• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 9
  • 4
  • 2
  • Tagged with
  • 32
  • 32
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Perception des voyelles nasales du français québécois : aspects acoustiques et perceptifs

Desmeules-Trudel, Félix 19 April 2018 (has links)
Nous effectuons une description acoustique des voyelles nasales (VN) du français québécois (FQ) et du portugais brésilien (PB), langues qui possèdent des VN dans leurs systèmes phonologiques. Nous montrons que les VN du FQ et du PB ont des timbres différents : celles du FQ sont plus dispersées, possèdent un contraste moins important (VN correspondantes) et une plus grande amplitude de mouvement formantique. Nous évaluons également la perception des VN du FQ chez des locutrices du PB. Nous montrons que [œ̃] est difficilement perçue car cette voyelle ne possède pas d’équivalent en PB; le timbre variable et la grande dispersion de [ẽ] rend difficile sa discrimination, mais le mouvement formantique contribue à son identification correcte; [ã] et [ɔ̃] sont plus facilement discriminées, mais [ã] est légèrement moins bien identifiée probablement parce qu’elle chevauche plusieurs catégories, et [ɔ̃] est bien identifiée étant donné ses similarités avec [õ] du PB. / We present an acoustic description of nasal vowels (NV) in Quebec French (QF) and Brazilian Portuguese (BP), languages that possess phonological NV in their inventories. We show that QF and BP NV have different vowel qualities: QF NV are more dispersed than BP’s, smaller contrast (for corresponding NV), and greater amplitude of formantic movement. We also assess discrimination and identification abilities of BP speakers for QF NV. We show that [œ̃] is difficult to perceive because it has no equivalent in Portuguese; variability of [ẽ]’s quality and its important dispersion makes it difficult to discriminate, while its formant movement contributes to its correct identification; [ã] and [ɔ̃] are more easily discriminated, but [ã] is misidentified in a greater proportion because it overlaps several categories, while [ɔ̃] is more easily identified because of its similarities with BP’s [õ].
22

Caractéristiques des langues et apprentissage de la lecture en langue première et en français langue seconde perspective évolutive et comparative entre l'arabe et le portugais /

Besse, Anne-Sophie Gombert, Jean-Émile January 2008 (has links)
Thèse de doctorat : Psychologie : Rennes 2 : 2007. / Bibliogr. f. 347-380. Annexes.
23

L'articulation entre les conditionnements internes et externes en phonologie diachronique illustrée par l'évolution du phonétisme hispanique traité de phonologie diachronique /

Pons, Julien Delport, Marie-France. Cotte, Pierre. January 2008 (has links) (PDF)
Reproduction de : Thèse de doctorat : Linguistique : Paris 4 : 2007. / Titre provenant de l'écran titre.
24

The Indian policy of Portugal in the Amazon region, 1614-1693

Kiemen, Mathias C. January 1954 (has links)
Thesis--Catholic University of America. / "Selected bibliography": p. 191-202.
25

The Indian policy of Portugal in the Amazon region, 1614-1693

Kiemen, Mathias C. January 1954 (has links)
Thesis--Catholic University of America. / "Selected bibliography": p. 191-202.
26

The structure of complementation

Quicoli, Antonio Carlos. January 1982 (has links)
Thesis. / Includes bibliographical references (p. [171]-172).
27

Structure nominale et expression du temps, du mode et de l'aspect en saramaka : analyse synchronique et diachronique

Bally, Anne-Sophie 05 1900 (has links) (PDF)
La curiosité des linguistes à l'égard des langues créoles repose sur la façon dont celles-ci ont été créées, puisque ce sont des langues que l'on a vu émerger dans des intervalles de temps très brefs et souvent dans des conditions sociohistoriques très particulières, comme l'esclavage dans les Antilles au XVIIe siècle. Les langues créoles sont le fruit d'un contact de plusieurs langues et elles sont par conséquent dans leur structure le reflet des langues en présence lors de ce contact. Dans cette thèse, nous nous intéresserons particulièrement à une de ces langues créoles : le saramaka, une langue créole à base lexicale anglaise et portugaise parlée au Suriname et en Guyane française par environ 30 000 locuteurs. Cette langue sera traitée sous deux angles différents, mais complémentaires. Le premier angle est une description synchronique fine de la structure nominale et de la structure verbale et plus spécifiquement, les catégories dites « fonctionnelles » qui y apparaissent. Le second angle est une recherche approfondie de l'origine et de la création de ces deux structures, en comparaison avec les structures équivalentes dans les langues en présence au moment de sa création. Le cadre théorique dans lequel s'inscrit cette recherche est résolument saussurien, puisqu'il fait appel à la notion du signe linguistique tel que développé par Saussure (1916) comprenant un signifiant (une image acoustique) et un signifié (un concept). Les deux propriétés fondamentales du signe sont son caractère radicalement arbitraire et sa linéarité, imposée par la modalité orale. Nous reprenons les travaux de Bouchard (2002, 2005, à paraître) pour l'aspect combinatoire de ces signes linguistiques, c'est-à-dire pour l'aspect syntaxique de notre cadre théorique. Faire le choix d'un tel cadre théorique pour parler des langues créoles est en soi novateur, puisque beaucoup des recherches actuelles se déroulent au sein du cadre théorique de la grammaire générative. Dans le premier chapitre, nous verrons quels sont les problèmes liés aux hypothèses actuelles sur la genèse des langues créoles, en particulier quand celles-ci s'ancrent dans le cadre théorique de la grammaire générative. Il sera proposé plutôt de prendre comme point de départ à la genèse des langues créoles le fait que celles-ci sont des cas particuliers d'acquisition d'une langue seconde. Les agents de formation d'une langue créole ne recevant pas un enseignement explicite de la langue-cible, le système de signes linguistiques de la langue en cours d'acquisition est purement fondé sur les perceptions que ses apprenants en avaient. Ainsi, les signifiants de la langue-cible étant sonores, donc directement accessibles, ceux-ci ont été relativement bien acquis. Les signifiés de la langue-cible étant moins accessibles, puisqu'il n'y a pas eu d'enseignement explicite de la langue-cible, ceux-ci ont été moins bien acquis et souvent amalgamés avec les signifiés des signes équivalents dans la langue maternelle des apprenants. On a affaire à un mécanisme de transfert négatif dans ce cas, comme cela est abondamment documenté dans le domaine de l'acquisition des langues secondes. Dans le second chapitre, nous présentons dans les grandes lignes les caractéristiques de la langue saramaka, ainsi que la façon dont nous avons recueilli les données et quelle est la méthodologie employée pour les traiter. Les chapitres trois et quatre sont l'application directe du cadre théorique que nous développons dans le premier chapitre. Ils cherchent à comprendre et à expliquer l'origine de la structure nominale et de la structure verbale, des signes qui les composent et de l'ordre de ceux-ci. Nous voyons dans ces chapitres, au fil des démonstrations, que notre cadre théorique basé sur les perceptions des apprenants du système de signes linguistique des langues-cibles explique adéquatement la formation de ces structures. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : saramaccan, signe linguistique, Saussure, langues créoles, anglais, portugais, langues gbe, syntagme nominal, marqueurs de TMA.
28

Die Illusion von Oralität im brasilianischen Roman : zur Simulation realer Sprechsituationen in drei "mündlich erzählten Lebensgeschichten /

Meyer-Koeken, Klaus. January 1990 (has links)
Diss.--[Literaturwissenschaft]--Würzburg--Universität Würzburg, 1989. / Résumé en portugais.
29

O discurso do professor sobre o ensino da gramática em sala de aula de português língua estrangeira / Le discours du professeur sur l’enseignement de la grammaire dans la classe de Portugais comme Langue Étrangère

Sousa, Ana Edilza Aquino de January 2013 (has links)
SOUSA, Ana Edilza Aquino de. O discurso do professor sobre o ensino da gramática em sala de aula de português língua estrangeira. 2013. 175f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2013. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-05T12:44:21Z No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-05T13:47:16Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-05T13:47:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_dis_aeasousa.pdf: 2395060 bytes, checksum: 4266d098401f192a4761c5d704b5e006 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este trabalho tem como objetivo analisar o discurso do professor ao abordar questões gramaticais em sala de aula de Português Língua Estrangeira (doravante PLE) e ao refletir sobre o seu agir. Para atingir esse objetivo, utilizamos como aporte teórico o Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART 1999, 2006, 2008; BRONCKART, MACHADO, 2007). Realizamos um estudo de caso e para a coleta de dados, fizemos uso de instrumentos da pesquisa etnográfica. O corpus é constituído por trinta aulas de português como língua estrangeira ministradas nos níveis I (Básico), II (Intermediário) e III (Avançado) do Curso de Português língua estrangeira: língua e cultura brasileiras, na Universidade Federal do Ceará. Utilizamos como instrumentos de coleta de dados uma filmadora para gravar as cenas de sala de aula e a exposição à autoconfrontação. O material didático produzido para as aulas também faz parte do corpus, assim como um questionário aplicado durante as aulas. Na metodologia, utilizamos a técnica de autoconfrontação proposta por Faïta (2002) com o objetivo de trazer à tona os pensamentos e atitudes que os professores tiveram durante o Curso de Português língua estrangeira. Temos como referência as categorias de análise: os mecanismos de textualização, numa perspectiva epistemológica e da arquitetura textual; e a capacidade linguístico-discursiva. Os resultados apontaram o conceito de gramática e o de linguagem voltados para a utilização do texto como ponto de partida para o ensino de gramática, sendo esta proposta concretizada no discurso dos professores em sala de aula, no material didático produzido e na autoconfrontação. O discurso produzido pelos professores Y e X nos revela que há uma proposta voltada para o desenvolvimento da capacidade comunicativa dos alunos, através de textos organizados mediante o reconhecimento e o uso de operações linguísticas. O discurso produzido pelos professores Y e X, em situação de autoconfrontação, revela-nos: primeiro, as dificuldades do professor Y em sistematizar o ensino de questões gramaticais devido às ancoragens em teorias e à inexperiência na área de ensino de PLE e; segundo, a tentativa do professor X de conjugar a teoria, que orienta o seu agir, às necessidades de aprendizagens de seus alunos, flexibilizando o modo de tratar o conteúdo, principalmente no que diz respeito à demanda gramatical.
30

Le paramètre du sujet nul : refixation et transfert du portugais brésilien à l'anglais langue seconde

Guedes Pereira, Bruno 11 April 2018 (has links)
Ce mémoire porte sur la refixation et le transfert des valeurs paramétriques en acquisition d'une langue seconde (L2). Nous vérifions l'hypothèse du "Full Transfer/Full Access" (Schwartz et Sprouse 1996) appliquée au processus d'acquisition des apprenants brésiliens de l'anglais L2. Le phénomène étudié est le paramètre du sujet nul et ses propriétés grammaticales (inversion libre, effet 'that-trace' et absence du sujet). Deux tests ont été administrés à des apprenants de l'anglais L2: un test de préférence et une tâche de production. Les résultats suggèrent que la performance des débutants est influencée par leur Ll, et qu'elle s'améliore avec le niveau de compétence linguistique. Cependant, malgré la présence d'une certaine restructuration grammaticale chez les apprenants, nous ne trouvons pas la présence de refixation pour toutes les propriétés grammaticales, et ce même chez les apprenants le plus avancés. Notre analyse de ces résultats mixtes s'inscrit dans le cadre théorique du minimalisme (Chomsky 1995). / This thesis examines the issues of resetting and transfer of parametric values in second language acquisition. We aim to verify the "Full Transfer/Full Access" hypothesis (Schwartz et Sprouse 1996) in the language acquisition process of Brazilian learners of English as a second language (L2). We looked at the acquisition of the Null Subject Parameter and its clustering properties (free inversion, that-trace effect and phonological absence of the subject). Two tests were administered to Brazilian learners of L2 English (a preference test and a production task). Our results suggest that the beginners' performance is influenced by their mother tongue, and that it improves as linguistic proficiency increases. However, although we have found some evidence of restructuring in their grammatical systems, not all clustering properties seem to have been reset by the advanced learners. We offer an analysis of our mixed results within the minimalist theoretical framework (Chomsky 1995).

Page generated in 0.044 seconds