• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 46
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 76
  • 76
  • 24
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Nejčastější chyby, které čeští studenti dělají v angličtině, a jejich náprava / Common mistakes Czech students make in English and their Remedial Treatment

Ganev, Ondřej January 2012 (has links)
Common mistakes Czech students make in English represent the main topic of the presented master thesis. The theoretical part mainly deals with the presentation of various TEFL (Teaching English as Foreign Language) methods. Moreover, they are discussed from several perspectives, including techniques, strategies and principles while using the particular method, the role of the teacher, his or her relationship with students, and especially the response to errors within each of the methods. The purpose of presenting TEFL methods is to show also the connection between mistakes and methods themselves. Concerning the area of mistakes and their corrections, we focus on the classification of mistakes and their division. The practical part is based on various illustrations of mistakes from students' writing assignments. These mistakes are divided into four major classes, including grammar, spelling, wrong word and word order. The thesis also deals with the remedial treatment which may hopefully reduce the number of possible mistakes. The aim of the thesis is to compare the level of students' English language knowledge at the Secondary School of Tourism in Prague where the author works as an English teacher.
12

Translation and cultural adaptation with reference to Tshivenda and English : a case study of the medical field

Mashamba, Mabula January 2011 (has links)
Thesis (M.A. (African languages)) --University of Limpopo, 2011 / The aim of this study was to investigate the problems encountered by translators when translating medical terms from English into Tshivenda. It has been revealed in this study that the major problem that the translators are confronted with is lack of terminology in the specialized field such as Health. This problem is caused by the fact that different languages entail a variety of culture. The study revealed that most translators and lexicographers resort to transliteration and borrowing when confronted with zero-equivalence. They regard transliteration and borrowing as the quickest possible strategies. The study discovered that transliteration should not be opted as an alternative strategy to deal with zero-equivalence as users will be led to a state of confusion. The study revealed that communicative translation is regarded as the most fruitful method of translation as it conveys the exact message of the original in a best possible manner. Both the source and the target users get the same message. KEY CONCEPTS Translation, Culture, Source Language (SL), Target Language (TL), Translation equivalence and Zero-equivalence.
13

"All the time learning... three months are equal to one year": Second language learning in a target-language community.

Sayin, Saffet. January 2009 (has links)
Australia hosts thousands of English language learners every year and one of the reasons learners give for this is their belief that living in the target language community naturally avails them of more language learning opportunities than are available in their homelands. In fact, learners actually learn faster and more effectively compared to the limited gains in their respective countries. Believing that the target language community has a strong role in language learning, this research focuses on the factors and opportunities which enable students to develop their language skills in informal settings outside the school. Due to the vast scope of the research area, six different types of data collection methods have been used so that a wider spectrum in SLA could be investigated. These include an exploration of learner beliefs about their language learning experiences and a study of authentic social activities and linguistic engagements within those activities. The outcome of this research suggests that language learning is not first initiated “in the head”, but starts with the social activities in which learners participate and the qualities of the linguistic challenges and opportunities within these activities. The research draws on sociocultural theory (Vygotsky 1962, 1978), ecological approach to learning (van Lier 1999) and register theory (Halliday and Hasan 1985), and also on a range of research within second language acquisition studies. The study illustrates that language learning occurs in the context of activitybased communication experiences in authentic contexts, and the more the constant challenge and varied linguistic opportunities exist in the learner’s ecology, the more and better the chances to learn language. An overall approach to understanding independent language learning and a conceptual framework for examining informal language learning opportunities, have been developed. The study concludes with some implications for pedagogical practice in English language classrooms.
14

"All the time learning... three months are equal to one year": Second language learning in a target-language community.

Sayin, Saffet. January 2009 (has links)
Australia hosts thousands of English language learners every year and one of the reasons learners give for this is their belief that living in the target language community naturally avails them of more language learning opportunities than are available in their homelands. In fact, learners actually learn faster and more effectively compared to the limited gains in their respective countries. Believing that the target language community has a strong role in language learning, this research focuses on the factors and opportunities which enable students to develop their language skills in informal settings outside the school. Due to the vast scope of the research area, six different types of data collection methods have been used so that a wider spectrum in SLA could be investigated. These include an exploration of learner beliefs about their language learning experiences and a study of authentic social activities and linguistic engagements within those activities. The outcome of this research suggests that language learning is not first initiated “in the head”, but starts with the social activities in which learners participate and the qualities of the linguistic challenges and opportunities within these activities. The research draws on sociocultural theory (Vygotsky 1962, 1978), ecological approach to learning (van Lier 1999) and register theory (Halliday and Hasan 1985), and also on a range of research within second language acquisition studies. The study illustrates that language learning occurs in the context of activitybased communication experiences in authentic contexts, and the more the constant challenge and varied linguistic opportunities exist in the learner’s ecology, the more and better the chances to learn language. An overall approach to understanding independent language learning and a conceptual framework for examining informal language learning opportunities, have been developed. The study concludes with some implications for pedagogical practice in English language classrooms.
15

Code-switching in the classroom : A sign of deficiency or a part of the learning process?

Bolander, Ingela January 2008 (has links)
<p>The aim of this study was to investigate how code-switching operates and what impact it has on the interaction in the EFL classroom. The study was conducted at a Swedish secondary school by means of observations, interviews, and a questionnaire. The participants of the study were 79 students and two teachers. Both teachers and students were observed and, in addition to this, the students answered the questionnaire and the teachers were interviewed.</p><p>The results showed that there were several factors that triggered the students' use of the native language and the ultimate reason for switching to the native language was often to facilitate the learning process. Typical situations in which the students switched to Swedish were when they communicated with their peers or when they encountered unfamiliar words. Moreover, the results suggest that the teacher plays an important role for the choice of code in the classroom through his/her own language use and attitude towards code-switching. Neither of the interviewed teachers nor the majority of the students thought that there were any positive aspects to code-switching.</p>
16

Att förstärka med svenskan : En kvalitativ studie kring pedagogers syn på engelskundervisningen för elever med annat modersmål än svenska i årskurs 1

Karlsson, Sandra January 2011 (has links)
English is an international and global language that students, regardless of mother tongue, encounter in their everyday lives. In Sweden, students are introduced to English teaching in year 1, 2 or 3, and in some cases, year 4. English teaching can sometimes be problematic when the language of instruction often consists of Swedish, which for second language students becomes a challenge to acquire new skills in a week language. The study aims to examine, with a qualitative study, how pedagogues plan and implements English teaching in first grade with students whose mother tongue are other than Swedish. Further, the aim was to examine how pedagogues say they relate to the fact that second language pupils participating in English lessons and if they think it affects their English teaching. The conclusions is that the pedagogues has probably not been problematized the phenomenon examined and say they do not adapt their teaching. In the interviews reveals information about the teaching method which, in my opinion, indicates that, unconsciously, adapting their teaching when they have second language students. Furthermore, the study points out the importance of English as language of instruction when there is a more equal situation for all students regardless of language. Second langue students do not need to go through the Swedish language to be taught in English.
17

Code Choice in the Spanish as a Foreign Language Classroom

January 2012 (has links)
abstract: This semester-long study examined the functions for which English (L1) and Spanish (L2) were used in two intact hybrid Spanish as a foreign language (FL) university classes at the 202 (fourth semester) level. Five 75-minutes classes of two instructors were observed by the researcher, video- and audio-recorded, and transcribed. A survey was also used to determine the functions for which the instructors and students believed that Spanish and English were used in the classroom, and the functions for which both believed that the two languages should be used. Talking about a test and teaching grammar were the functions for which both instructors used the most English and the most Spanish. The questionnaire results indicated that the students who heard more Spanish in the classroom would have preferred that their instructor had used less Spanish for the functions of checking how well students understand a reading in class as well as when giving instructions or explaining how to do group activities. The Minnesota Language Proficiency Assessment for listening at the Intermediate-High level was administered to the students of both instructors at the beginning and at the end of the semester. The classroom observations indicated that although both instructors used more than 50% words in English during their classes, one instructor used twice as many words in Spanish as did the other. However, the results of the study revealed no significant relationship between the amount of Spanish used by the instructors in the classroom and the students' progress on listening proficiency from the beginning to the end of the semester. / Dissertation/Thesis / M.A. Spanish 2012
18

Target language use in Modern Language classrooms : perception and change among newly qualified teachers in Scotland

Lynch, Michael Patrick January 2015 (has links)
In this thesis I investigate the practices and perceptions of some Newly Qualified Teachers (NQTs) of modern foreign languages (MFL) in Scotland in relation to how they use the target language (L2). I seek to answer the questions “In what different ways do student teachers of modern languages use the target language in Scottish secondary school classrooms?’, ‘What reasons do they give for how they use it?” and “In what way(s), if any, do newly qualified teachers of modern languages change teaching pedagogy in their initial stages of teaching in relation to the use of the target language and what reasons do they give for any changes they make?”. The issue arises because of the continuing gap between what initial teacher education (ITE) advocates in respect of L2 use and what qualified teachers say they do, in so far as there is evidence in this area. There is little empirical evidence relating to how and why MFL NQTs develop the practices and perceptions of qualified teachers. Data was gathered through an online questionnaire issued to all modern languages teachers in Scotland and semi-structured interviews were conducted with a small group of PGDE (Secondary) Modern Languages students at the end of their PGDE year and at the end of their first year of teaching as NQTs. Audio-recordings of the NQTs were also made during this first year of teaching. Data from the four sources were analysed using an inductive approach, remaining flexible in terms of extending, modifying and discarding categories. The findings revealed that the NQTs used considerably less target language during their NQT year and had changed their views on the target language substantially since their PGDE year. They reported that they found it difficult to use L2 for discipline, grammar teaching, explaining things and for social chat. At the same time there were huge changes in their practice and big changes in their views vis-à-vis L2 use. Significantly, the data revealed that these changes in practice and views happened very quickly, were a lot starker and occurred a lot faster than previously thought. This situation seems to have many causes – influences from experienced colleagues, survival tactics, how teachers develop their own pedagogy and identity as teachers. This thesis recommends that those involved in ITE and Career Long Professional Learning look particularly at the two areas of situated learning and teacher cognition in relation to the use of the target language. It further recommends collaborative research between teachers in schools and other agencies, such as Education Scotland and local authority quality improvement officers, together with teacher educators to develop an understanding of how to promote effective learning and teaching strategies in relation to the use of the target language in class.
19

The transition of Grade 4 learners to English as medium of instruction

Steyn, Guida January 2017 (has links)
The South African Language-in-Education Policy (LiEP) states that mother tongue should be the preferred medium of instruction in the Foundation Phase (grade R-3). Primary tuition is therefore currently offered in the 11 South African official languages. The challenge faced in South African schools that offer African languages in the Foundation Phase, is the fact that from grade 4 onwards, education is only available through the medium of English. This results in a vast number of learners having to make a transition in grade 4 to English as medium of instruction. In this qualitative study, I explored the experiences of teachers and learners in this transition. The context of this case study is a poverty-stricken and underdeveloped rural area. SiSwati is the language commonly spoken in this area and English is spoken, heard and read only in the classroom. Purposive sampling was done, including three grade 3 classes and their teachers, as well as the grade 4 learners and the teachers teaching siSwati, English and Mathematics. Data was collected through interviews, observations, document analysis and field notes. Conventional content analysis was conducted. Among the theoretical lenses adopted for the study was Krashen’s input-interaction-output model of second language learning. This informed the process grade 4 learners undergo in learning English as a second language and medium of instruction. The findings of this study revealed that the challenge regarding this transition is not the English language per se, but rather a deficient home language foundation and the quality of teaching offered. The learners’ age at the time of this transition also plays a significant role, as it affects their readiness to switch to another language. The implications of this study relate to the necessity of a solid mother tongue foundation and improved quality of teaching. It is suggested that the admission age in grade 1 be seven years and the actual point of transition prolonged. / Dissertation (MEd)--University of Pretoria, 2017. / Early Childhood Education / MEd / Unrestricted
20

Teacher perception on translanguaging in grades 4-6 in Swedish Schools / Lärares uppfattning av transspråkande i svenska skolans årskurs 4-6.

Adler, Kajsa, Ljungdahl, Rebecca January 2022 (has links)
Translanguaging has been breaking ground with ideas that learners’ already mastered languages and the target language should coexist to support and scaffold each other's development, instead of the historically preeminent idea that has been to separate the school language and the target language. The curriculum for Swedish schools does not give any guidelines on how to address this contradiction in research. This degree project aims to examine how English teachers in Sweden perceive the use of translanguaging in their teaching of grades 4-6 (ages 9-12). Also, how they possibly prepare for and implement this in their lessons. The study was conducted through an online questionnaire with a total of 24 participants, with quantitative and qualitative type questions. In addition to the questionnaire, qualitative email interviews were conducted with a total of three participants. The collected data show that the majority of the participating teachers have a positive view of translanguaging. Despite some teachers being against it and believing that target language should be used as much as possible, the school language was still used by all participants to scaffold the learners. Though translanguaging is a relatively new, not very well-known concept, it is being regularly used although not always consciously.Our hope is for this study to generate more research to further define the concept of translanguaging and what effect it has on learners.

Page generated in 0.0733 seconds