his career, by his own experience and taste, to evolve his own methods in the pursuing of his own projects (second part). A historiography study is also held, which was never undertaken before, and reveals the how and why of Florus’s rediscovery in the XVIIth century, and then again in the XXth. Florus’s part and his work library’s, in the intellectual history and in the history of ancient texts transmission, is thus better circumscribed and more precisely described, as is unvailed the course of his own intellectual evolution.
27

Catálogo dos livros de Horas da Biblioteca Nacional do Brasil

Faillace, Vera Lúcia Miranda 19 March 2009 (has links)
Submitted by Suemi Higuchi (suemi.higuchi@fgv.br) on 2009-07-30T18:15:35Z No. of bitstreams: 1 CPDOC2009VeraLuciaMirandaFaillace.pdf: 6122312 bytes, checksum: f7ec2eeccb952e8b26009a58d1040e10 (MD5) / Made available in DSpace on 2009-07-30T18:15:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 CPDOC2009VeraLuciaMirandaFaillace.pdf: 6122312 bytes, checksum: f7ec2eeccb952e8b26009a58d1040e10 (MD5) / The objective of the present monograph is to identify the books of hours pertaining to the National Library of Brazil, aiming at the production of a catalogue. The collection comprises nine illuminated manuscript books; however, only the items produced in the second half of the 15th century are identified in this work. The provenance of four of these books is the Portuguese Royal Library – Casa do Infantado, which was transferred to Brazil in 1808, together with Portugal’s Royal family, thus becoming the core of the Brazilian National Library. The first part of the monograph includes theoretical considerations and situates the period in which the books were created, also putting in relief their importance, both to medieval society and to the evolution of devotions. A brief history of the National Library and information related of the catalogue’s construction are also presented. The second part of the monograph presents the catalogue itself, where the books are described according to intenational rules, enabling access, diffusion and data interchanging, thus valuing and promoting the preservation of these cultural and patrimonial assets. / O presente trabalho objetivou identificar a coleção dos livros de horas da Biblioteca Nacional do Brasil, com vistas a produzir um catálogo. A coleção abrange nove livros manuscritos iluminados; neste trabalho, porém, foram identificados apenas os oito livros produzidos na segunda metade do século XV. Quatro desses livros são provenientes da Real Biblioteca – Casa do Infantado, que veio para o Brasil em 1808 com a família real portuguesa, tornando-se o núcleo inicial da Biblioteca Nacional brasileira. Na primeira parte apresentamos as considerações teóricas situando o período no qual o livro de horas se inscreve, destacando a sua importância, tanto na sociedade quanto no desenvolvimento da piedade do homem na cristandade medieval. Apresentamos também um breve histórico da Biblioteca Nacional, depositária da coleção dos livros de horas e, concluindo a primeira parte, os dados referentes à construção do catálogo. A segunda parte é o catálogo propriamente dito, onde os livros estão descritos obedecendo às normas internacionais vigentes, viabilizando o acesso, a divulgação e o intercâmbio de informações, promovendo assim a valorização e a preservação desses bens culturais e patrimoniais.
28

Hymnus a jeho tradice v pozdně středověkých Čechách / Hymn and its Tradition in Late Medieval Bohemia

Mráčková, Veronika January 2014 (has links)
The Abstract The Hymn and its Tradition in Late Medieval Bohemia Veronika Mráčková, Charles University, Prague The present thesis concerns the monophonic and polyphonic office hymns preserved in late medieval Bohemian sources. The author is mainly focused on the repertoire of the hymns written in Strahov Codex from around 1467. This manuscript of uncertain provenance contains an enormous collection of three- and four- voice polyphonic hymns which show plenty of the local characteristics. These domestic traits may be identified not only through texts devoted to indigenous Saints, but also through the melodies which form the cantus firmus in the upper voice of the hymns. The identification of these monophonic tunes in other plainchant sources could help us to determine the origin of Strahov Codex. Additionally, it is clear that this mensural manuscript contains not only music of a high artistic standard, but also a number of less polished compositions, and that it is thus an important witness to the existence of a wide range of daily musical activities in late medieval Bohemia. A crucial part of this dissertation is a critical edition of the monophonic hymn tunes preserved in Roudnice Psalter, as well as an edition of the selected polyphonic hymns written in Strahov Codex.
29

Tomáš z Irska: De tribus sensibus sacrae scripturae - editio princeps, komentář a překlad / Thomas of Ireland: De tribus sensibus sacrae scripturae - editio princeps, commentary and translation

Tříska, Pavel January 2021 (has links)
The purpose of the master thesis Thomas of Ireland: De tribus sensibus sacrae scripturae - editio princeps, commentary and translation is to study the treatise De tribus sensibus sacrae scipturae. This hitherto unpublished text is part of a trilogy which also includes the treatises De tribus punctis christianae religionis and De tribus hierarchiis all written by Thomas of Ireland, an author active at the University of Paris around 1300. The latter is known chiefly for his collection of authorities called Manipulus florum, which was one of the biggest bestsellers of the time. The De tribus sensibus sacrae scripturae contains a theoretical section which briefly exposes the principles and rules of the literal and mystical exegesis of the Bible. But most of the treatise consists of an exemplary exegesis of verse Wisdom 9, 1 with long excursuses on subjects such as astronomy or translatio studii. The present work includes the critical edition of the treatise from the five known manuscripts with the ms. Paris, Bibliothèque nationale de France, Latin 16397 as the base manuscript. The edition of the text is accompanied by a study of the manuscript tradition and a description of the manuscripts which the author has been able to access. In addition, the text is set in the context of the works of Thomas of...
30

Offcut zone parchment in manuscript codices from later medieval England

Lahey, Stephanie Jane 27 September 2021 (has links)
This dissertation engages with the production and use in late medieval England (c.1200–c.1500) of manuscript codices copied, in whole or in part, on offcuts: cheap, low-quality parchment scraps created as a byproduct of parchment manufacturing. After presenting a method for identifying offcuts, it explores the material through statistical techniques and case studies. Applying this mixed methodology to a corpus of 140 offcut-bearing production units spread across 75 handwritten books, it delineates a range of manuscript production stages, examining the sociocultural contexts of books recruiting offcuts as writing support. The dissertation pursues this study in four chapters. Opening with a terminological discussion, chapter one describes medieval parchment-making, clarifying how offcut traits arose during manufacture, distinguishing offcuts from similar types of parchment, and describing medieval uses for offcuts. Chapter two discusses quantitative codicology, justifying the mixed quantitative–qualitative approach, then delineates its dual-stage methodology: (i) establishing offcut diagnostic traits via linear regression analysis; (ii) assembling the corpus and analyzing it via a descriptive statistical lens. It finishes with an overview of the analysis’ main findings, noting that the corpus is dominated by Fachliteratur; lacking in texts often regarded as ‘popular’ (e.g., vernacular romances); and largely copied for personal consultation in professional, educational, or domestic contexts. Chapters three and four take up the primary subcorpora—one comprising common law books; another, miscellaneous, but chiefly theological and medical, provisionally sorted based on the medieval division of disciplines, quadrivium and trivium—engaging each via descriptive statistical overviews and case studies of representative books: London, British Library, Harley MS 912, Harley MS 1261, Harley MS 6644; Oxford, Bodleian Library, MSS Ashmole 1378, Digby 2, Digby 24. / Graduate / 2023-09-09

Page generated in 0.095 seconds