Spelling suggestions: "subject:"nokufunda"" "subject:"ukufundisa""
1 |
The call to decolonise higher education : copyright law through an African lensSindane, Ntando 30 January 2020 (has links)
This dissertation reflects critically on the calls for the decolonisation of South Africa’s higher education sector by studying the historical development of legal pedagogy in South African law faculties. It focuses in particular on the intellectual property law curriculum broadly, and more specifically on the copyright law module. Africa’s colonisation by Western powers ravaged it in various ways. This is starkly illustrated in the areas of knowledge production and research. Against this background the dissertation teases out the prevailing extent, depth, and reach of colonialism in the copyright law curriculum with the aim of identifying possible ways to give practical effect to the calls for the curriculum to be decolonised.
To achieve this, the dissertation examines leading South African intellectual property law textbooks through an African lens in an express attempt to assert the pluriversal, epistemicological traditions of the global South. In each chapter and with each theme the dissertation proposes how an envisaged decolonised copyright curriculum could look.
The dissertation grapples with the various theories underpinning the decolonial discourse, laying groundwork for an academically sound basis on which to decolonise the copyright law curriculum. It provides an African critique of the Eurocentric intellectual property law ‘justifications debate’ and posits communal modes of property ownership in Africa to counter Western individualistic notions of property ownership which lend credence to the current justification debate. The dissertation analyses the nature of copyright in a work using the philosophy of Ubuntu as an alternative in teaching this theme within the curriculum. A decolonial analysis of the requirements for copyright is offered, and it is argued that the current sta-ndards and threshold used for the subsistence of copyright is colonial and furthers the onslaught on the Black Body, both in its practical application and in how it is taught. The dissertation concludes by studying copyright exceptions, critically urging the academy to apply a differentiated model of exceptions to different jurisdictions in light of their colonial history (and present). / Lomtlolo utjheja ihlangothi lokufuna bona kutjhugululwe iimfundo zemkhakheni wezefundo ephakamileko yangeSewula Afrika ngokufunda ngetuthuko yokufunda kanye nokufundisa ngemNyangweni wabajameli. Utjheja khulu umthetho wepahla wezefundo khudlwana kanye nomthetho welungelo lokukhuphela. Ukuthunjwa kweAfrika ngabamhlophe kone ngeendlela ezinengi. Lokhu kutjengiswa kumbi mikhakha ekhiqiza ilwazi kanye nerhubhululako. Ngalesi isendlalelo lomtlolo utjheja ngokudephileko ukobana ukuthunjwa kweAfrika ngabamhlophe kulethe muphi umuthelela ngehlangothini lomthetho welungelo lokukhuphela lezefundo ngomqopho wokufumana iindlela nofana iinzathu zokobana kutjhugululwe ifundo yangeemfundweni eziphakamileko. Ukuphumelelisa lokhu, lomtlolo uhlahluba iincwadi zobuhlakaniphi bomthetho wepahla ngokutjheja indlela yokwenza izinto ngeSewula. Isahluko esinye nesinye kanye nommongo omunye nomunye utjheja bona ifundo etjhugululweko ingaba njani.
Lomtlolo utjheja amathiyori atlolweko kanye nekukhulunywa ngawo lawo akhe umkhanyo wokutjhugulula zefundo. Utjheja isiphoqo seAfrika ngobuhlakaniphi babamhlophe ngomthetho wepahla ‘ikulumopikiswano yesizathu sokwenza okuthileko’ begodu ibeka ngaphambili indlela yokwabelana ipahlo eAfrika ukulwisana nendlela yabamhlophe yokungabelani ipahlo ekubange ikulumopikiswano yesizathu sokwenza okuthileko. Lomtlolo uhlaziya isisusa sokukhuphela ngokutjheja ikolelo yegama elithi ‘Ubuntu’ njengegama elisetjenziswa lokha nakufundiswa lommongo eemfundweni. Indlela etjhugululweko yokuhlaziya iimfuneko sokukhuphela yindlela yabamhlophe begodu igandelela indlu enzima, ngendlela yokwenza kanye nangendlela efundiswa ngayo.
Lomtlolo uphetha ngokufunda isiphambuki sokukhuphela, ngokubawa isikolo ukobana sisebenzise indlela ehlukileko kunaleyo ebegade isetjenziswa ngabamhlophe ekadeni kanye nesikhathini sanje. / Private Law / LL.M. (Intellectual Property Law)
|
2 |
Exploring challenges of everyday English language words in learning physical sciences in Gauteng-East townships secondary schoolsSithole, Zamani Lawrance 02 1900 (has links)
This study, which explores the challenges of everyday English language words in learning physical sciences in Gauteng-East townships secondary schools highlights the difficulties that learners encounter in learning and developing scientific concepts and vocabulary. The study was conducted in four township secondary schools. A questionnaire consisting of 25 multiple choice items, as well as a semi-structured interview were used to collect data for this study. Descriptive statistics was used to analyse quantitative data while qualitative protocol was used to analyse qualitative data. The overall percentage mean scores of correct responses in the questionnaire for schools W, X, Y and Z were 47.2%, 56.9%, 55.2% and 57.2% respectively, which indicated that participants in the study have limited knowledge of everyday English words, when used in a science context. There was no significant gender discrepancy in terms of performance. In-depth analysis of the results revealed that the underlying difficulties were as a result of participants’ relative levels of proficiency in the English language, lack of precision in the use of this language, misreading, and confusion in terms of the use of words. Furthermore, the results were consistent with earlier findings from other countries as reported by various authors. The findings will contribute to knowledge about effective classroom instruction and teacher education from the perspective of language in science. / Kulolu cwaningo, kuhlolwa izinselelo zokusebenzisa amagama asetshenziswa nsuku zonke welimi lwesiNgisi ekufundeni iSayensi ezikoleni zezinga lesibili, emalokishini wabantu abaNsundu empumalanga neGauteng. Kuvezwa ubunzima obuhlangabezana nezingane zesikole ekufundeni nokuthuthukisa umqondo weSayensi nesilulumagama. Uphenyo lwenziwe ezikoleni ezine zasemalokishini. Imibuzo yayiquketwe izinhla ezingamashumi amabili nanhlanu lapho obuzwayo ezikhethela impendulo ekuyiyo, kanye nesinga nhlolokhono yasetshenziwa ukuthola ulwazi oluningi mayelana nalolu phenyo. Izibalo ezichazayo zisetshenziswe ukuhlola ubuningi, kanye nobuqotho kulandelwa umgudu wocwaningo wolwazi olutholakele. Kuvelile emva kophenyo ukuthi izimpendulo ezishaye emhlolweni ngokwamaphesenti kuzikole W,X.Y kanye no Z ngu 47%, 56,9%, 55.2%, kanye 57.2% ngokulandelana kwazo. Lokhu kubonisa ukuthi, abantwana banolwazi oluncane kakhulu ekusebenziseni amagama wesiNgisi asentsheziswa nsukuzonke ukufunda iSayensi. Kubuye kwatholakala futhi nokuthi awukho umehluko ohlukanisa ngobulili babafundi ophawulekayo ngokusebenza kwamagama esiNgisi. Kuphinde kuvele futhi ngokuhlaziya okunzulu, ukuthi kukhona ukwentuleka kwekhono elimini lesiNgisi, nokuthi abafundi abakwazi ukusebenzisa amagama ngendlela eqondile, babuye bafunde ekungeyikho, kanye nokudideka uma besebenzisa amagama. Okunye futhi okuvelayo, yikuthi lemiphumela ihambisana ncamashi neminye imiphumela evela kwamanye amazwe njengoba kubikwe abalobi abahlukene. Lokhu okuvelayo kuzosiza ukulungisa ukufunda kanye nokuqeqesha othisha, mayelana nukufundisa iSayensi ngolwimi lwesiNgisi. / Hierdie studie, wat die uitdagings van alledaagse Engelstalige woorde in die leer van Fisiese Wetenskappe in sekondêre skole in informele woonbuurte in Gauteng-Oos verken, beklemtoon die uitdagings wat leerders teëkom in die leer en ontwikkeling van wetenskaplike begrippe en taalgebruik. Die studie is uitgevoer in vier sekondêre skole in informele woonbuurte. ‘n Vraelys bestaande uit 25 veelvuldige-keuse items, tesame met ‘n gedeeltelike-gestruktueerde onderhoudskedule, is gebruik om data in te versamel vir hierdie studie. Beskrywende statistiek is gebruik om kwantitatiewe data te ontleed, terwyl kwalitatiewe protokol aangewend is om kwalitatiewe data te ontleed. Die algehele persentasie gemiddeldes van korrekte response op die vraelys vir skole W, X, Y en Z was 47.2%, 56.9%, 55.2% en 57.2% onderskeidelik, wat aangedui het dat die deelnemers aan die studie beperkte kennis gehad het van alledaagse Engelstalige woorde om in ‘n wetenskaplike konteks te gebruik. Geen noemenswaardige geslagsongelykheid in terme van prestasie is bevind nie. Indiepte ontleding van die bevindinge toon dat die onderliggende uitdagings die resultaat van deelnemers se relatiewe vlakke van taalvaardigheid in Engels, ‘n gebrek aan presiesie in die gebruik van die taal, gebrekkige leesvaardigheid en verwarring rondom die gebruik van woorde weerspiëel. Die resultate was verder in lyn met vroeëre bevindinge van ander lande, soos deur verskeie outeurs gerapporteer. Die bevindinge sal bydra tot kennis rondom effektiewe klasonderrig en onderwysersopleiding uit die oogpunt van wetenskaplike taalgebruik. / Science and Technology Education / M. Ed. (Natural Science Education)
|
Page generated in 0.0367 seconds