Return to search

Inovação e conservação do português moderno nas variedades brasileira e lusitana / Aspects of innovation and conservation in the modern Portuguese language:varieties from Brasil and Portugal

Submitted by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com) on 2014-12-11T19:59:03Z
No. of bitstreams: 5
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (1).pdf: 17610771 bytes, checksum: 00731638e2e19c4b78653bed950e9f47 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (2).pdf: 15927021 bytes, checksum: ead518310d7e6f32e733d3a1e92ed41b (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (3).pdf: 7784327 bytes, checksum: 78393ade5287f0a98f094d6700b52b9f (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (4).pdf: 19148954 bytes, checksum: ded3c26b8cad2d62a736b9d6955f9c91 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (5).pdf: 19188148 bytes, checksum: 48dfc0160bed8c2c41cdfc73fde54a6c (MD5) / Rejected by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com), reason: on 2014-12-12T17:31:50Z (GMT) / Submitted by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com) on 2014-12-12T19:42:03Z
No. of bitstreams: 6
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (1).pdf: 17610771 bytes, checksum: 00731638e2e19c4b78653bed950e9f47 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (2).pdf: 15927021 bytes, checksum: ead518310d7e6f32e733d3a1e92ed41b (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (3).pdf: 7784327 bytes, checksum: 78393ade5287f0a98f094d6700b52b9f (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (4).pdf: 19148954 bytes, checksum: ded3c26b8cad2d62a736b9d6955f9c91 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (5).pdf: 19188148 bytes, checksum: 48dfc0160bed8c2c41cdfc73fde54a6c (MD5) / Approved for entry into archive by Jaqueline Silva (jtas29@gmail.com) on 2014-12-16T09:25:08Z (GMT) No. of bitstreams: 6
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (1).pdf: 17610771 bytes, checksum: 00731638e2e19c4b78653bed950e9f47 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (2).pdf: 15927021 bytes, checksum: ead518310d7e6f32e733d3a1e92ed41b (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (3).pdf: 7784327 bytes, checksum: 78393ade5287f0a98f094d6700b52b9f (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (4).pdf: 19148954 bytes, checksum: ded3c26b8cad2d62a736b9d6955f9c91 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (5).pdf: 19188148 bytes, checksum: 48dfc0160bed8c2c41cdfc73fde54a6c (MD5) / Made available in DSpace on 2014-12-16T09:25:08Z (GMT). No. of bitstreams: 6
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (1).pdf: 17610771 bytes, checksum: 00731638e2e19c4b78653bed950e9f47 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (2).pdf: 15927021 bytes, checksum: ead518310d7e6f32e733d3a1e92ed41b (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (3).pdf: 7784327 bytes, checksum: 78393ade5287f0a98f094d6700b52b9f (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (4).pdf: 19148954 bytes, checksum: ded3c26b8cad2d62a736b9d6955f9c91 (MD5)
Tese-Lisa Valéria Vieira Torres-2013 (5).pdf: 19188148 bytes, checksum: 48dfc0160bed8c2c41cdfc73fde54a6c (MD5)
Previous issue date: 2013-12-18 / This thesis presents a discussion about innovation and conservation of the modern Brazilian and
European Portuguese varieties, observing historical-linguistic marks in the speech of elderly
people in two speech communities. The first is located in Pilar de Goiás, in the central-western
region of Brazil. The choice of this city is due to geographic and social factors contained in
their formation, provided by the passage of the Bandeiras. The second community is in Trás-os-
-Montes, a region located at northeast of Portugal. It was decided by the guidelines of the corpus
of Trás-os-Montes, because a read of José Leite de Vasconcellos (1929) that contained references
to linguistic aspects of conservation in relation to the Romance languages. This paper aims to
broaden the debate on issues of conservation and innovation of varieties of Portuguese, present in
the speech of the residents of these places, from the theoretical perspective of the project Linguistics
and History of the Colonization of Goiás, developed by the program of post graduated studies
in Literature and Linguistics at the Federal University of Goiás. In this connexion we discuss the
hypothesis of shared linguistic features and we rank similarities and differences, especially with
regard to the state standard of the Portuguese. Two field researches, a qualitative study, were
conducted between 2009 and 2011, through recorded interviews with Brazilian and Portuguese
people. We selected 8 residents in Pilar de Goiás and 8 of Trás-os-Montes. The theoretical scope
of this thesis revisited, given its nature, permeates areas of linguistics discussing the implications
of the spoken language, namely: Sociolinguistics, Dialectology and Geolinguistics, besides considering
the Ecolinguistics as a key proposal, since the conception of language advocated in this
work fits into the relationship between the natural, mental and social environment, established
through acts of communicative interaction. The analysis of oral records reveals that are shared
features between these two communities, especially with regard to paragoge visible in the two
variants of the Portuguese language .On the other hand,concerning the innovative aspects, the
differences are remarkable mainly in the syntax. / Apresenta-se nesta tese uma discussão sobre a inovação e conservação do português moderno
nas variedades brasileira e lusitana, observando marcas histórico-linguísticas na fala de idosos
de duas comunidades de fala. A primeira se localiza em Pilar de Goiás, na região centro-
-oeste do Brasil. A escolha dessa cidade se deu a fatores geográficos e sociais contidos em
sua formação, proporcionados pela passagem das Bandeiras. A segunda comunidade está em
Trás-os-Montes, uma região localizada a nordeste de Portugal. Decidiu-se pelo enquadramento
do corpus de Trás-os-Montes devido à leitura de um opúsculo de José Leite de Vasconcelos
(1929) que continha referências sobre aspectos linguísticos de conservação em relação à língua
românica.O objetivo deste trabalho; pois, é ampliar o debate sobre aspectos de conservação e
inovação das variedades da língua portuguesa, apontadas nas falas dos moradores destas localidades,
sob os moldes do projeto A Linguística e a História da Colonização de Goiás, desenvolvido
pelo departamento de Pós-Graduação em Letras e Linguística da Universidade Federal de
Goiás. Nessa direção, verificam-se traços linguísticos compartilhados e elencar semelhanças e
diferenças, principalmente no que se refere à norma estatal do português ( considerada padrão).
Duas pesquisas de campo, de cunho qualitativo, foram realizadas entre 2009 e 2011, por meio
de entrevistas gravadas com brasileiros e portugueses. Selecionou-se oito sujeitos residentes
em Pilar de Goiás e 8 sujeitos de Trás-os-Montes. O escopo teórico revisitado nesta tese, dada
sua natureza, perpassa por áreas da Linguística que discutem as implicações da língua falada,
a saber: Sociolinguística, Dialetologia e Geolinguística, além de considerar a Ecolinguística
como uma proposta fundamental, uma vez que a concepção de língua defendida neste trabalho,
se insere na relação entre meio ambiente natural, mental e social, estabelecida por meio de
atos de interação comunicativa. Verificou-se, pela análise dos registros orais, que há traços
compartilhados entre as duas comunidades referidas, principalmente no que se refere à paragoge,
visível nas duas variantes da língua portuguesa. Por outro lado, no que respeita a aspectos
inovadores, as dessemelhanças são perceptíveis, principalmente, na sintaxe.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/3794
Date18 December 2013
CreatorsTorres, Lisa Valéria Vieira
ContributorsAguiar, Maria Suelí de, Aguiar, Maria Suelí de, Couto, Hildo Honório do, Figueiredo Silva, Maria Cristina, Quintela, Antón Corbacho, Couto, Elza Kioko Nakayama Nenoki do
PublisherUniversidade Federal de Goiás, Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL), UFG, Brasil, Faculdade de Letras - FL (RG)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG, instname:Universidade Federal de Goiás, instacron:UFG
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-1403758209736362229, 600, 600, 600, -5417850704678072988, 7955259954785510783

Page generated in 0.0023 seconds