Spelling suggestions: "subject:"salt dde aula"" "subject:"salt dee aula""
531 |
[en] CONFLICTS IN THE CO-CONSTRUCTION OF KNOWLEDGE BY A DEAF STUDENT OF THE FIRST SEGMENT OF ELEMENTARY SCHOOL IN INTERACTION IN THE ENGLISH CLASSES OF AN INCLUSIVE MUNICIPAL SCHOOL IN RIO DE JANEIRO / [pt] CONFLITOS NA COCONSTRUÇÃO DE CONHECIMENTOS POR UM ALUNO SURDO DO ENSINO FUNDAMENTAL I EM INTERAÇÃO NAS AULAS DE INGLÊS DE UMA ESCOLA MUNICIPAL INCLUSIVA DO RIO DE JANEIROADRIANA BAPTISTA DE SOUZA 16 April 2020 (has links)
[pt] Esta pesquisa tem por objetivo principal analisar a interação escolar de um
aluno surdo em um contexto praticamente inexplorado no Brasil: as aulas de Inglês
como língua estrangeira do primeiro segmento do ensino fundamental de uma
escola pública inclusiva. De forma específica, procura-se investigar: (i) como o
aluno surdo coconstrói conhecimentos em um contexto multilíngue com três
línguas em contato (Inglês, Português e Libras), acrescidas dos sinais caseiros
trazidos pelo aluno surdo e da linguagem não verbal que compõe o cenário
interacional; (ii) de que forma a interação do aluno surdo com os outros
participantes – a professora de Inglês, os colegas ouvintes e a intérprete
educacional – impacta a coconstrução de conhecimentos. A abordagem teórico-metodológica é da Linguística Aplicada no âmbito da Microetnografia de sala de
aula, com um estudo de caso, de natureza qualitativo-interpretativista, realizado
em uma turma de primeiro ano do ensino fundamental de uma escola municipal
inclusiva do Rio de Janeiro denominada escola de educação bilíngue (LibrasPortuguês). A geração de dados foi feita em 2018. Nos primeiros meses, houve
a ambientação da pesquisadora na escola, com observações da rotina escolar e
das aulas de Inglês da turma-alvo, registradas em notas de campo. Nesse período,
foram também realizadas entrevistas semiestruturadas com a coordenadora
pedagógica da escola, a professora de Inglês da turma-alvo, o aluno surdo
incluído e sua responsável legal, para o mapeamento do contexto escolar, das
características dos participantes da pesquisa e das suas perspectivas acerca do
objeto de investigação. Após os meses de ambientação, foram feitos registros
audiovisuais de aulas de Inglês na turma-alvo, das quais foram selecionadas duas
para análise: uma aula sem a presença da intérprete educacional e a outra com a
sua presença, o que possibilitou uma comparação entre as estruturas de
participação em cada situação para fins de identificar possíveis impactos dessas
diferentes configurações na coconstrução de conhecimentos do aluno surdo. Os
dados foram transcritos mediante convenções da análise da conversa e de
estudos sobre a Libras. A análise de dados indica que, na interação com a
professora de Inglês, seus colegas ouvintes e a intérprete, o aluno surdo constrói
afetividades e demonstra conhecimentos acerca dos padrões interacionais de sala
de aula. Com a intérprete educacional, em especial, apesar da grande resistência
travada pelo aluno, há coconstrução de conhecimentos em Libras e sobre a
Libras. Não há evidências, no entanto, de coconstrução de conhecimentos em
Inglês ou sobre o Inglês, o que pode ser resultante da abordagem metodológica
utilizada, que é baseada na oralidade, não contemplando, portanto, as
especificidades do aluno surdo. Há, assim, muitos desafios enfrentados por todos
os participantes da pesquisa e, principalmente, pelo aluno surdo no que tange à
coconstrução de conhecimentos. Os resultados do estudo podem contribuir para
reflexões acerca do processo de inclusão do aluno surdo e da necessidade de
adequação metodológica no que tange ao ensino de línguas estrangeiras de
modalidade oral-auditiva para surdos do primeiro segmento do ensino
fundamental em contexto inclusivo, o que carece de pesquisas atualmente e torna
este estudo pioneiro na área. / [en] The main objective of this research is to analyze the school interaction of a
deaf student in a context that is practically unexplored in Brazil: the classes of
English as a foreign language in the first segment of elementary school in an
inclusive public school. Specifically, we seek to investigate: (i) how the deaf student
co-constructs knowledge in a multilingual context with three languages in contact
(English, Portuguese and Libras), plus the home signs brought by the deaf student
and non-verbal language that composes the interactional scenario; (ii) how the
deaf student s interaction with the other participants – the English teacher, the
hearing peers, and the educational interpreter – impacts the co-construction of
knowledge. The theoretical-methodological approach is Applied Linguistics in the
scope of Classroom Microetnography, with a qualitative-interpretative-naturebased case study, carried out in a first-year class of elementary school in an
inclusive municipal school in Rio de Janeiro called Bilingual education school
(Libras-Portuguese). The data was generated in 2018. In the first months, the
researcher set the scene in the school, with observations of the school routine and
the target English classes, recorded in fieldnotes. During this period, semistructured interviews were also carried out with the pedagogical coordinator of the
school, the English teacher of the target group, the deaf student and the person
who is legally in charge of him, in order to map the school context, the
characteristics of the participants and their perspectives about the research object.
After these months, audio-visual records of English classes were taken in the target
group, from which two were selected for analysis: one class without the presence
of the educational interpreter and the other with her presence, which made
possible a comparison among the structures of participation in each situation in
order to identify possible impacts of these different settings in the co-construction
of knowledge by the deaf student. Data were transcribed through conventions of
conversation analysis and studies on Libras. Data analysis indicates that in the
interaction with the English teacher, his hearing peers, and the interpreter, the deaf
student builds affectivities and demonstrates knowledge about classroom
interactional patterns. With the educational interpreter, in particular, despite the
great resistance waged by the student, there is co-construction of knowledge in
Libras and about Libras. There is no evidence, however, of co-construction of
knowledge in English or about English, which may be the result of the
methodological approach used, which is based on orality, and therefore does not
contemplate the specificities of the deaf student. There are, thus, many challenges
faced by all the participants of the research and, mainly, by the deaf student in
which concerns the construction of knowledge. The results of the study may
contribute to reflections on the process of inclusion of the deaf student and the
need for methodological appropriateness regarding the teaching of oral-auditory
foreign languages for the deaf of the first segment of elementary school in an
inclusive context, which lacks research and makes this study a pioneer in the field.
|
532 |
[pt] INTERAÇÃO EM SALA DE AULA EM LIBRAS E PORTUGUÊS COM EXPERIÊNCIAS TRANSIDIOMÁTICAS: ENQUADRES DE PROFESSOR E ALUNOS SURDOS E OUVINTES / [en] TRANSIDIOMATIC PRACTICES IN LIBRAS AND PORTUGUESE CLASSROOM INTERACTION: TEACHER AND STUDENTS DEAF HEARING FRAMESLUIZ CARLOS BARROS DE FREITAS 30 January 2020 (has links)
[pt] O estudo se ocupa em investigar como são realizadas interações entre alunos surdos e ouvintes e professor ouvinte em um curso de Graduação de Letras-Libras, em que se faz uso da Libras, do Português e de outras formas de linguagem, incluindo a alternância e sobreposição modal de códigos. A pesquisa se justifica pelo recente e crescente contingente de surdos jovens e adultos que ingressam no ensino superior no Brasil, fenômeno do contexto socio educacional de transição, no bojo das transformações socioculturais e históricas iniciadas especialmente a partir do reconhecimento e regulamentação do uso da Libras pela Lei 10.436 de 2002 e do Decreto 5.626 de 2005. Em termos teóricos, o estudo busca articular conceitos da Sociolinguística Interacional, da Análise da Conversa em contexto institucional e de Línguas em Contato na interação, na ordem micro e macro, na relação com os Estudos Surdos. A metodologia da pesquisa é qualitativa e interpretativa, com gravação de dados mediante método etnográfico de investigação. Foram gravadas e analisadas sete interações em sete aulas diferentes em que o pesquisador atuou como professor. É importante destacar, nas convenções de transcrição, a discussão sobre a necessidade de se adequar os modelos de convenções existentes em língua oral e língua de sinais às especificidades da fala em interação com surdos e ouvintes em um contexto bi/multilíngue, com línguas em contato. A partir da discussão, foi proposto um novo modelo de convenções de transcrição, para língua oral e língua de sinais, com foco na interação. Na análise dos dados, emergiram práticas comunicativas de caráter transidiomático que fazem parte dos repertórios linguísticos dos interagentes. Foram estabelecidos dois capítulos, a partir de sete interações. O primeiro desses capítulos, de número 4, tem foco nas interações 1 e 3, e foi dedicado principalmente aos enquadres com foco na entrada dos alunos no curso Letras-Libras. Os resultados indicam que os alunos constroem identidades a partir do foco no outro e no grupo. Apontam também expectativas profissionais dos alunos em relação às opções do curso. Os resultados do segundo capítulo de análise, o capítulo 5, a partir das interações 2, 4, 5, 6 e 7, indicaram, sobretudo, as relações coconstruídas entre professor e alunos surdos e ouvintes em práticas transidiomáticas que imprimiram o caráter bi/multilíngue da sala de aula. Evidenciaram diferenças na propensão para a adesão ao enquadre institucional pelos alunos, com relações de negociação de conflito e a busca de afirmação linguística entre eles, e co construção de conhecimento entre professor e alunos. Embora o professor, enquanto representante institucional, tenha escolhido Libras como língua de instrução, nos dados analisados, as línguas em contato na sala de aula indicaram práticas multilíngues dos alunos, com o uso de Libras, Português e outras formas de linguagem misturadas. A pesquisa mostra-se importante para gerar reflexões sobre como os alunos percebem a sua entrada em um Curso Letras-Libras e como professor e alunos entendem o que está acontecendo no aqui e agora desta sala de aula, em um contexto socio educacional em construção, que se mostrou multilíngue, na transição em reconhecimento dos sujeitos surdos como minoria linguística. / [en] The study is concerned about investigating how interactions between deaf and hearing students and hearing teacher are carried out in an undergraduate course where Libras, Portuguese and other forms of language are used, including code-switching and code-blending. The research is justified by the recent and growing contingent of deaf youngsters and adults who enter higher education in Brazil, a phenomenon of the socio-economic context of transition, in the context of socio-cultural and historical transformations, initiated especially with the recognition and regulation of the use of Libras by Federal Law 10,436 in 2002 and by the Federal Decree 5,626 in 2005. In theoretical terms, the study seeks to articulate concepts of Interaction Sociolinguistics, Conversation Analysis in an institutional context, and Languages in Contact in interaction, on the micro and macro levels, as they pertain to Deaf Studies. The methodology of the research is qualitative and interpretative, with data recording employing an ethnographic research method. Seven interactions were recorded and analyzed in seven different classes in which ones the researcher has acted as teacher. It is important to highlight, in the conventions of transcription, the discussion about the need to adapt the existing models of conventions in oral and sign language to the specificities of speech in interaction with deaf and hearing people in a multilingual context, with languages in contact. From the discussion, a new model of conventions of transcription was proposed, for oral language and sign language, with a focus on interaction. In the data analysis, transidiomatic practices emerged as communicative repertoires of the participants. Two chapters were established, from seven interactions. The first of these chapters, chapter 4, focusing on interactions 1 and 3, was mainly devoted to students frames, with a focus on the entry in the Letras-Libras Course. The results indicate that students construct self-identities out of the focus on other students and of the groups themselves. They also point out the student s professional expectations regarding course options. The results of chapter 5, from interactions 2, 4, 5, 6 and 7, indicated, above all, the co-constructed relationships in the classroom between teacher and deaf and hearing students into transidiomatic practices that that have produced the bi-multilingual character of the classroom. They showed differences among students in propensity to adhering to the institutional frames, with conflicting relationships and the search for linguistic affirmation among the students, as well as co-construction of knowledge between teacher and students. Although the teacher, as an institutional representative, had chosen Libras as the language of instruction, in the data analyzed, the languages in contact in the classroom indicated multilingual practices on the part of the students, who used Libras, Portuguese and other mixed forms of language. The research suggests the necessity to generate reflections on how students perceive the entry into a Letras-Libras Course and how the teacher and students understand what is happening in the here and now of this undergraduate classroom in a socio-educational context under construction, which proved to be multilingual in the transition in recognition of deaf subjects as a linguistic minority.
|
Page generated in 0.0712 seconds