Return to search

LIBRAS e português no letramento de surdos e ouvintes: a experiência do Sarau Bilíngue / LIBRAS and Portuguese in the literacy of deaf and hearing participants: the experience of a bilingual Soiree

O presente estudo investiga os posicionamentos e a agência de participantes de um Sarau Bilíngue. O Sarau é uma proposta didática / pedagógica, desenvolvida no Curso Bilíngue de Pedagogia do Instituto Nacional de Educação de Surdos INES e visa integrar surdos e ouvintes, de forma lúdica, proporcionando práticas de letramento que envolvem dramatizações, traduções e adaptações de textos da língua portuguesa para LIBRAS, contribuindo para o acesso à literatura e à música, o rompimento de barreiras e a quebra de preconceitos mediada pela arte. O estudo tem caráter interdisciplinar e de cunho etnográfico, dialogando com os campos da Sociologia, Ciências Sociais, Fonoaudiologia, Educação, Surdez e localizando-se na área da Linguística Aplicada. É realizado a partir de uma entrevista de grupo, analisada qualitativa e interpretativamente. A análise é desenvolvida à luz dos conceitos de posicionamento (DAVID e HARRÉ,1999), agência (AHEARN, 2001) e construções identitárias (HALL, 2006; CASTELLS, 1999) sinalizados por pistas lexicais. A análise mostra os posicionamentos, agência e construções identitárias emergentes durante a entrevista e como contribuem para a construção do letramento (GEE, 1990; KLEIMAN, 2005) dos participantes a partir de sua participação em um Sarau Bilíngue / The present study investigates participants positioning and agency in a Bilingual Soiree. The Soiree is a didactic / pedagogical proposal, developed by the Bilingual Education Course offered by the National Institute for the Education of the Deaf INES and aims to integrate deaf and hearing participants, in a playful manner, providing literacy practices that involve translations and adaptations of texts from Portuguese to the Brazilian Sign Language (LIBRAS). The objective is to provide to the deaf access to Brazilian literature and music, breaking barriers and prejudices by the mediation of the arts. From an interdisciplinary and ethnographic perspective, the study dialogues with Sociology, the Social Sciences, Speech Therapy, Education and Deaf Studies, locating itself in the area of Applied Linguistics. To do it, I departed from a group interview and analyzed it qualitative and interpretively. The units of analysis were positioning (DAVID and HARRÉ, 1999), agency (AHEARN, 2001) and identity constructions (HALL, 2006; CASTELLS, 1999) triggered by lexical cues. The analysis shows positionings, agency and identity constructions that have emerged during the interview and how they contribute to the construction of literacy (GEE 1990; KLEIMAN, 2005) by the participants of the Bilingual Soiree

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:BDTD_UERJ:oai:www.bdtd.uerj.br:4660
Date31 March 2014
CreatorsDaniele Barboza Moura
ContributorsTânia Mara Gastão Saliés, Maria Teresa Tedesco Vilardo Abreu, Maria das Graças Dias Pereira, Carolina Magalhães de Pinho Ferreira
PublisherUniversidade do Estado do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em Letras, UERJ, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ, instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro, instacron:UERJ
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0028 seconds