• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Lenguas y dialectos pano del Purús: una aproximación filogenética

Zariquiey, Roberto, Vásquez, Alonso, Tello, Gabriela 25 September 2017 (has links)
El presente artículo ofrece una propuesta de clasificación de las variedades lingüísticas pertenecientes a la familia lingüística pano habladas en la provincia del Purús (región Ucayali, Perú). Los datos empleados recogen información léxica sobre nueve de estas variedades lingüísticas e información gramatical sobre ocho de ellas. Este material ha sido analizado empleando métodos filogenéticos y demuestra la pertinencia de agrupar a todas estas lenguas en un subgrupo al interior de la familia pano. Sin embargo, los resultados revelan una contradicción entre los datos provenientes del léxico y los datos provenientes de la gramática: los primeros sugieren la existencia de tres unidades lingüísticas bien delimitadas, mientras que los segundos sugieren la existencia de cuatro. Esto abre interesantespreguntas en torno a la posible existencia de un continuo dialectal yaminawa. Finalmente, este artículo discute la posición de la lengua iskonawa (una lengua pano obsolescente) en relación con las lenguas del Purús. Los datos muestran que el iskonawa exhibe una fuerte base purusina, que nos lleva a postularlo como una lengua muy cercana a las lenguas habladas en el Purús. / The present paper aims to provide a classification of the Panoan linguistic varieties spoken in the province of Purus (Ucayali, Peru). The data covers lexical information coming from nine Panoan linguistic varieties of the Purus province, as well as grammatical information taken from eight of them. The data have been analyzed using phylogenetic methods and show the need of including all these languages in a single Panoan subgroup. The results, however, show inconsistent trends between the lexical and the grammatical data: lexical data suggest the existence of three well-defined linguistic units, while the grammatical data point towards the existence of four. This fact opens interesting questions regarding the so-called Yaminawadialectal continuum. Finally, this paper discusses the position of Iskonawa (an obsolescent Panoan language) in relation to the languages of Purus. The data shows that Iskonawa is closely-related to the languages of the Purus region.
2

Configurações da linguagem em Goiás: um estudo dos regionalismos lexicais sob o viés metalexicográfico / Configuraciones del lenguaje en Goiás: un estudio de los regionalismos léxicos a la luz de la metalexicografía

Rezende, Rayne Mesquita de 25 January 2016 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-10-10T14:55:16Z No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rayne Mesquita de Rezende - 2016.pdf: 3195136 bytes, checksum: 771882bfaf5d3a5e2e6ea0e07713e515 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2016-10-10T14:56:18Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rayne Mesquita de Rezende - 2016.pdf: 3195136 bytes, checksum: 771882bfaf5d3a5e2e6ea0e07713e515 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-10T14:56:19Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertação - Rayne Mesquita de Rezende - 2016.pdf: 3195136 bytes, checksum: 771882bfaf5d3a5e2e6ea0e07713e515 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2016-01-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Esta investigación tuvo como objetivo llevar a cabo un estudio sobre la variación léxica diatópica en el estado de Goiás, en un plazo de sesenta y cinco años (1944- 2009) correspondientes a las últimas seis décadas del siglo XX y la primera década del siglo XXI. En la búsqueda de esta proposición, de las ramas secundarias de la Lingüística, seleccionamos la Lexicografía, cuyo propósito principal es registrar a través de su trabajo el léxico de una comunidad. Elegimos Goiás como locus para realizar la investigación con el deseo de contribuir al estudio de la norma lingüística (COSERIU, 1980) de nuestra región de origen. Así, bajo el enfoque estructuralfuncional tomamos como objeto de investigación los productos lexicográficos de tipo general y parcial (HAENSCH, 1982) basado en la concepción de que el diccionario como instrumento de consulta de las unidades léxicas de la lengua y de parte de sus normas de ejecución, permite el estudio de la lengua en el nivel léxico, semántico y gramatical. Como punto de partida para el recorte de las unidades léxicas representativas del lenguaje en Goiás, elegimos las 252 unidades léxicas registradas en el Glosario Regional (TEIXEIRA, 1944), la primera obra lexicográfica sobre el lenguaje típico goiano. En seguida, hicimos el cotejo de esas unidades con las siguientes colecciones: Dicionário do Brasil Central (ORTÊNCIO, 2009), Pequeno Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (LIMA; BARROSO, 1943), Novo Dicionário da Língua Portuguesa (FERREIRA, 1975) y Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR, 2009), para la verificación de su registro y significados, así como las marcas de uso, que delimitan la ocurrencia y los sentidos de una unidad del léxico. Los resultados obtenidos demuestran la evolución del estudio de la variación lingüística en el campo de la Lexicografía y también los parámetros que afectan la Metalexicografía moderna. Además, constatamos que la dificultad en la caracterización de una unidad léxica como uso regional tiene dos causas: la primera es la falta de un concepto capaz de determinar lo que es un regionalismo, y la segunda es debido a la vitalidad y expansión del léxico que gracias al movimiento espacial de los hablantes interrumpe la cristalización de una unidad de uso específicamente regional. / A presente pesquisa teve como objetivo a realização de um estudo sobre a variação lexical diatópica no estado de Goiás, em um recorte temporal de sessenta e cinco anos (1944-2009) contemplando as seis últimas décadas do século XX e a primeira década do século XXI. No encalço dessa proposição, dentre os sub-ramos da Linguística, selecionamos a Lexicografia, cuja finalidade mor é fotografar, através de seu lavor, o léxico de uma comunidade. Escolhemos Goiás como locus a ser investigado movidas pelo ensejo de contribuir para o estudo da norma linguística (COSERIU, 1980) de nossa região de origem. Desse modo, sob a perspectiva estrutural-funcional, tomamos como objeto de pesquisa os produtos lexicográficos de tipo geral e parcial (HAENSCH, 1982) assentes na concepção de que o dicionário, como instrumento referendário das unidades léxicas da língua e de parte de suas normas de execução, permite o estudo da língua em nível lexical, semântico e gramatical. Como ponto de partida para o recorte das unidades lexicais representativas da linguagem em Goiás, escolhemos as 252 unidades lexicais registradas no Glosário Regional (TEIXEIRA,1944), primeiro trabalho lexicográfico sobre o linguajar goiano. Posteriormente, executamos o cotejo dessas unidades com os seguintes acervos: o Dicionário do Brasil Central (ORTÊNCIO, 2009), o Pequeno Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (LIMA; BARROSO,1943), o Novo Dicionário da Língua Portuguesa (FERREIRA, 1975) e o Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR, 2009), verificando seu registro e significados, bem como as marcações de uso que delimitam a ocorrência e os sentidos de uma unidade do léxico. Os resultados alcançados evidenciam a evolução tanto do estudo da variação linguística, no âmbito da Lexicografia, como dos parâmetros que cingem as diretrizes da Metalexicografia moderna. Ademais, constatamos que a dificuldade de caracterização de uma unidade lexical como de uso regional tem duas causas: a primeira, é a ausência de um conceito capaz de determinar o que é um regionalismo, e a segunda, deve-se à vitalidade e à expansão do léxico que, graças à movimentação espacial dos falantes, inviabilizam a cristalização de uma unidade como de uso especificamente regional.
3

Análisis de la variación léxica en un grupo de aprendientes suecos de español como segunda lengua : El uso adverbial en un grupo de aprendientes suecos de español L2 en Chile

Meza, Rodrigo January 2008 (has links)
<p>La presente investigación estudia el uso adverbial como un tipo de variación léxica en un grupo de aprendientes suecos de español L2 en Chile. Así, nos preguntamos si la cantidad de años de input e interacción con hablantes nativos ejerce alguna influencia en la capacidad del aprendiente de usar el mismo tipo de adverbios, y con la misma frecuencia, que los hablantes nativos. Para eso extrajimos los 10 adverbios más usados en ambos grupos para observar si habían diferencias entre el grupo de aprendientes y el grupo de nativos, recurrimos a la variable tiempo de estadía con el fin de ver si ésta podía explicar el comportamiento de los aprendientes. La hipótesis que formulamos postula que cuanto más años de estadía en el ámbito L2, cuanto más nativo será el empleo adverbial. Los resultados extraídos con el t-test indican que en 8 casos las diferencias del uso adverbial en ambos grupos no resultaron ser significativas, mientras que en 2 casos (donde y abajo) las diferencias sí son significativas. Con la ayuda del test correlacional Pearson observamos si era posible establecer una correlación entre el tiempo de estadía en el ámbito L2 y el uso de estos 2 adverbios, por parte de los aprendientes. Los resultados indicaron que no se puede establecer una correlación entre ambas variables. Luego nos decidimos por analizar la variable nivel de escolarización en la L2 con el uso de estos 2 adverbios. Aquí, los resultados indican que únicamente se puede establecer una correlación en el caso del adverbio abajo.</p>
4

Análisis de la variación léxica en un grupo de aprendientes suecos de español como segunda lengua : El uso adverbial en un grupo de aprendientes suecos de español L2 en Chile

Meza, Rodrigo January 2008 (has links)
La presente investigación estudia el uso adverbial como un tipo de variación léxica en un grupo de aprendientes suecos de español L2 en Chile. Así, nos preguntamos si la cantidad de años de input e interacción con hablantes nativos ejerce alguna influencia en la capacidad del aprendiente de usar el mismo tipo de adverbios, y con la misma frecuencia, que los hablantes nativos. Para eso extrajimos los 10 adverbios más usados en ambos grupos para observar si habían diferencias entre el grupo de aprendientes y el grupo de nativos, recurrimos a la variable tiempo de estadía con el fin de ver si ésta podía explicar el comportamiento de los aprendientes. La hipótesis que formulamos postula que cuanto más años de estadía en el ámbito L2, cuanto más nativo será el empleo adverbial. Los resultados extraídos con el t-test indican que en 8 casos las diferencias del uso adverbial en ambos grupos no resultaron ser significativas, mientras que en 2 casos (donde y abajo) las diferencias sí son significativas. Con la ayuda del test correlacional Pearson observamos si era posible establecer una correlación entre el tiempo de estadía en el ámbito L2 y el uso de estos 2 adverbios, por parte de los aprendientes. Los resultados indicaron que no se puede establecer una correlación entre ambas variables. Luego nos decidimos por analizar la variable nivel de escolarización en la L2 con el uso de estos 2 adverbios. Aquí, los resultados indican que únicamente se puede establecer una correlación en el caso del adverbio abajo.

Page generated in 0.1131 seconds