Spelling suggestions: "subject:"turn"" "subject:"tur""
11 |
Notizen und verbales Planen : Diskursanalytische Untersuchungen zum Konsekutivdolmetschen Türkisch/Deutsch /Durlanik, M. Latif, January 2001 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Hamburg, 2000. / Contient des résumés en turc et en anglais. Bibliogr. p.224-238. Notes bibliogr. Index.
|
12 |
Die Afshār : Nomadismus im Raum Kermān, Zentraliran /Stöber, Georg. January 1978 (has links)
Diss.--Geographie--Marburg a.d. Lahn, 1977. / Bibliogr. p. 291-322.
|
13 |
Meinungen und Materialien zur Geschichte der Karakeçili Anatoliens /Öhrig, Bruno, January 1998 (has links)
Diss.--München, 1996. / Bibliogr. p. 329-355.
|
14 |
The two worlds of Eşber : Western oriented verse drama and Ottoman Turkish poetry by Ábdülḥaḳḳ Ḥāmid (Tarhan) : Petra de Bruijn.Bruijn, Petra de, January 1997 (has links)
Thesis--Turkish drama--Rijksuniversiteit te Leiden, 1997. / Bibliogr. p. [225]-258. Index.
|
15 |
Brückenschläge : Eine integrierte 'turkoarabische' Romangeschichte (Mitte 19. bis Mitte 20. Jahrhundert) /Guth, Stephan, January 2004 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Bern, 2002. / Bibliogr. p. 569-591. Notes bibliogr. Index.
|
16 |
Têtes rouges et bouches noires : une confrérie tribale de l'Ouest anatolien /Gokalp, Altan. January 1980 (has links)
Texte remanié de: Thèse 3# cycle--Ethnologie--Paris X, 1977. / Bibliogr. p. 233-249. Index.
|
17 |
L'enseignement du turc en tant que langue étrangère en France : état des lieux, développement, enjeux / Teaching turkish as a foreign language in France : state of the art, development, issuesYediyildiz, Melih Burak 18 September 2018 (has links)
La recherche que nous présentons s'appuie sur l'observation du turc langue étrangère, examiner les développements et les enjeux concernant cette langue en France. Le système d'enseignement secondaire en France propose l'apprentissage d'une quinzaine de langues dites académiques. Douze de ces langues sont enseignées comme première langue vivante étrangère. L'enseignement du turc, introduit en 1994 dans le programme de l'enseignement secondaire français par un décret du ministère. Il est dispensé dans le programme d'enseignement de langues vivantes étrangères, sous le contrôle de l'inspecteur général responsable du turc au ministère de l'éducation nationale français. Les élèves ont la possibilité de choisir le turc comme première langue pour l'examen du baccalauréat. Pour mener à bien notre travail, nous nous appuierons sur les publications concernant notre sujet. Nous examinerons aussi les établissements et les instituts (les ministères de l'éducation nationale de France et de la Turquie, le département d'études turques de l'université de Strasbourg, INALCO, l'inspection générale de l'éducation nationale, etc.) à l'égard de notre sujet. / The secondary education offers the learning of fifteen so-called academic languages. Twelve of these languages are taught as the first living foreign language. The teaching of turkish, was introduced in 1994 in the curriculum of French secondary education by a decree of the Ministry. It's taught in foreign language teaching program, under the control of the general inspector responible of Turkish language at the French Ministry of education. Students have the opportunity to choose theTurkish as the first language for the baccalaureate exam. To carry out our work, we will rely on the publications related to our subject. We will also examine institutions, institues ( the Ministries of National education of France and Turkey, The Turkish studies Departement in the university of Strasbourg, INALCO, The General inspectorate of National Education, etc.) with regard to our subject.
|
18 |
L'harmonie vocalique turque : entre théories et pratiqueRoyer-Artuso, Nicolas 24 April 2018 (has links)
Dans ce travail, je propose que l'harmonie vocalique turque n'est plus un phénomène phonologique synchroniquement productif en cette langue. Ce qui est jugé harmonique n'est en fait que les traces d'un système harmonique ancien, traces qui se sont morphologisées. La démonstration est faite 1) en critiquant la littérature existante et en montrant les paradoxes auxquels elle mène et 2) en regardant du côté des travaux sur l'acquisition du langage, la perception du langage et le transfert linguistique. Il est montré que la seule raison de postuler l'harmonie vocalique turque tient à nos présupposés sur ce qu'est la morphologie d'une langue. Certains modèles phonologiques ne prenant pas en compte ces présupposés sont ensuite étudiés. Une formalisation utilisant le modèle morphologique Whole Word Morphology est finalement proposée.
|
19 |
Crise identitaire au sein de la communauté Ouïgoure de la région autonome du XinjiangGrégoire-Blais, Marie-Lou January 2006 (has links) (PDF)
Les Ouïgours, une minorité turcophone musulmane peuplant majoritairement la région autonome du Xinjiang en Chine, mènent des luttes politiques depuis le début des années 90, pour l'obtention d'une autonomie réelle afin qu'il y ait reconnaissance de leurs spécificités culturelles, religieuses et ethniques. Persuadées que les volontés nationalistes de la communauté ouïgoure provenaient de ses caractéristiques identitaires musulmanes et turcophones, les autorités chinoises ont qualifié officiellement les groupes ouïgours d'extrémistes religieux, de terroristes et de séparatistes, sans faire aucune distinction entre ces « trois démons » et ont engagé des politiques fortement répressives contre cette minorité. Formant à l'origine des populations identifiées en référence aux oasis d'où ils sont originaires, les populations ouïgoures ont progressivement dépassé ce localisme identitaire pour marquer leur appartenance -en dissociation avec la majorité chinoise Han -à une collectivité turcophone musulmane officiellement identifiée aux « Ouïgours ». Les interactions multiples des forces internes et externes, incluant l'ouverture au monde musulman sous le règne de Deng Xiaoping et la dislocation de l'Union soviétique, ont contribué à la cristallisation de l'identité ouïgoure sur ses traits turcophones et musulmans, dans un contexte de privations politiques et économiques, et de séquestrations culturelles systématiques de la communauté. Compte tenu du fait de l'identité fluide et imprécise de la minorité turcophone musulmane, le nationalisme ouïgour n'est pas le fruit d'un sentiment national homogène au sein de la population du Xinjiang et de l'étranger (les Ouïgours constituent une diaspora en Asie centrale, en Amérique du Nord et en Europe), mais plutôt une idéologie principalement défendue par des groupes revendiquant des caractéristiques distinctes de l'identité ouïgoure. Mais au-delà de cette constatation, la principale préoccupation des organisations politiques ouïgoures établies principalement à l'étranger est d'assurer à leur peuple un respect intégral de ses droits et libertés, la remise en liberté des centaines de prisonniers politiques arbitrairement emprisonnés et le droit à des opportunités équivalentes à celles de la majorité chinoise Han pour son développement socio-économique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Nationalisme religieux, Nationalisme ethnique, Nationalisme civique, Identité, Minorité nationale.
|
20 |
Die uigurischen buddhistischen Kolophone /Kasai, Yukiyo. January 2008 (has links)
Dissertation--Freie Universität Berlin, 2005. Titre de soutenance : Die historische Analyse der uigurischen buddhistischen Kolophone.
|
Page generated in 0.0503 seconds