111 |
Descrição e análise de construções seriais em baulê / Description and analysis of serial constructions in BauleDayane Cristina Pal 17 December 2010 (has links)
Esta tese tem por objetivo (i) fazer uma análise descritiva de construções seriais em baulê, classificando-as segundo a tipologia elaborada por Aikhenvald & Dixon (2006), que subdivide construções seriais em dois grandes grupos semânticos - construções simétricas e construções assimétricas - de acordo com suas propriedades sintáticas e semânticas, e (ii) analisar a sua organização conceitual, a partir da perspectiva de duas teorias de orientação cognitivista, a saber, a Gramática Cognitiva (Langacker, 1997, 2008, 2010 e a Gramática de Construções (Goldberg, 1995). A análise buscou, ainda, comparar as construções seriais em baulê com construções coordenadas sem conectivo por serem semelhantes na estrutura, enfatizando que, na serialização, ocorre a descrição de um único evento, e, na coordenação, é possível representar dois ou mais eventos, o que as diferencia de forma fundamental. O corpora constitui-se da gravação de narrativas contadas por falantes de baulê e de frases elaboradas em português e francês e traduzidas para o baulê. / This thesis has the objective (i) to present a descriptive analysis of serial constructions in Baule, classifying them according to the typology elaborated by Aikhenvald & Dixon (2006), which subdivides serial constructions in two major semantic groups symmetrical and asymmetrical constructions pursuant to their syntactic and semantic properties, and (ii) to analyze its conceptual organization based on the perspective of two theories of cognitivist orientation, namely, Cognitive Grammar (Langacker, 1997, 2008, 2010) and the Grammar of Constructions (Goldberg, 1995). Furthermore, the analyzes sought to compare the serial constructions in Baule to coordinate constructions without connective for being similar in structure, emphasizing that, in serialization, occurs the description of a single event, and, in coordination, it is possible to represent two or more events, what fundamentally differentiates them. The corpora is constituted by the recording of narratives related by native speakers of Baule and by sentences elaborated in Portuguese and French translated to Baule.
|
112 |
Os primórdios da fonética e da fonologia na literatura hebraica medieval na Andaluzia em uma \"nova\" leitura da Messorá por Abū Zakariyaʾ Yaḥya Ibn Dāwūd Ḥayyūdj Alfesi / The origins of phonetics and phonology in Medieval Hebrew Literature in Andalusia in a \"new\" reading of the Masorah by Abū Zakariyaʾ Yaḥya Ibn Dāwūd Ḥayyūj AlfesiFabio Faldini 08 May 2013 (has links)
Abū Zakariyaʾ Ibn Dāwūd Ḥayyūdj nasceu em Fez, Marrocos, e viveu em Córdoba, Andaluzia, entre os anos 960 e 1010 A.D. Ḥayyūdj ganhou o título de \"grande gramático\" por desvendar o mistério dos verbos fracos. Até então, palavras difíceis eram solucionadas por métodos comparativos (Seʿádia Gaʾon e Yehudá Ben Quraish); ou eram associadas à raízes, atualmente reconhecidas como compostas por três letras diferentes, à mesma raiz reduzida a duas letras ou até uma (Menaḥem, Dunash e David Alfesi). Prima facie, as teorias de Ḥayyūdj emergiram a partir de estudos gramaticais que se iniciaram como um continuum dos sábios tardios da Messorá. Porém, o presente trabalho pretende mostrar a conexão que havia entre Ḥayyūdj e a Messorá, que não foi tratada nos trabalhos acadêmicos consultados. Por isso, espera-se preencher essa lacuna existente na literatura explorando os contextos histórico, gramatical e massorético nos quais Ḥayyūdj estava inserido. Consequentemente perceber-se-á como Ḥayyūdj superou seus antecessores. No decorrer da exposição discute-se como o Texto Bíblico foi veiculado em dois canais paralelos (escrito e oral) e por tradições diferentes (judaicas babilônicas, tiberienses, israelense e Andaluz). Desmembra-se o Texto Massorético em três camadas: Texto Consonantal, sinais massoréticos e anotações massoréticas. Apresenta-se um modelo triangular no qual as anotações massoréticas (qere–ketiv) encontram-se no topo para harmonizar entre o Texto Consonantal e os sinais massoréticos. Analisa-se, diacronicamente, segundo a fonologia gerativa, a profundidade da escrita do Texto Massorético abrangendo a visão dos massoretas tiberienses (produtores) e dos andaluzes (consumidores). Discute-se a afinidade entre a Messorá, as teorias gramaticais anteriores e Ḥayyūdj. Mostra-se que Ḥayyūdj foi o primeiro gramático, fora dos círculos massoréticos, que interpretou os qere–ketiv marcados nas marginais dos códices massoréticos. Discute-se como Ḥayyūdj solucionou as contradições existentes entre as vogais massoréticas e as vogais do Texto Consonantal. Mais especificamente mostra-se como as teorias de Ḥayyūdj permearam os planos ortográfico, fonético, fonológico, melismático e morfológico da gramática. Na ortografia, as formas plenas e defectivas seriam equivalentes; no plano fonético, qamats e pataḥ, tseire e segol e por fim, ḥolam e ḥataf-qamats seriam pares de fones iguais; no plano fonológico, o qamats diferentemente do pataḥ, tseire diferentemente do segol, e ḥolam diferentemente do ḥataf-qamats seriam seguidos por uma espécie de arquifonema amorfo inspirado na Messorá e nas letras de prolongação do árabe: o sākin layyin traduzido para o português como \"repouso frágil\"; no plano melismático, as vogais massoréticas precederiam os melismas; no plano morfológico, o hebraico seria enquadrado no modelo estrutural das línguas semíticas. Em suma, mostra-se que com base no sākin layyin, Ḥayyūdj abandonou o modelo mental arraigado em seus antecessores para desenvolver teorias sólidas que solucionariam o problema dos verbos fracos e que simultaneamente traria harmonia entre o Texto Massorético e a tradição oral andaluza. / Abū Zakariyaʾ Ibn Dāwūd Ḥayyūj was born in Fez, Morocco and lived in Cordova, Andalusia between 960 and 1010 A.D. He earned the title of \"the great grammarian\" for unveiling the mystery of the weak verbs. Until Ḥayyūj, difficult words were elucidated by comparative methods (Seʿadia Gaʾon and Yehuda ben Quraish); or were associated to roots, nowadays recognized as triliteral, reduced to two or even one letter (Menaḥem, Dunash and David Alfesi). Prima facie, Ḥayyūj\'s theories emerged from grammar studies that started as a Masorah\'s continuum. However, the present work we show the link between Ḥayyūj and the Masorah, something that was not well explained in in the academic papers checked by the author. For this reason, we expect to fill the gap left in the literature analyzing Ḥayyūj theories vis-à-vis their historical, grammatical and Masoretic contexts. Therefore, we see the way Ḥayyūj revolutionized the grammar at all the levels studied at that time. The present work, discusses how the Biblical Text was transmitted by two parallel channels (written and oral) and by different traditions (Jewish-Babylonian, Tiberian, Andalusian and Israeli). We show how the Masoretic Text is composed by three layers: Consonantal Text, Masoretic signs and Masoretic annotations. We show a triangular model in which Masoretic annotations (qere-ketiv) are at the top in order to harmonize the Consonantal Text and the Masoretic signs. We diachronically analyze, according to the Orthographic Depth Hypothesis – a generative phonology\'s branch – the depth of the script of the Masoretic Text, covering the points of view of both the Tiberian (producer) and the Andalusian schools (consumer). We discuss the affinity between the Masorah, the previous grammar theories and Ḥayyūj theories. We show that Ḥayyūj was the first grammarian that clarified the Masorah, out of the Masoretic circles, who explained the qere-ketiv written in the Masoretic codice\'s margins. We discuss how Ḥayyūj solved contradictions between the Masoretic vowels, the Text Consonantal vowels and the qere-ketiv. More specifically, we discuss how Ḥayyūj\'s theories permeated into orthographic, phonetic, phonological, melismatic and morphological grammar levels. Ḥayyūj showed that in orthographic level, the full and defective forms were equivalent; in the phonetic level, qamats and pataḥ, tseire and segol, and ḥolam and ḥataf-qamats were pairs of equal phones; in the phonological level, qamats differently from pataḥ, tseire differently from segol, and ḥolam differently from ḥataf-qamats were followed by a kind of amorphous archiphoneme inspired in the Masorah and in the Arabic long letters: the sākin layyin; on the melismatic level, the Masoretic vowels had priority over the melismatic signs. In the morphological level, the Hebrew language could be considered within the structural model of Semitic languages. In other words, we show that, based on the sākin layyin, Ḥayyūj abandoned the mental model deep-rooted in his predecessors to develop consistent theories that solved the weak verbs problem and, at the same time, showed the harmony between the Masoretic Text and the Andalusian oral tradition.
|
113 |
Frázová slovesa v italštině a jejich české protějšky v paralelním korpusu InterCorp / Phrasal verbs in Italian and their Czech counterparts in the parallel corpus InterCorpGABRIŠKOVÁ, Denisa January 2018 (has links)
My diploma thesis deals with phrasal verbs in Italian (it. verbi sintagmatici), such as andare via, andare su, buttare via, mandare gi? etc. In the first part of the thesis I will describe the disposition of these complex verbs theoretically with help of secondary literature. After that I´ll explain their position in current Italian language, especially their frequency of use on the basis of dictionaries and corpuses. The second, practical part is the core of this thesis. The aim of this work is to search Czech opposites of the selected sample of the Italian phrasal verbs. I put emphasis on their possible meanings. The thesis includes the dictionary with meanings of phrasal verbs.
|
114 |
Intégration phonologique et morphologique d'emprunts à l'arabe dialectal en français, et au français en arabe dialectal dans l'ouest algérien : Le cas des substantifs et des verbes / Phonological and morphological integration of arab dialectal loans in French and French in Arabic dialectal in western algeria : The case of nouns and verbsDjelaili, Rachid 23 November 2018 (has links)
Dans le cadre de cette étude sur l’intégration de l’emprunt à l’arabe dialectal en français et de l’emprunt au français en arabe dialectal dans l’ouest algérien, nous avons tenté, tout au long de notre travail, de manifester notre intérêt pour l’arabe dialectal algérien, et son rapport avec la langue française.Cette étude sur l’intégration phonologique et morphologique d’emprunts porte essentiellement sur des verbes et des substantifs, divisés en trois chapitres. À chaque étape de notre analyse, nous avons cherché à mettre en évidence le fonctionnement du verbe – ou du substantif – en arabe dialectal en nous appuyant sur deux types de lexèmes : ceux qui viennent de l’arabe dialectal et ceux qui sont empruntés au françaisDans le premier chapitre, qui est composé de deux parties, nous avons essayé d’étudier, dans une première partie, les différents substantifs et verbes existant en arabe dialectal, ensuite, nous avons vu dans une deuxième partie, les adaptations au niveau phonologique et morphologique avec des exemples proposés en arabe dialectal algérien.Dans le deuxième chapitre, nous avons analysé uniquement au niveau phonologique l’adaptation des substantifs et des verbes empruntés au français en arabe dialectal à partir d’exemples tirés de notre corpus oral. Ce dernier, nous a permis de voir et d’analyser les différents discours au niveau phonologique en prenant en considération les emprunts, en l’occurrence les verbes et les substantifs, utilisés par nos interlocuteurs.Dans le troisième et dernier chapitre de cette étude, nous avons opté pour la variété de la langue française, bien représentée à l’ouest du pays dans la presse écrite d’expression française, où les items issus des variétés locales parlées en Algérie sont présents. Il s’agit du français de type algérien, observé l’adaptation morphologique d’emprunts à l’arabe dialectal dans le français dans les pratiques langagières des journalistes de la presse écrite, utilisé par un chroniqueur à partir d’exemples tirés de notre corpus écrit.Nous avons pu constater, dans le cadre de cette étude sur l’emprunt en Algérie, que ce phénomène linguistique demeure un des principaux procédés qui contribuent à l’enrichissement du français local et des discours médiatiques, plus particulièrement dans l’ouest algérien. / As part of this study on the integration of French dialectal borrowing into French and the borrowing of French in dialectal Arabic in western Algeria, we have tried, throughout our work, to demonstrate our interest in Algerian dialect Arabic and its relation to the French language.This study on the phonological and morphological integration of borrowings focuses on verbs and nouns, divided into three chapters. At each stage of our analysis, we sought to highlight the functioning of the verb - or noun - in dialectal Arabic by relying on two types of lexemes: those from dialectal Arabic and those borrowed from French.In the first chapter, which is composed of two parts, we tried to study, in a first part, the different nouns and verbs existing in dialectal Arabic, then, we saw in a second part, the adaptations at the phonological level and morphological with examples offered in Algerian dialect Arabic.In the second chapter, we analyzed only at the phonological level the adaptation of nouns and verbs borrowed from French in dialectal Arabic from examples taken from our oral corpus. The latter allowed us to see and analyze the different speeches at the phonological level by taking into account the borrowing, in this case the verbs and nouns used by our interlocutors.In the third and last chapter of this study, we opted for the variety of the French language, well represented in the west of the country in the French-language print media, where items from local varieties spoken in Algeria are present. This is the Algerian-French kind of language, observed the morphological adaptation of borrowing to dialectal Arabic in French in the language practices of the journalists of the written press, used by a chronicler from examples taken from our written corpus.We have seen in this study, which this linguistic integration of borrowings in Algeria remains one of the main processes that contribute to the enrichment of local French and media discourses, especially in western Algeria.
|
115 |
Descrição e análise de construções seriais em baulê / Description and analysis of serial constructions in BaulePal, Dayane Cristina 17 December 2010 (has links)
Esta tese tem por objetivo (i) fazer uma análise descritiva de construções seriais em baulê, classificando-as segundo a tipologia elaborada por Aikhenvald & Dixon (2006), que subdivide construções seriais em dois grandes grupos semânticos - construções simétricas e construções assimétricas - de acordo com suas propriedades sintáticas e semânticas, e (ii) analisar a sua organização conceitual, a partir da perspectiva de duas teorias de orientação cognitivista, a saber, a Gramática Cognitiva (Langacker, 1997, 2008, 2010 e a Gramática de Construções (Goldberg, 1995). A análise buscou, ainda, comparar as construções seriais em baulê com construções coordenadas sem conectivo por serem semelhantes na estrutura, enfatizando que, na serialização, ocorre a descrição de um único evento, e, na coordenação, é possível representar dois ou mais eventos, o que as diferencia de forma fundamental. O corpora constitui-se da gravação de narrativas contadas por falantes de baulê e de frases elaboradas em português e francês e traduzidas para o baulê. / This thesis has the objective (i) to present a descriptive analysis of serial constructions in Baule, classifying them according to the typology elaborated by Aikhenvald & Dixon (2006), which subdivides serial constructions in two major semantic groups symmetrical and asymmetrical constructions pursuant to their syntactic and semantic properties, and (ii) to analyze its conceptual organization based on the perspective of two theories of cognitivist orientation, namely, Cognitive Grammar (Langacker, 1997, 2008, 2010) and the Grammar of Constructions (Goldberg, 1995). Furthermore, the analyzes sought to compare the serial constructions in Baule to coordinate constructions without connective for being similar in structure, emphasizing that, in serialization, occurs the description of a single event, and, in coordination, it is possible to represent two or more events, what fundamentally differentiates them. The corpora is constituted by the recording of narratives related by native speakers of Baule and by sentences elaborated in Portuguese and French translated to Baule.
|
116 |
Gramaticalização de verbos: o verbo \'esperar\' no português culto de São Paulo / Grammaticalization of verbs: the verb esperar in Sao Paulo\'s cultured portugueseSantos, Elaine Cristina Silva 06 May 2009 (has links)
Entende-se por gramaticalização a passagem de um item lexical para um item gramatical, ou de um menos gramatical para um mais gramatical. Vinculando este trabalho ao arcabouço teórico da Gramaticalização numa abordagem funcionalista, discutimos a mudança lingüística empreendida pelo verbo esperar até alcançar seu padrão funcional de marcador conversacional sob forma da expressão espera aí. Como ponto de partida, elegemos uma amostra do falar culto paulista a partir de materiais provenientes do acervo CAPH (Centro de Apoio à Pesquisa em História FFLCH-USP), da midiateca do IEA (Instituto de Estudos Avançados-USP) e de entrevistas já organizadas pela equipe do Projeto NURC/SP (Projeto Norma Urbana Culta de São Paulo). Evidenciamos o papel discursivo do interlocutor como gatilho para a emergência do padrão funcional mais inovador. Esta dissertação vincula-se ao Grupo de Pesquisa Mudança Gramatical do Português Gramaticalização (CNPq-USP). / It is assumed that grammaticalization is the passage from a lexical to a grammatical item or from a less grammatical to a more grammatical one. We link this research to a theoretical framework of the Grammaticalization in a functionalist approach, we also argue about the linguistic change undertaken by the verb esperar (wait) until it reaches its functional standard of a conversational marker that is formed by the expression espera aí. A starting point, we elect a sample of the Paulistas (from São Paulo) standard spoken language material proceeding from the CAPH (Center of Support to the Research in History - FFLCH-USP), from the midia-library of the IEA (Institute of Advanced Studies) and the Project NURC/SP (Project Cultured Urban Norm of São Paulo) organized interviews. We evidence the discursive role of the interlocutor as the trigger for the rising of the more innovative functional standard. This dissertation is linked to the Group to Research Portuguese Grammatical Change - Grammaticalization (CNPq-USP).
|
117 |
The lexical-semantic representation of break verbs in XitsongaUsinga, Marinkie Mmaditaba January 2001 (has links)
Thesis (M. A. (African Languages)) --University of Limpopo, 2001 / This study explores the lexical semantic representation of break verbs in Xitsonga.
Chapter One is the introduction of this study. It describes the statement of the problem. The main aim of this study is described which m bnef is to investigate the form, struc e and interpretation of break verbs in Xitsonga. The significance of this study, which is to highlight the semantic value of break verbs in Xitsonga is discussed. The methodology, lite rature review as well as the theta - theory and its properties have been examined.
Chapter Two explores the predicate argument structure. The difference between two lexical representations, which are lexical-syntactic and lexical semantic representations was investigated. A brief definition of break verbs as well as the six categories of the verbs of change of state have also been discussed. This chapter also analyses the lexical features of break verbs. Various sub - classes of external arguments and of internal argument are observed.
Chapter Three presents the lexical - semantic representation of break verbs where focus is on argument structure, event structure, qualia structure and lexical inheritance
structure.
Chapter Four deals with the syntactic alternation and selection restriction of break verbs. The difference between transitive and intransitive alterna tions was also highlighted.
This chapter also explores some of the different types of verbal alternations, such as '
instrument subject alternation', ' locative alternation' and the ' with/ against alternation'
.
Chapter Five gives the main conclusion of this study.
|
118 |
Comparison of two Learner’s Dictionaries regarding Delexical verbsCantmo, Kristoffer January 2010 (has links)
<p>The aim of this essay is to find out which dictionary is the best for learners and how it can be improved even further, regarding delexical verbs.</p>
|
119 |
Verb Dynamics : a Study of Gender Roles in <em>Blueprint A</em>Lysén Frej, Ulrika January 2009 (has links)
<p>The teaching book is a very important device in schools and its potential impact can be considerable. This essay analyses how gender is established in one of the most common teaching books in upper secondary school,</p><p><em>Blueprint A. The study aims to find out if the teaching book is stereotypical concerning the issue of gender equality. The analysis is made with Halliday’s Functional Grammar Theory as theoretical approach and is compared to the guidelines of the Curriculum and the Educational Act. To fulfil the aim of this essay, three texts are analysed from a gender perspective. If the verbs are dynamic/stative, and if the subjects function as agents or not are the factors used to establish if there is a difference between how females and males are represented in the texts. The hypothesis is based on a previous study on the same teaching book but regarding another edition and course (Odén 2005). It is hypothesised that there are differences in how men and women are presented in the texts and that women are described as more stative while men are described in more dynamic terms. The conclusion of this essay is that females are established as more stative than males and therefore it can be argued that the teaching book does not satisfy the goals of the Curriculum or the Educational Act. </em></p>
|
120 |
"But one day she met this wonderful boy,he make her smile and believe in her self": : An Investigation into the Construction of Gender in School pupils' essaysLysén Frej, Ulrika January 2009 (has links)
<p>This essay analysed how gender is established in students’ texts. The aim of the study was to find out if the students in a class in an upper secondary school were able to produce texts where female and male subjects were not influenced by prevailing gender roles. The analysis was based on Halliday’s Functional Grammar Theory. Furthermore, the results are interpreted in the light of the guidelines of the Curriculum and the Education Act. To fulfil the aim of this essay 32 texts were analysed from the extra linguistic factor of gender.</p><p> The linguistic factors examined were verbs (dynamic/stative, transitive/intransitive), if the subjects function as actors or not were the factors used to establish if there is a difference between how females and males are represented in the texts. Furthermore the use of adjectives, nouns and predicatives modifying the grammatical subjects were also taken in consideration in the analysis. The hypothesis was based on a previous study made on the teaching book <em>Blueprint A </em>and the results from this current study were compared to the results from that study. The study finds that in the texts examined females are established as more stative than males and because of that it is possible to draw conclusions that the teaching book can influence the student in their writing but also that school not always uphold the goals of the Curriculum and the Education Act in the issue regarding gender equality. </p><p><strong> </strong></p><p> </p>
|
Page generated in 0.0538 seconds