• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Grapheme-to-phoneme conversion and its application to transliteration

Jiampojamarn, Sittichai 06 1900 (has links)
Grapheme-to-phoneme conversion (G2P) is the task of converting a word, represented by a sequence of graphemes, to its pronunciation, represented by a sequence of phonemes. The G2P task plays a crucial role in speech synthesis systems, and is an important part of other applications, including spelling correction and speech-to-speech machine translation. G2P conversion is a complex task, for which a number of diverse solutions have been proposed. In general, the problem is challenging because the source string does not unambiguously specify the target representation. In addition, the training data include only example word pairs without the structural information of subword alignments. In this thesis, I introduce several novel approaches for G2P conversion. My contributions can be categorized into (1) new alignment models and (2) new output generation models. With respect to alignment models, I present techniques including many-to-many alignment, phonetic-based alignment, alignment by integer linear programing and alignment-by-aggregation. Many-to-many alignment is designed to replace the one-to-one alignment that has been used almost exclusively in the past. The new many-to-many alignments are more precise and accurate in expressing grapheme-phoneme relationships. The other proposed alignment approaches attempt to advance the training method beyond the use of Expectation-Maximization (EM). With respect to generation models, I first describe a framework for integrating many-to-many alignments and language models for grapheme classification. I then propose joint processing for G2P using online discriminative training. I integrate a generative joint n-gram model into the discriminative framework. Finally, I apply the proposed G2P systems to name transliteration generation and mining tasks. Experiments show that the proposed system achieves state-of-the-art performance in both the G2P and name transliteration tasks.
2

Grapheme-to-phoneme conversion and its application to transliteration

Jiampojamarn, Sittichai Unknown Date
No description available.
3

Interactive Machine Assistance: A Case Study in Linking Corpora and Dictionaries

Black, Kevin P 01 November 2015 (has links) (PDF)
Machine learning can provide assistance to humans in making decisions, including linguistic decisions such as determining the part of speech of a word. Supervised machine learning methods derive patterns indicative of possible labels (decisions) from annotated example data. For many problems, including most language analysis problems, acquiring annotated data requires human annotators who are trained to understand the problem and to disambiguate among multiple possible labels. Hence, the availability of experts can limit the scope and quantity of annotated data. Machine-learned pre-annotation assistance, which suggests probable labels for unannotated items, can enable expert annotators to work more quickly and thus to produce broader and larger annotated resources more cost-efficiently. Yet, because annotated data is required to build the pre-annotation model, bootstrapping is an obstacle to utilizing pre-annotation assistance, especially for low-resource problems where little or no annotated data exists. Interactive pre-annotation assistance can mitigate bootstrapping costs, even for low-resource problems, by continually refining the pre-annotation model with new annotated examples as the annotators work. In practice, continually refining models has seldom been done except for the simplest of models which can be trained quickly. As a case study in developing sophisticated, interactive, machine-assisted annotation, this work employs the task of corpus-dictionary linkage (CDL), which is to link each word token in a corpus to its correct dictionary entry. CDL resources, such as machine-readable dictionaries and concordances, are essential aids in many tasks including language learning and corpus studies. We employ a pipeline model to provide CDL pre-annotations, with one model per CDL sub-task. We evaluate different models for lemmatization, the most significant CDL sub-task since many dictionary entry headwords are usually lemmas. The best performing lemmatization model is a hybrid which uses a maximum entropy Markov model (MEMM) to handle unknown (novel) word tokens and other component models to handle known word tokens. We extend the hybrid model design to the other CDL sub-tasks in the pipeline. We develop an incremental training algorithm for the MEMM which avoids wasting previous computation as would be done by simply retraining from scratch. The incremental training algorithm facilitates the addition of new dictionary entries over time (i.e., new labels) and also facilitates learning from partially annotated sentences which allows annotators to annotate words in any order. We validate that the hybrid model attains high accuracy and can be trained sufficiently quickly to provide interactive pre-annotation assistance by simulating CDL annotation on Quranic Arabic and classical Syriac data.

Page generated in 0.1614 seconds