• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 50
  • 22
  • 6
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 88
  • 88
  • 29
  • 29
  • 23
  • 22
  • 19
  • 18
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Ririmi leri tirhisiwaka eku phahleni ku katsa ni tinxaka to hambana hambana ta mphahlo wa Vatsonga / Language used during ancestral worship and the different types of ancestral worships among the Vatsonga

Ngobeni, A.T January 2012 (has links)
Thesis (M.A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2012 / Refer to document
52

Sexism in the Xitsonga language

Hlangwani, Tinyiko Maurice January 2007 (has links)
Thesis (M.A. (Translation and Linguistics)) --University of Limpopo, 2007 / Refer to the document
53

The use of Xitsonga at the University of Limpopo Turfloop Campus : A sociolinguistics analysis

Nkhwashu, Delina January 2011 (has links)
Thesis (M.A. (Linguistics)) --University of Limpopo, 2011 / This study examines the effectiveness and relevance of Xitsonga at the University of Limpopo, Turfloop Campus. The study argues that as one of the six (6) official languages of Limpopo Province, Xitsonga deserves to be treated with the respect that it deserves. Although Xitsonga enjoys some recognition and support nationally and on campus, the study has discovered that there are problems associated with negative attitudes among Xitsonga speakers as they feel that the use of the English language enables them to be part of a global world. Furthermore, a major stumbling block with regard to the use of Xitsonga at the University of Limpopo Turfloop Campus is that some of its speakers hold a negative attitude towards their language as they prefer the use of English language for academic purposes. This is one reason English is still dominant amongst the student community as it is viewed as the language of the corporate world. However, the study reveals that a large number of respondents now support the idea that Xitsonga should be used in all official communication. Finally, the study recommends the use of Xitsonga in social and educational settings. It also recommends the holding of workshops and cultural activities in order to further promote and revitalise the language and its people, thus widening the circle of its acceptance at the Turfloop Campus of the University of Limpopo and beyond. / the National Research Foundation
54

Nxopaxopo wa mathyelo ya tindhawu emigangeni ya le Mhala Exifundzeni xa Bohlabela : Maendlelo ya matumbulukelo

Mhlongo, Thomas Mavele January 2013 (has links)
Thesis (M. A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2013 / The study examines the origin of place names and naming patterns of some communities in Mhala Sub-district in Bohlabela district in Mpumalanga Province. The study will deal with the various reasons underlying the naming of these place names and their origins. Furthermore the study will seek to find out how these place names were of great significance in that they are meaningful and preserve history. In order to achieve the aims of the proposal, the researcher will employ the qualitative research method. This qualitative research method will be supported by both primary and secondary methods in terms of data collection. The study will make people aware of the reflection of the value, importance and meaning attached to place names since it shows how people name their different places, which are in most instances body of history and meaningful. In other words, the study will endeavour to contribute to existing body of knowledge and understanding of the naming practices of some place names in Mhala sub-district of Bohlabela district in Mpumalanga Province.
55

Die verwerwing van skryfvaardighede in graad 1 in 'n tradisioneel swart skool (Afrikaans)

Krugel, Elsa 03 November 2005 (has links)
Dissertation (MEd)--University of Pretoria, 2006. / Humanities Education / MEd / Unrestricted
56

Hemispheric language lateralization and verbal ability in Tsonga children

Shibanda, Stephen Risimati 18 March 2014 (has links)
M.A. (Clinical Psychology) / Research on lateralization has been replicated in many countries of Europe, the American states and the Asiatic states. The research findings on language functions verify the occurrence of cerebral dominance or lateralization in these various races. In the South African context, language lateralization has been studied among the whites and the asiatics, but no study to date has been done among the various black population groups. The specific aim of the present study was to fill this void by researching language lateralization in a young mail Tsonga population, ascertaining the effect of the degree of language lateralization on various language abilities (reading, writing, spelling, vocabulary)...
57

Leswi vaxisati va hlamuserisiwaka xiswona eka swi'wana swa switlhokovetselo swa XiTsonga (The portrayal of females in selected XiTsonga poetry) / (The portrayal of females in selected XiTsonga poetry)

Usinga, Marinkie Mmaditaba January 2020 (has links)
Thesis (Ph.D. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2020 / Ndzavisiso lowu wu kongomisa eka nkanelo wa hilaha vaxisati va paluxisiwaka xiswona eka swin’wana swa switlhokovetselo swa Xitsonga. Vunyingi bya switlhokovetselo leswi kaneriweke eka ndzavisiso lowu hi leswi swi hlawuleriweke ku tirhisiwa hi vadyondzi va le ka Feyisi ya le Henhla (Giredi 10-12) va Afrika-Dzonga. Eka ndzavisiso lowu ku tirhisiwile maendlelo ya nkoka lama simekiweke ehenhla ka thiyori ya vugingirikelavaxisati va Afrika. Thiyori leyi yi tshuriwile hikwalaho ka nsusumeto wa swa tipolotiki na mitshikelelo leyi vaxisati va yi tokotaka evuton’wini bya vona. Switlhokovetselo leswi kaneriweke swi aviwile hi swigava ku ya hi swivuriso swa Vatsonga leswi tirhisiwaka ngopfu ku paluxa vaxisati. Ku kumiwile leswaku vundzeni na tinhlokomhaka ta switlhokovetselo swa Xitsonga swi kuceteriwile ngopfu hi swivuriso swo karhi swa Vatsonga leswi tirhisiwaka ku paluxa vaxisati. Mhaka yin’wana leyi kumekeke eka ndzavisiso lowu hileswaku hambiloko Afrika-Dzonga ri ri eka mafumelo ya xidemokirasi, vatlhokovetseri va ha kuceteriwa hi maendlelo ya xihlawuhlawu ehenhla ka vaxisati na vurhangisavatatana eka swiboho leswi fambisaka mindyangu na swisimekiwa swo karhi. Dyondzo leyi vumbaka xiphemu xa nkoka eka nhluvukiso wa Xitsonga hileswaku vuhlawulamarito na xitayili xa vatlhokovetseri swi na xiave lexikulu eka nkucetelo wa maehleketelo ya vahlayi kumbe vaamukeri va mahungu hi ku angarhela.
58

Nkanelo hi vurhonwani, ku ka ku nga fani ka swin'wana eka tidikixinari ta Xitsonga ta ririmimbirhi hi ku kongomisa eka swivumbeko swa makhiro na mayikhiro / A critical analysis of some of inconsistencies in Xitsonga bilingual dictionaries with special reference to macro and microstructural elements

Machete, Hlupheka Amos January 2021 (has links)
Thesis (Ph.D. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2021 / The main aim of this study is to analyse some of inconsistencies found in the macro- and micro structural elements of Xitsonga bilingual dictionaries. These dictionaries have more inconsistencies in them. The researcher undertook this study in order to advice lexicography of today about these inconsistencies. The research has also outlined some of the causes of this inconsistencies in Xitsonga bilingual dictionaries and to get ways of improving them by using a corpus.
59

Some repair strategies in Xitsonga

Vratsanos, Alyssa Vida Castrillon January 2018 (has links)
A dissertation submitted to the University of the Witwatersrand in fulfilment of the requirements of the degree of Master of Arts in Linguistics, March 2018 / Every language has its own unique set of preferred phonological structures, along with an array of strategies that it can employ to ensure that these structures are maintained. This study examines repair strategies used in Xitsonga in relation to syllable structure and Prosodic Word (PWord) minimality. Evidence gleaned from loanword adaptation supports claims by previous work (Vratsanos and Kadenge, 2017) that Xitsonga prefers a CV syllable structure. When words from English and Afrikaans are adapted to suit the Xitsonga phonological structures, several repair strategies may occur: segment substitution ensures that the phonemic inventory of Xitsonga is adhered to; vowel epenthesis is used to eliminate codas and break up consonant clusters; diphthongs are repaired using glide epenthesis and, in some cases, monophthongisation; and prenasalisation resolves NC consonant clusters. Secondly, Xitsonga requires words to be minimally disyllabic, and uses the epenthesis of a semantically null morpheme in order to achieve this. The analysis is couched within Optimality Theory (OT: Prince and Smolensky, 2004), with additional insights gleaned from Feature Geometry (FG: Clements and Hume, 1995). OT allows for strategies to be accounted for by means of constraint interaction, and for variation to be accounted for by means of constraint rerankings. The aim of this study is to present what is thought to be the first comprehensive account of repair strategies used in Xitsonga syllable to maintain preferred phonological structures, highlighting the importance of the syllable as a level of phonological analysis in this language and others like it. Additionally, the results of this analysis are compared to iv those of other Southern Bantu languages in an effort to situate Xitsonga within its language family, thereby contributing to linguistic typology. Key words: repair strategies, loanwords, rephonologisation, prosodic word minimality, Optimality Theory, Feature Geometry, constraints, candidates, input, output, Bantu languages / GR2019
60

Mivilelo ya vatlhokovetseri va xitsonga hi ku kongomisa eka swi'na swa switlhovetselo swa xitsonga swa vantshwa / The thematic concerns of xitsonga poets in some selected xitsonga youth poems

Mambane, Dollance January 2022 (has links)
Thesis (M. A. (African Languages)) -- University of Limpopo, 2022 / Ndzavisiso wa “Mivilelo ya vatlhokovetseri va Xitsonga hi ku kongomisa eka swin’wana swa switlhokovetselo swa Xitsonga swa vantshwa” wu kombisa ku vilela loku nga kona ka vatlhokovetseri hi mahanyelo ya vantshwa va tiko ra hina. Vatlhokovetseri va ringeta ku kombisa kumbe ku lemukisa vantshwa hi khombo leri va langutaneke na rona ra ku tsan’wa milawu ya khale. Eka ndzavisiso lowu ku ta kaneriwa swihlawulekisi na swivangelo swa mikhuva leyi nga amukelekiki etikweni leswi vavisaka vatlhokovetseri emoyeni. Leswi swi xopaxopiwa eka matsalwa yo hambanahambana lama nga na minkongomelo yo vilela hi vutomi bya vantshwa. Ndzavisiso lowu wu avanyisiwile hi tindzima ta ntlhanu hi mukhuva lowu: Ndzima ya 1 yi kongomisiwile eka ku hlamusela manghenelo yo angarhela ya ndzavisiso, xitatimende xa xiphiqo, xikongomelo xa ndzavisiso, nkoka wa ndzavisiso, swivutiso swa ndzavisiso, nsusumeto na nhlamuselo ya matheme. Ndzima ya 2 yi kambisisa mitirho leyi endliweke hi valavisisi eka nkarhi lowu nga hundza leyi vulavulaka hi ku vilela hi karhi hi langutile ngopfu eka ku vilela ka vatlhokovetseri hi vantshwa na swihlawulekisi ku katsa na swivangelo swa vutlhokovetseri byo vilela. Ndzima leyi yi ta kanela na mitirho ya vutlhokovetseri byo vilela eka vanhu. Ndzima ya 3 yi hlamusela maendlelo lawa ya tirhisiweke ku hlengeleta vuxokoxoko bya ndzavisiso lowu. Vuxokoxoko lebyi katsaka maendlelo ya ndzavisiso wa nkoka, makunguhatelo ya ndzavisiso, sampulu ya ndzavisiso na mahlengeletelo ya mahungu. Ndzima ya vumune yi xopaxopa switlhokovetselo swa khumekaye swa mikongomelo yo vilela hi vantshwa ku huma eka tibuku to hambanahambana ta vutlhokovetseri. Yi ta kombisa ku vilela loku nga kona eka switlhokovetselo leswi hlawuriweke. (iii) Ndzima ya vuntlhanu (5) yi ta kombisa nkatsakanyo wa ndzavisiso, leswi kumiweke eka ndzavisiso, swibumabumelo, switsundzuxo eka vantshwa na vahlayi va ntirho lowu.

Page generated in 0.1063 seconds