Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. / Made available in DSpace on 2012-10-20T11:41:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
205848.pdf: 284383 bytes, checksum: 7948f62c79d092f54098bd3444fdc123 (MD5) / A comparação proposta neste estudo tem como objeto a sílaba, e em função dela são tratados assuntos de fonética e fonologia do português e do espanhol. Este estudo orienta-se de acordo com propostas de autores estruturalistas como Mattoso Câmara Jr. (1970, 1971, 1977,1980, 1985) para o português, e Alarcos Llorach (1968, 1994), Quilis & Fernández (1975) para o espanhol. O objetivo deste trabalho é descrever os padrões silábicos em português e espanhol, apontando semelhanças e diferenças entre os dois idiomas. Influenciados pela idéia de estudiosos de fonética, fonologia e lingüística aplicada de que a fonologia da língua materna interfere na aquisição e pronúncia das outras línguas que o falante venha a aprender, este trabalho visa apresentar diferenças básicas entre as duas línguas, como uma introdução à análise segmental.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/84698 |
Date | January 2003 |
Creators | Ribeiro, João Carlos Wormsbecher |
Contributors | Universidade Federal de Santa Catarina, Barros, Luizete Guimarães |
Publisher | Florianópolis, SC |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0024 seconds