• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 27
  • 16
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 75
  • 31
  • 26
  • 25
  • 24
  • 23
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Il lato sinistro della morfologia : la prefissazione in italiano e nelle lingue del mondo /

Montermini, Fabio, January 2008 (has links)
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Linguistique--Paris 10, 2002. Titre de soutenance : Le système préfixal en italien contemporain.
2

Aspect marking in modern Chinese: the Mandarin suffix -le

Lai, Bong-yeung, Tom., 黎邦洋. January 1985 (has links)
published_or_final_version / Language Studies / Master / Master of Arts
3

A generative study of certain prefixal variants in Contemporary Standard Russian

Blazicevic, Branko M. January 1976 (has links)
One of many language phenomena in Contemporary Standard Russian is the fact that besides the so-called regular prefixes, which in the process of Russian word-formation are the most common ones, there are also various prefixal variant forms used in particular phonological environments, in which the former do not occur. Alongside the regular prefixes, one of the largest groups of these variant forms is, for instance, the group with variants V0-and SO- (alternating with V- and S-, respectively), and other analogous forms with their distinct final vowel segment. An examination of such corresponding pairs of variant forms as S- and SO- leads to the conclusion that in the course of the historical development of the Russian language system, certain archiprefixes, or primary prefixes, underwent different phonological changes as the result of specific governing principles. The distribution of the prefixal related forms, like S- and SO-, provides evidence that in some early phonological environments certain primary prefixes developed into structurally more stable positional variants, their final segment being realized as the vowel segment o. The object of this study is: . a) firstly, to identify the main categories of the Contemporary Standard Russian (CSR) prefixal variants with the final vowel segment o, and those particular root morpheme segments which provide the environment essential for the resulting forms of the derivations of these prefixes; b) secondly, to determine from the data collected whether the initial root morpheme segments, with regard to their synchronic characteristics, are in any way instrumental in the realization of prefixal variants with the final o segment; c) thirdly, to systematize the significant data of prefixal and root morphemes into appropriate groups exhibiting common features; and, d) finally, by first positing the underlying representations of the prefixal variants with the final o segment and their correlating root morphemes, to generate the typical group examples by means of the relevant phonological rules and to derive their near-to-surface phonetic forms representing the broad phonetic features, as they occur at the stage at which some of the very latest phonological rules have not yet applied. / Arts, Faculty of / Central Eastern Northern European Studies, Department of / Graduate
4

The application of suffixes to Northern Sotho words : a morphological and semantic study

Diale, Makhanese Pienaar January 2004 (has links)
Thesis (M. A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2004 / Refer to document
5

The lexical meanings of the Lithuanian per-/pra- and the Russian pere-/pro- verbal prefixes /

Buja-Bijūnas, Genovaité Vaitiekūnaitė. January 1978 (has links)
No description available.
6

The lexical meanings of the Lithuanian per-/pra- and the Russian pere-/pro- verbal prefixes /

Buja-Bijūnas, Genovaité Vaitiekūnaitė. January 1978 (has links)
No description available.
7

Análise morfo-semântica de alguns pares de sufixos eruditos e populares latinos no período entre os séculos XII a XVI

Costa, Silvio Reinod [UNESP] 28 August 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-08-28Bitstream added on 2014-06-13T19:03:21Z : No. of bitstreams: 1 costa_sr_dr_arafcl.pdf: 4805333 bytes, checksum: eeab28892c41e35b44cd46e926e0145b (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Dans ce travail, on a eu le dessein d’ analyser l' évolution des signifiés de quelques suffixes latins (érudits) utilisés en portugais archaïque et qui présentent une contrepartie populaire. D’abord, on a repassé l'Histoire, l'origine, les périodes et les sous-périodes de la Langue Portugaise, ainsi que les textes principaux de la phase archaïque du Portugais. À propos des suffixes - objet spécifique de ce travail - on a fait une révision générale de la littérature existante à ce sujet, suivant l’ordre chronologique ascendante et tout en prenant comme point de départ l'avis de quelques philologues et grammairiens éminents de L´Histoire de la Langue (Carolina Michäelis de Vasconcelos (1946), José Joaquim Nunes (1989), Manuel de Said Ali (1931 e 1964), Joseph Hüber (1986 [1933]), Theodoro Maurer Jr. (1951), José Leite de Vasconcelos (1959), Sousa da Silveira (1960)), des grammariens normatifs (Fernão de Oliveira (1975 [1536]), Júlio Ribeiro (1913 [1881]), João Ribeiro (1926 [1901]), Gladstone Chaves de Melo (1978), Cunha e Cintra (1985), Evanildo Bechara (1999) et des linguistes – structuralistes / générativistes – (Joaquim Mattoso Camara Jr. (1979 et 1980), Margarida Basílio (1980 et 2004), Cacilda de Oliveira Camargo (1986), Antônio José Sandmann (1991 et 1992), Valter Khedi (2005), Graça Maria de Oliveira et Silva Rio-Torto (1993 et 2006), Luiz Carlos de Assis Rocha (1998), Alina Villalva (2000), Margarita Correia (2004), Margarita Correia & Lucia San Payo de Lemos (2005) et Soledad Varela Ortega (2005)). À partir d’ un corpus de textes extraits de 20 oeuvres, organisé par nous, les paires de suffixes suivantes ont été sélectionnées: –ato x –ado; –ático X – adego; –bil x –vel;–ense x –ês; –ario x –eiro;–(t)orio ~ –(s)orio x –(d)oiro e – (t)ura ~ –(s)ura ~ –(d)ura x –ura. Il y a des suffixes qui... (Résumé complet accès électronique ci-dessous) / Pretendeu-se, neste trabalho, analisar a evolução dos significados de alguns sufixos latinos (eruditos) utilizados, em Português arcaico, que apresentam uma contraparte popular. Inicialmente, foram revistos a História, a origem, os períodos e sub-períodos do Português, assim como os textos principais de sua fase arcaica. Em relação aos sufixos, objeto específico deste trabalho, faz-se uma revisão geral, em ordem cronológica ascendente, da literatura existente a esse respeito, tomando-se por base a opinião de alguns eminentes filólogos e gramáticos da História da Língua (Carolina Michäelis de Vasconcelos (1946), José Joaquim Nunes (1989), Manuel de Said Ali (1931 e 1964), Joseph Hüber (1986 [1933]), Theodoro Maurer Jr. (1951), José Leite de Vasconcelos (1959), Sousa da Silveira (1960)), gramáticos normativos (Fernão de Oliveira (1975 [1536]), Júlio Ribeiro (1913 [1881]), João Ribeiro (1926 [1901]), Gladstone Chaves de Melo (1978), Cunha e Cintra (1985), Evanildo Bechara (1999) e lingüistas – estruturalistas / gerativistas – (Joaquim Mattoso Camara Jr. (1979 e 1980), Margarida Basílio (1980 e 2004), Cacilda de Oliveira Camargo (1986), Antônio José Sandmann (1991 e 1992), Valter Khedi (2005), Graça Maria de Oliveira e Silva Rio-Torto (1993 e 2006), Luiz Carlos de Assis Rocha (1998), Alina Villalva (2000), Margarita Correia (2004), Margarita Correia & Lucia San Payo de Lemos (2005) e Soledad Varela Ortega (2005)). A partir de um corpus elaborado por nós, baseado em 20 obras, foram selecionados os seguintes pares de sufixos: –ato x – ado; –ático X –adego; –bil x –vel;–ense x –ês; –ario x –eiro;–(t)orio ~ –(s)orio x –(d)oiro e –(t)ura ~ –(s)ura ~ –(d)ura x –ura. Há sufixos com grande, média e baixa produtividades. Muitos deles vão ganhando, ao longo dos séculos, novos significados; outros, entretanto, mantém aqueles já presentes em Latim. / The aim of this thesis is to analyze the development of the meaning of some erudite latin suffixes used in Archaic Portuguese which have a popular counterpart. Firstly, the history, the origin, the periods and subperiods of Brazilian Portuguese have been revised, as well as the main texts of its archaic period. A general review of the literature on suffixes, the specific object of this work, has been done in ascendant chronological order taking as its basis the opinion of some most eminent philologists and grammarians of the History of Language such as (Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1946), José Joaquim Nunes (1989), Manuel de Said Ali (1931 and 1964), Joseph Hüber (1986 [1933]), Theodoro Maurer Jr. (1951), José Leite de Vasconcelos (1959), Sousa da Silveira (1960)); normative grammarians such as (Fernão de Oliveira (1975 [1536]), Júlio Ribeiro (1913 [1881]), João Ribeiro (1926 [1901]), Gladstone Chaves de Melo (1978), Cunha & Cintra (1985), Evanildo Bechara (1999); and structuralist/gerativist linguists such as (Joaquim Mattoso Camara Jr. (1979 and 1980), Margarida Basílio (1980 and 2004), Cacilda de Oliveira Camargo (1986), Antônio José Sandmann (1991 and 1992), Valter Khedi (2005), Graça Maria de Oliveira e Silva Rio-Torto (1993 and 2006), Luiz Carlos de Assis Rocha (1998), Alina Villalva (2000), Margarita Correia (2004), Margarita Correia & Lucia San Payo de Lemos (2005) and Soledad Varela Ortega (2005). The following suffix pairs which form the corpus have been selected based on 20 books: –ato x – ado; –ático X –adego; –bil x –vel;–ense x –ês; –ario x –eiro;–(t)orio ~ –(s)orio x –(d)oiro e –(t)ura ~ –(s)ura ~ –(d)ura x –ura. There are suffixes of high, medium and low productivity. Many of them acquire new meanings through the centuries; others, however, maintain the meanings used in Latin.
8

粤語體貌詞尾「緊」的演變和發展. / Aspectual suffix gan in Cantonese: a diachronic and synchronic study / CUHK electronic theses & dissertations collection / Yue yu ti mao ci wei "jin" de yan bian he fa zhan.

January 2010 (has links)
Like other Chinese dialects, Cantonese marks its aspects with verbal suffixes, e.g. zo to indicate the perfective and gan the progressive. Gan signals not only an ongoing atelic action, but also an ongoing movement towards a destination at a particular reference time. For instance, gan can combine with the verb lai ("come") to mean "approaching the speaker", hence marking a prospective reading. In short, in contemporary Cantonese, gan denotes the progressive and prospective functions. / That gan has extended its functions beyond the traditional definition of marking a progressive can be observed in the language among younger speakers in Hong Kong. For example, the combination of gaau syu ("teach") and gan traditionally marks a progressive reading, meaning "I'm teaching." However, it now also allows the habitual reading: "I'm a teacher." Another example is while the notion of "wearing something or having put on something" would have to be marked by zyu, the durative aspect, in old Cantonese: zoek zyu, a preferable alternative now is gan: zoek gan. Still another example is that the combined use of lai and gan to function as a temporal adverb. As these usages appear divergent in nature and serve different functions, it is the purpose of this study to examine gan to offer an analysis that accounts for its many functions as derivatives from the core notion of progressiveness. / The project makes use of a rich corpus of colloquial Cantonese materials that date back to the 19th century. Combing through data of nearly two hundred years, we uncover patterns of development, in both grammatical and semantic behaviors, that help us to reconstruct the history of gan in Cantonese. We believe that the progressive use of gan dates back to gan cyu (lit. near there) in the 19th century, a spatial expression that eventually took on a metaphorical extension to mark temporal nearness. As for the new usages of gan in the 21st century, we assume that the habitual and durative come from the progressive, and the temporal adverb denoting a future time from the prospective, all reflecting different paths of grammaticalization. / 片岡新. / Adviser: Samuel Hung-Nin Cheung. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-03, Section: A, page: . / Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2010. / Includes bibliographical references (p. 265-270). / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Electronic reproduction. [Ann Arbor, MI] : ProQuest Information and Learning, [201-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstracts in Chinese and English. / Pian'gang Xin.
9

Deminutivní a augmentativní sufixy v portugalštině / Diminutive and augmentative suffixes in portuguese

Horáková, Tereza January 2019 (has links)
The aim of this diploma thesis is to prove that augmentative and diminutive suffixes are not always just bearers of senses "big" / "of big size", in the case of augmentative suffixes, and "small" / "of small size", in the case of diminutive suffixes, and that they can also be accompanied by various connotations. The thesis is divided into several parts. The first part is concentrated on the topic of the morpheme in Portuguese in general. The next two parts are dedicated to particular augmentative and diminutive suffixes, concretely to their origin and especially to their specifics. Fundamental is the last part which focuses on the systematization of the senses of suffixes mentioned in previous chapters. Key words: word-formation, derivation, suffixes, augmentative suffixes, diminutive suffixes, connotation
10

Veiksmo pavadinimo konstrukcijos dalykinio stiliaus tekstuose (Lyginamoji analizė) / Constructions of the action defining words in the formal texts (contrastive analysis)

Ževžikovaitė, Marija 27 June 2014 (has links)
Veiksmo pavadinimo konstrukcijos – būdingi šiuolaikinių technologijų, mokslo, teisės verslo ir daugelio kitų sričių kalbos bruožai. Šie žodžiai suteikia pavadinimą įvairiems procesams, procedūroms, metodams ir kt., todėl jie plačiai vartojami įvairiuose oficialiuose dokumentuose, ir būtent šie dokumentai dažnai apibūdinami kaip turintys bene daugiausia veiksmų pavadinimų konstrukcijų. Šiais laikais žmonės, kalbantys skirtingomis kalbomis, nuolat turi bendrauti, ir todėl dažnai atsiranda būtinybė versti oficialius dokumentus iš vienos kalbos į kitą. Taigi, pagrindinė keliama hipotezė, kad vertėjai, versdami oficialius dokumentus, vartoja tam tikrus žodžius, kurie apibrėžia skirtingus veiksmus, ir jie verčia šiuos žodžius pasitelkdami pačias produktyviausias priemones, t.y. produktyviausias priesagas anglų ir lietuvių kalbose, tuo tarpu kitas priesagas vartodami labai retai. Šio magistrinio darbo tema – „Veiksmo pavadinimo konstrukcijos dalykinio stiliaus tekstuose” (lyginamoji analizė). Nors praeityje daugelis mokslininkų tyrinėjo veiksmo pavadinimo konstrukcijas tiek anglų, tiek lietuvių kalboje, šios konstrukcijos dar nebuvo nagrinėjamos oficialiuose dokumentuose bei lyginamos tarpusavyje. Magistrinio darbo tikslas – atskleisti būdus, kaip yra sudaromi veiksmų pavadinimai, ir kaip jie yra verčiami anglų ir lietuvių kalbų dalykinio stiliaus tekstuose, atsižvelgiant tiek į jų formą, tiek į prasmę. Šiame darbe buvo apibrėžta veiksmo sąvoka, išskirta derivacinės morfologijos... [toliau žr. visą tekstą] / Action defining words are characteristic features of the modern language style of technology, science, law, business and many other fields. They create an individual subgroup of naming units in the vocabulary inventory. From the point of view of terminological use, action defining words may designate processes, procedures, methods, ways of processing materials and administration acts. Such words are widely used in different formal documents, and, therefore, the texts are characterized as having a great many of action defining words. Nowadays, as different language speakers regularly communicate, formal documents are facing the necessity to be translated from one language to another. Thus, the main hypothesis of the research is suggested by the fact that in formal texts translators use a determined set of words which define actions and consequently their translations often are performed in a particular manner: they use the most productive English and Lithuanian suffixes leaving aside other linguistic means. In other words, translators do not vary and choose the easiest ways how to express the action in the process of translating. Although there are many research studies carried out on the action defining words by the English and Lithuanian linguists, such as Quirk (1972), Holvoet (2006), Keinys (1999), Pakerys (2006), comparative investigations on the issue of the action defining words in English and Lithuanian are not widespread. This Master thesis aims at revealing the means... [to full text]

Page generated in 0.0308 seconds